0:00:00.951,0:00:03.952 Мне говорят, что я хороший человек. 0:00:06.020,0:00:10.063 Настолько хороший, что я считаю одним из[br]своих личных и профессиональных качеств 0:00:10.087,0:00:14.426 умение поладить с кем угодно, 0:00:14.450,0:00:17.684 даже с самыми яростными оппонентами. 0:00:18.837,0:00:21.047 Это моя «фишка», я этим славлюсь. 0:00:21.071,0:00:24.037 (Смех) 0:00:24.061,0:00:26.997 Но никто не знает, 0:00:29.063,0:00:30.586 я издевалась над одноклассницей. 0:00:32.709,0:00:35.121 Честно говоря, я не часто[br]задумывалась над этим. 0:00:35.145,0:00:38.623 Я подавила воспоминания[br]об этом на долгие годы, 0:00:38.647,0:00:42.179 и даже сейчас многие из них очень смутные. 0:00:42.203,0:00:44.846 Видимо, отрицание — это тоже моя «фишка». 0:00:44.870,0:00:46.099 (Смех) 0:00:46.123,0:00:48.679 Но чем больше людей хвалили меня за то, 0:00:48.703,0:00:51.466 что я, будучи либералом,[br]умею ладить с консерваторами, 0:00:51.490,0:00:53.641 и чем больше я писала статей 0:00:53.665,0:00:56.689 и выступала с докладами[br]на тему того, как быть хорошим, 0:00:56.713,0:01:00.868 тем больше чувствовала[br]растущее во мне лицемерие. 0:01:02.865,0:01:05.220 А если на самом деле я та ещё сволочь? 0:01:07.877,0:01:10.614 Когда мне было десять лет, 0:01:12.155,0:01:15.175 в моём классе училась[br]девочка по имени Вики. 0:01:15.199,0:01:16.648 (Вздох) 0:01:16.672,0:01:18.218 И я издевалась над ней 0:01:20.330,0:01:21.480 безжалостно. 0:01:23.359,0:01:24.750 А что, все это делали. 0:01:24.774,0:01:26.788 К ней даже учителя придирались. 0:01:27.769,0:01:29.666 Но ведь легче от этого не становится? 0:01:30.975,0:01:34.318 С Вики явно было не всё в порядке. 0:01:34.342,0:01:36.884 Она била себя, разбивала себе нос 0:01:36.908,0:01:38.425 и имела проблемы с гигиеной — 0:01:38.449,0:01:40.310 большие проблемы с гигиеной. 0:01:41.193,0:01:43.338 Но вместо того, чтобы помочь девочке, 0:01:43.362,0:01:46.495 которой явно жилось нелегко, 0:01:47.889,0:01:49.809 мы звали её «липкая Вики». 0:01:51.821,0:01:53.571 Я звала её «липкая Вики». 0:01:56.634,0:02:00.993 Моё самое чёткое воспоминание:[br]я стою в пустом коридоре 0:02:01.017,0:02:02.947 рядом с кабинетами пятого класса 0:02:02.971,0:02:05.771 и жду, когда Вики выйдет из туалета. 0:02:05.795,0:02:08.986 В руках у меня папка, ручка[br]и подготовленный опрос 0:02:09.010,0:02:10.776 о любимой марке шампуня, 0:02:10.800,0:02:13.915 будто бы для исследования[br]к уроку естествознания. 0:02:13.939,0:02:16.340 И как только Вики вышла из туалета, 0:02:16.364,0:02:19.174 я налетаю на неё с вопросом,[br]каким шампунем она пользуется. 0:02:19.198,0:02:21.404 Сегодня, чтобы стало понятнее, 0:02:21.428,0:02:23.471 я не помню ни имён учителей, 0:02:23.495,0:02:26.512 ни названий книг,[br]которые прочла в тот год. 0:02:26.536,0:02:29.108 Из пятого класса я почти ничего не помню. 0:02:29.132,0:02:32.079 Зато отлично помню ответ Вики:[br]«Шампунь "Белый дождь"». 0:02:33.285,0:02:34.466 Помню так ясно, 0:02:34.490,0:02:35.640 будто это было вчера. 0:02:36.775,0:02:37.925 Когда уроки закончились, 0:02:37.949,0:02:40.728 я побежала по коридору,[br]крича всем вокруг: 0:02:40.752,0:02:43.109 «Липкая Вики пользуется[br]шампунем "Белый дождь". 0:02:43.133,0:02:45.004 Не пользуйтесь шампунем "Белый дождь", 0:02:45.028,0:02:48.185 а то будете вонять, как липкая Вики». 0:02:50.641,0:02:52.642 Я забыла об этом случае на долгое время. 0:02:52.666,0:02:54.506 А когда наконец стала вспоминать, 0:02:54.530,0:02:56.151 то сразу захотела узнать больше. 0:02:56.175,0:02:58.667 Я спрашивала у друзей,[br]потом искала через соцсети 0:02:58.691,0:03:01.026 и делала всё возможное, чтобы найти Вики. 0:03:01.050,0:03:03.852 Мне нужно было знать,[br]что с ней всё в порядке, 0:03:03.876,0:03:05.546 что я не сломала ей жизнь. 0:03:07.471,0:03:08.510 (Вздох) 0:03:08.534,0:03:10.054 Но вскоре я осознала: 0:03:10.078,0:03:13.030 я не просто пыталась выяснить,[br]что случилось с Вики. 0:03:13.369,0:03:15.656 Я пыталась выяснить,[br]что случилось со мной. 0:03:17.802,0:03:19.096 Когда мне было десять лет, 0:03:19.120,0:03:23.889 я обращалась с другим человеком[br]как с ничтожеством, 0:03:24.820,0:03:26.296 будто я чем-то лучше неё, 0:03:27.349,0:03:28.568 а она — пустое место. 0:03:30.076,0:03:31.906 Разве хорошие люди станут так делать? 0:03:32.578,0:03:34.189 Конечно, тогда я была ребёнком, 0:03:34.213,0:03:35.695 но ведь не все дети такие. 0:03:35.719,0:03:37.968 Большинство не такие, правда? 0:03:39.168,0:03:41.537 Что, если я вовсе не хороший человек, 0:03:41.561,0:03:44.378 а всего лишь чудовище, полное ненависти? 0:03:45.914,0:03:50.806 Затем я стала замечать[br]в себе низкие порывы, 0:03:50.830,0:03:52.676 скверные мысли 0:03:52.700,0:03:53.916 и желание высказать их. 0:03:56.026,0:03:59.195 Правда, в основном я скверно[br]думала о консерваторах. 0:03:59.219,0:04:04.009 (Смех) 0:04:04.033,0:04:05.361 Но не только о них. 0:04:05.385,0:04:09.486 Я стала замечать, что думаю скверно[br]о слащавых центристах-либералах, 0:04:09.510,0:04:11.388 жадных банкирах с Уолл-Стрит, 0:04:11.412,0:04:12.870 исламофобах, 0:04:12.894,0:04:14.368 медленных водителях — 0:04:14.392,0:04:16.677 как же я ненавижу медленных водителей! 0:04:16.701,0:04:19.220 (Смех) 0:04:19.244,0:04:22.244 Поймав себя в такие моменты лицемерия, 0:04:22.268,0:04:25.967 либо я просто отмечала их,[br]либо они усиливались, 0:04:25.991,0:04:27.574 особенно в последние пять лет. 0:04:28.149,0:04:30.274 И, почувствовав прилив ненависти — 0:04:30.298,0:04:32.586 да что уж там, ярости, — 0:04:32.610,0:04:35.850 я замечала, что мир вокруг[br]тоже кажется более враждебным. 0:04:35.874,0:04:38.428 Словно мощный поток ненависти 0:04:38.452,0:04:40.557 постоянно бурлит вокруг нас 0:04:40.581,0:04:42.288 и всё чаще переполняет нас. 0:04:43.973,0:04:46.461 Наверное, положительной стороной для меня 0:04:46.485,0:04:51.703 стало осознание, что ненависть —[br]это не только моя проблема. 0:04:51.727,0:04:54.822 Пожалуй, это самая эгоистичная[br]положительная сторона на свете, 0:04:54.846,0:04:56.373 (Смех) 0:04:56.813,0:05:02.329 ведь теперь я пыталась разобраться[br]не только в ненависти и жестокости в себе, 0:05:02.353,0:05:06.334 а хотела разоблачить целый мир ненависти, 0:05:06.358,0:05:08.413 понять его и изменить к лучшему. 0:05:10.506,0:05:15.483 Я поступила, как поступают все умные люди,[br]когда они испытывают проблемы 0:05:15.507,0:05:17.054 и хотят их понять: 0:05:17.078,0:05:18.229 я написала книгу. 0:05:18.253,0:05:20.434 (Смех) 0:05:21.026,0:05:22.919 Я написала книгу о ненависти. 0:05:23.407,0:05:24.557 Скажу сразу: 0:05:25.443,0:05:26.594 я против неё. 0:05:26.618,0:05:29.395 (Смех) 0:05:29.419,0:05:32.001 Сейчас вы можете подумать: 0:05:32.025,0:05:33.825 «А при чём тут ненависть? 0:05:33.849,0:05:35.000 Ты не ненавидела Вики. 0:05:35.024,0:05:36.800 Травля — это не ненависть». 0:05:38.474,0:05:39.624 Так ли это? 0:05:41.267,0:05:42.576 Гордон Олпорт, 0:05:42.600,0:05:46.822 психолог, который первым стал[br]изучать ненависть в начале XX века, 0:05:46.846,0:05:49.339 разработал так называемую[br]шкалу предубеждений. 0:05:49.363,0:05:55.085 На одном конце геноцид и другие виды [br]насилия на почве предубеждений. 0:05:55.109,0:05:56.641 Но на другом конце 0:05:56.665,0:05:59.830 такие вещи, как убеждение, что «свои» 0:05:59.854,0:06:03.450 по определению превосходят[br]каких-либо «чужих» 0:06:03.474,0:06:08.237 и избегание социальных[br]контактов с этими «чужими». 0:06:09.583,0:06:10.789 Разве это не ненависть? 0:06:12.186,0:06:13.997 Ведь не было случайностью, 0:06:14.021,0:06:17.187 что, будучи богатым ребёнком,[br]я обижала бедного, 0:06:18.982,0:06:23.212 и что Вики в дальнейшем[br]оказалась лесбиянкой. 0:06:24.861,0:06:28.954 Дети из бедных семей и дети-ЛГБТ[br]гораздо чаще подвергаются травле, 0:06:28.978,0:06:32.263 даже со стороны других детей-ЛГБТ. 0:06:33.988,0:06:36.894 Я знаю, что в десять лет в моей[br]голове много чего происходило. 0:06:36.918,0:06:39.586 Я не говорю, что обижала Вики[br]только из-за ненависти, 0:06:39.610,0:06:42.584 и даже не говорю,[br]что сознательно её ненавидела. 0:06:42.608,0:06:44.436 Но правда в том, 0:06:44.460,0:06:49.405 что группы людей, которые подвергаются[br]социальной и культурной дискриминации, — 0:06:49.429,0:06:54.008 это те же группы людей,[br]которых чаще всего травят в школе. 0:06:55.984,0:06:57.666 Это не совпадение. 0:06:59.799,0:07:01.190 Это ненависть. 0:07:03.554,0:07:05.925 Я даю ненависти широкое определение, 0:07:07.451,0:07:10.340 потому что считаю эту [br]проблему весьма обширной. 0:07:11.214,0:07:14.873 И её нужно решать полностью,[br]а не только самые крайние проявления. 0:07:14.897,0:07:16.148 К примеру, 0:07:16.172,0:07:18.736 вероятно, все согласятся, [br]что маршировать по улице 0:07:18.760,0:07:22.038 и скандировать, что какую-либо[br]группу людей нужно лишить прав 0:07:22.062,0:07:24.112 из-за их цвета кожи или пола — 0:07:24.136,0:07:26.085 это ненависть, так? Хорошо. 0:07:27.594,0:07:31.387 А если вы считаете[br]эту группу людей хуже своей, 0:07:32.771,0:07:33.981 но не говорите об этом? 0:07:35.546,0:07:36.696 Это ненависть? 0:07:37.780,0:07:41.400 А может быть, вы считаете[br]эту группу людей хуже своей, 0:07:41.424,0:07:43.694 но не осознаёте этого — 0:07:43.718,0:07:45.304 имеете скрытое предубеждение. 0:07:45.990,0:07:47.140 Это ненависть? 0:07:47.918,0:07:50.157 Всё это имеет одни и те же[br]корни, не так ли? 0:07:50.181,0:07:53.195 Это исторически сложившиеся[br]формы расизма и сексизма, 0:07:53.219,0:07:56.303 повлиявшие на ход истории[br]и до сих пор отравляющие наше общество. 0:07:56.327,0:07:57.808 Разве всё это не ненависть? 0:07:58.573,0:08:01.066 Я не говорю, что это одно и то же, 0:08:01.090,0:08:03.416 и не говорю, 0:08:03.440,0:08:06.194 что травля в школе —[br]это то же, что нацизм, 0:08:06.218,0:08:10.162 и не говорю, что быть нацистом —[br]то же, что бить нациста. 0:08:10.636,0:08:16.335 (Смех) 0:08:16.359,0:08:20.353 Но ненависть к нацисту —[br]тоже ненависть, верно? 0:08:21.294,0:08:24.010 А ненависть к человеку,[br]не столь просвещённому, как вы? 0:08:25.231,0:08:27.302 Вот что я поняла: 0:08:28.533,0:08:31.073 все мы против ненависти, 0:08:31.097,0:08:33.104 и все мы считаем ненависть проблемой. 0:08:33.929,0:08:35.668 Только проблема в них, 0:08:36.550,0:08:37.993 а не в нас. 0:08:38.824,0:08:40.126 Это они ненавидят. 0:08:40.690,0:08:43.219 Если я считаю, что люди,[br]голосующие не так, как я — 0:08:43.243,0:08:46.720 кретины, расисты и чудовища,[br]недостойные называться американцами, 0:08:46.744,0:08:48.423 ладно, это нехорошо с моей стороны, 0:08:48.447,0:08:49.694 я понимаю. 0:08:49.718,0:08:51.115 (Смех) 0:08:51.139,0:08:54.409 Но это не ненависть — это правда! Правда? 0:08:54.433,0:08:56.116 (Смех) 0:08:56.140,0:08:57.290 Неправда. 0:08:59.346,0:09:01.695 Все мы ненавидим. 0:09:02.568,0:09:06.818 И не в каком-то абстрактном, общем смысле. 0:09:06.842,0:09:09.043 Я говорю обо всех нас, 0:09:10.571,0:09:12.111 о нас с вами. 0:09:13.684,0:09:18.929 Ханжеский пьедестал превосходства,[br]на который мы помещаем себя, — 0:09:18.953,0:09:22.280 они ненавидят, а мы нет — 0:09:22.304,0:09:26.178 есть проявление главного корня ненависти: 0:09:26.202,0:09:29.731 мы по своей натуре хорошие, а они нет. 0:09:31.106,0:09:32.695 Именно это и необходимо изменить. 0:09:33.968,0:09:37.725 В стремлении понять и искоренить ненависть 0:09:37.749,0:09:40.667 я прочла все книги и исследования,[br]какие только могла найти, 0:09:40.691,0:09:44.857 но ещё я встречалась и разговаривала[br]с бывшими нацистами, 0:09:44.881,0:09:46.390 бывшими террористами, 0:09:46.414,0:09:49.026 бывшими убийцами,[br]совершившими акты геноцида. 0:09:49.050,0:09:53.234 Я подумала, что если даже им [br]удалось преодолеть ненависть, 0:09:53.258,0:09:54.688 то на это способны и все мы. 0:09:55.617,0:09:59.804 Приведу в пример одного бывшего[br]террориста, с которым я пообщалась 0:09:59.828,0:10:01.076 на Западном Берегу. 0:10:01.719,0:10:04.569 В 16 лет Бассам Арамин 0:10:05.692,0:10:10.017 пытался взорвать гранатой[br]израильский военный конвой. 0:10:11.828,0:10:14.202 К счастью, не вышло, 0:10:14.226,0:10:16.656 и его приговорили к семи годам тюрьмы. 0:10:16.680,0:10:19.617 В тюрьме заключённым[br]показывали фильм о Холокосте. 0:10:19.641,0:10:20.792 До того момента 0:10:20.816,0:10:23.685 Бассам считал Холокост[br]по большей части мифом. 0:10:23.709,0:10:25.509 Он шёл смотреть фильм, 0:10:25.533,0:10:28.619 думая, что будет весело смотреть,[br]как убивают евреев. 0:10:30.424,0:10:34.187 Но увидев, что происходило[br]на самом деле, он разрыдался. 0:10:35.691,0:10:37.117 В итоге после тюрьмы 0:10:37.141,0:10:40.502 Бассам получил магистерскую степень[br]по изучению Холокоста 0:10:40.526,0:10:44.557 и основал организацию, где бывшие бойцы 0:10:44.581,0:10:46.962 из Палестины и Израиля встречаются, 0:10:47.963,0:10:50.623 вместе работают, [br]пытаются найти общий язык. 0:10:52.287,0:10:55.779 По собственному признанию,[br]раньше Бассам ненавидел евреев, 0:10:57.304,0:11:00.456 но благодаря знакомству с израильтянами,[br]с историями их жизни 0:11:00.480,0:11:02.265 и совместной работе ради мира, 0:11:02.289,0:11:03.551 он преодолел ненависть. 0:11:05.654,0:11:09.189 Бассам говорит, что не стал снова[br]ненавидеть израильтян, 0:11:10.183,0:11:11.952 даже когда израильские военные 0:11:13.232,0:11:15.618 застрелили его десятилетнюю дочь Абир 0:11:15.642,0:11:17.342 по дороге в школу. 0:11:20.021,0:11:22.028 (Вздох) 0:11:22.339,0:11:25.102 Бассам даже простил солдата,[br]который убил его дочь. 0:11:26.339,0:11:28.100 Этот солдат, по его словам, 0:11:29.998,0:11:34.220 такой же продукт системы[br]ненависти, как и он сам. 0:11:39.515,0:11:41.727 Если бывший террорист, 0:11:44.169,0:11:48.423 если даже террорист может научиться[br]перестать ненавидеть 0:11:48.447,0:11:50.591 даже после убийства своего ребёнка, 0:11:50.615,0:11:54.621 наверняка и все мы сможем[br]избавиться от привычки 0:11:54.645,0:11:57.255 унижать и оскорблять друг с друга. 0:11:57.279,0:12:00.613 Истории, подобные Бассаму,[br]есть во всём мире, 0:12:00.637,0:12:02.598 и всё больше исследований 0:12:02.622,0:12:07.741 показывают, что люди не созданы[br]и не предназначены для ненависти, — 0:12:07.765,0:12:11.385 скорее, они учатся ненависти[br]у окружающего мира. 0:12:11.409,0:12:12.584 Обещаю вам — 0:12:12.608,0:12:16.102 никто не рождается с ненавистью[br]к чернокожим и республиканцам. 0:12:16.126,0:12:21.015 В ДНК нет ничего, что заставляет нас[br]ненавидеть мусульман и мексиканцев. 0:12:21.513,0:12:22.715 Так или иначе, 0:12:22.739,0:12:26.291 все мы — продукт окружающей культуры. 0:12:27.870,0:12:29.919 Хорошая новость: 0:12:29.943,0:12:32.687 мы также создатели нашей культуры, 0:12:34.139,0:12:35.731 а значит, мы можем её изменить. 0:12:36.661,0:12:42.061 Первым шагом будет[br]признание ненависти в себе. 0:12:42.085,0:12:43.694 Нужно ловить себя 0:12:43.718,0:12:46.200 на любых мыслях с ненавистью, 0:12:46.224,0:12:47.987 возникающих в каждом из нас, 0:12:49.556,0:12:51.924 и ставить под вопрос[br]наши взгляды и предположения. 0:12:51.948,0:12:53.394 Это не произойдёт мгновенно. 0:12:53.418,0:12:54.773 Скажу вам честно: 0:12:54.797,0:12:57.701 это путь длиною в жизнь,[br]но мы все должны через него пройти. 0:12:58.367,0:12:59.542 И второй шаг: 0:12:59.566,0:13:02.947 чтобы преодолеть ненависть[br]в нашем обществе, 0:13:02.971,0:13:06.916 нужно развивать стратегии,[br]организации и действия, 0:13:06.940,0:13:09.669 объединяющие нас в сообщества. 0:13:10.295,0:13:13.365 Точно так же, как интегрированные [br]соседства и школы. 0:13:13.389,0:13:15.867 Кстати, вот причина[br]поддерживать интеграцию. 0:13:15.891,0:13:18.144 Не только потому, что это правильно, 0:13:18.168,0:13:21.593 но и потому, что интеграция[br]систематически борется с ненавистью. 0:13:21.617,0:13:23.951 Имеются исследования,[br]что подростки, посещавшие 0:13:23.975,0:13:28.162 расово интегрированные уроки,[br]снижали свои расовые предрассудки. 0:13:28.186,0:13:31.556 А у детей, посещавших расово[br]интегрированные детские сады 0:13:31.580,0:13:33.700 и начальные школы, 0:13:33.724,0:13:35.525 предрассудков в принципе меньше. 0:13:36.672,0:13:40.593 Однако во многих отношениях[br]и во многих местах во всём мире 0:13:40.617,0:13:43.388 мы отделены друг от друга. 0:13:44.740,0:13:46.972 В США, к примеру, 0:13:46.996,0:13:51.439 у 3/4 белых нет небелых друзей. 0:13:52.683,0:13:56.753 Поэтому, помимо развития[br]проактивных решений, 0:13:56.777,0:14:00.603 мы должны положить конец[br]ненависти в наших организациях, 0:14:00.627,0:14:02.063 в наших законах и правилах, 0:14:02.087,0:14:06.826 где поощряются дегуманизация[br]и дифференциация, 0:14:06.850,0:14:08.778 демонизация и ненависть, 0:14:08.802,0:14:14.541 например, сексуальное домогательство[br]и сексуальное насилие на работе 0:14:14.565,0:14:18.730 или крайне расово несбалансированная 0:14:18.754,0:14:22.125 и крайне расово предвзятая[br]система уголовного «правосудия». 0:14:22.814,0:14:24.470 Это необходимо изменить. 0:14:24.494,0:14:26.360 Опять же, это не произойдёт мгновенно. 0:14:26.384,0:14:28.334 Но должно произойти. 0:14:29.763,0:14:30.913 А затем, 0:14:32.123,0:14:33.615 когда мы объединимся 0:14:34.885,0:14:37.607 в этих местах для объединения 0:14:38.518,0:14:41.319 с помощью систем объединения, 0:14:42.591,0:14:45.374 мы должны изменить принципы [br]общения с другими людьми: 0:14:46.992,0:14:48.470 взаимодействовать друг с другом 0:14:48.494,0:14:53.843 на основе великодушия и открытого сердца, 0:14:53.867,0:14:55.272 доброты и сострадания, 0:14:55.296,0:14:56.479 а не ненависти. 0:14:57.837,0:14:59.252 Вот и всё. 0:14:59.276,0:15:00.427 Вот и всё. 0:15:00.451,0:15:04.713 (Аплодисменты) 0:15:04.737,0:15:06.832 Проблема решена, правда? 0:15:06.856,0:15:08.007 Вот и всё. 0:15:08.031,0:15:09.190 По сути, это — 0:15:09.214,0:15:10.381 без подробностей — 0:15:10.405,0:15:12.359 но, по сути, это всё, что нужно сделать. 0:15:12.383,0:15:14.106 Не так уж и сложно, согласны? 0:15:15.556,0:15:16.843 Но это тяжело. 0:15:18.279,0:15:22.739 Ненависть по отношению[br]к определённым группам людей 0:15:23.814,0:15:26.662 из-за того, кем они являются[br]и во что верят, 0:15:26.686,0:15:30.098 так глубоко вросла[br]в наше сознание и наше общество, 0:15:30.122,0:15:31.661 что порой кажется неизбежной 0:15:33.031,0:15:34.477 и неподвластной изменению. 0:15:37.393,0:15:38.677 Перемены возможны. 0:15:41.148,0:15:45.735 Посмотрите, как террорист[br]стал борцом за мир. 0:15:47.483,0:15:52.515 Посмотрите, как я сама смогла извиниться[br]перед своей жертвой. 0:15:55.338,0:16:00.490 Всё время, когда я путешествовала [br]по Ближнему Востоку, Руанде 0:16:00.514,0:16:01.897 и Соединённым Штатам, 0:16:01.921,0:16:06.006 слушая невероятные истории[br]людей в обществах, 0:16:06.030,0:16:08.713 которые оставили позади[br]целые истории ненависти, 0:16:08.737,0:16:10.194 я продолжала искать Вики. 0:16:11.024,0:16:13.810 Её было так трудно найти,[br]что я наняла частного детектива, 0:16:13.834,0:16:15.272 и он её нашёл. 0:16:15.296,0:16:17.194 Ну, можно сказать, что нашёл. 0:16:17.218,0:16:21.523 Стало ясно, что человек,[br]которого я называла Вики, 0:16:21.547,0:16:26.339 пошёл на все,[br]чтобы скрыть свою личность. 0:16:28.564,0:16:32.429 Однако через год после начала[br]моего путешествия 0:16:34.556,0:16:36.052 я написала Вики извинение. 0:16:38.199,0:16:39.461 И через несколько месяцев 0:16:40.600,0:16:41.750 она ответила. 0:16:42.667,0:16:44.730 (Вздох) 0:16:45.090,0:16:46.958 Не буду врать, 0:16:46.982,0:16:48.684 я хотела получить прощение. 0:16:53.018,0:16:54.168 Но не получила. 0:16:54.192,0:16:55.342 (Вздох) 0:16:55.815,0:16:58.744 Она предложила простить меня[br]при одном условии. 0:16:58.768,0:17:00.021 Вот что она написала: 0:17:01.158,0:17:05.825 «Твои прошлые поступки не искупить[br]подобными сообщениями. 0:17:06.914,0:17:10.257 Единственный способ это сделать —[br]изменить мир в лучшую сторону, 0:17:10.281,0:17:12.596 не давать другим вести себя так же 0:17:14.093,0:17:15.602 и поощрять сострадание». 0:17:17.880,0:17:19.402 Вики была права. 0:17:21.529,0:17:22.879 И поэтому я здесь. 0:17:23.601,0:17:24.752 Спасибо. 0:17:24.776,0:17:31.776 (Аплодисменты)