< Return to Video

A Brief Look at Texting and the Internet in Film

  • 0:10 - 0:13
    Hai, nama saya Tony.
  • 0:13 - 0:16
    Selamat datang ke
    Every Frame a Painting.
  • 0:16 - 0:19
    Hari ini saya nak tukar topik sedikit
    dan bercakap
  • 0:19 - 0:22
    mengenai penyelesaian masalah.
  • 0:22 - 0:25
    Satu sebab saya gemarkan
    pembikinan filem adalah
  • 0:31 - 0:32
    kadangkalanya anda perlu merumuskan
    satu penyelesaian
  • 0:32 - 0:35
    kepada suatu halangan.
  • 0:35 - 0:36
    Ia suatu konundrum menarik.
    Pesanan itu lebih kurang visual,
  • 0:36 - 0:39
    jadi secara teorinya
    tiadalah susah sangat.
  • 0:42 - 0:45
    Namun, setiap kali pembikin
    filem beralih ke arah telefon...
  • 0:45 - 0:48
    penonton mesti gelengkan kepala.
    Banyak filem buat watak-watak
  • 0:48 - 0:51
    tak ber-SMS ataupun mereka
    baca mesej kuat-kuat.
  • 0:51 - 0:54
    Bahkan, ada yang buat alasan
    kenapa tak boleh bertelefon.
  • 0:54 - 0:57
    "97% satu negara ada liputan, kita
    berada di baki yang tidak tercapainya."
  • 0:57 - 1:02
    Tapi sejak 4-5 tahun yang lepas,
    sudah wujudnya satu fenomena.
  • 1:02 - 1:04
    Para pembikin filem sudah
    mula memakai satu format:
  • 1:04 - 1:06
    tayangan teks mesej di skrin.
  • 1:07 - 1:10
    Ia berkembang dengan pesatnya!
  • 1:10 - 1:13
    Saya mula-mula perasan ia
    masa tengok Sherlock BBC.
  • 1:14 - 1:15
    Perbincangan kami dengan Twitter
    turut menjumpainya di
  • 1:15 - 1:16
    drama-drama TV...
  • 1:16 - 1:19
    ...filem genre remaja...
  • 1:19 - 1:22
    dan filem-filem keluaran
    Korea Selatan dan Jepun.
  • 1:22 - 1:24
    Tak kiralah di mana awak jumpa ia,
  • 1:24 - 1:25
    ia merupakan satu contoh evolusi
    bentuk filem itu sendiri.
  • 1:25 - 1:26
    Mengapakah pembikin filem mula
    pakai benda sebegini?
  • 1:26 - 1:27
    Ada 3 sebab mudah.
  • 1:27 - 1:28
    Pertama, ia menjimatkan duit.
    Kalau cerita anda banyak
  • 1:28 - 1:29
    pakai pesanan, pengarah boleh jimat
    kos rakam 60 'close-up' telefon.
  • 1:29 - 1:30
    Anda hanya perlukan
    AfterEffects dan orang ini...
  • 1:30 - 1:34
    "Andrew Kramer di sini
    untuk Video Copilot.net."
  • 1:34 - 1:37
    Kedua: ia efisien secara artistiknya.
    Syot berulang alik perlahan
  • 1:37 - 1:39
    kerana telefon perlu lama di
    skrin agar senang dibaca.
  • 1:39 - 1:41
    Sampai ada fon besar-besar gadang lagi.
  • 1:42 - 1:46
    Teks di skrin menyelesaikan
    masalah ini.
  • 1:46 - 1:49
    Ia menggabungkan aksi dan
    reaksi dalam satu gambar yang sama.
  • 1:49 - 1:51
    Kita juga lihat persembahan pelakon
    tanpa apa-apa gangguan.
  • 1:51 - 1:55
    Ada juga sebab ketiga populariti
    teknik ini: reka bentuk elegan.
  • 1:55 - 1:58
    Sherlock tampak rapi dan cantik
    dengan pendekatan ini.
  • 1:58 - 2:01
    Anda boleh lihat tiada gelembung
    teks - gelembung teks cepat-cepat
  • 2:03 - 2:06
    tampak ketinggalan. Fon dipakai begitu
    konsisten setiap musim.
  • 2:06 - 2:11
    Warna teks putih, tidak
    berbeza untuk setiap watak.
  • 2:11 - 2:13
    Penonton mesti meneka
    berdasaran mesej, menambahkan
  • 2:13 - 2:15
    penglibatan kita.
  • 2:15 - 2:18
    Lainlah dengan filem ini, mesej bergerak
    mengikut alat -
  • 2:18 - 2:20
    eh, orang - eh, alat.
    Anda tentukan sendiri.
  • 2:20 - 2:23
    Siapa tahu, mungkin ini bakal jadi
    suatu wahana baru
  • 2:23 - 2:26
    atau batu loncatan.
  • 2:26 - 2:29
    Meskipun Sherlock sudah selesaikan
    masalah teks mesej,
  • 2:29 - 2:32
    tetapi kita ada masalah lain.
  • 2:32 - 2:34
    Banyak orang telah mencuba,
    tapi kita masih
  • 2:34 - 2:36
    tiada cara paling bagus
    menggambarkan Internet.
  • 2:36 - 2:38
    Ada cara yang tidak murah.
  • 2:38 - 2:40
    Ada yang tidak efisien.
  • 2:41 - 2:43
    Saya begitu menyukai cara filem desktop:
  • 2:43 - 2:44
    di mana semua perbuatan
    berlangsung terus di skrin.
  • 2:44 - 2:48
    "Biar saya tunjukkan awak."
  • 2:48 - 2:50
    Saya tak dapat cakap
    pihak orang lain,
  • 2:50 - 2:52
    bagi saya filem-filem ini
    serupa pengalaman
  • 2:54 - 2:55
    saya menerima maklumat seharian.
  • 2:57 - 2:59
    Ada yang membangkit emosi.
  • 3:00 - 3:03
    Ada yang misteri.
  • 3:03 - 3:06
    Ada juga yang eksperimental
  • 3:06 - 3:07
  • 3:07 - 3:10
  • 3:10 - 3:13
  • 3:14 - 3:15
  • 3:16 - 3:17
  • 3:18 - 3:20
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:36 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:44
  • 3:44 - 3:47
  • 3:48 - 3:50
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:00
  • 4:00 - 4:02
  • 4:04 - 4:05
  • 4:07 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:26 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:36
  • 4:36 - 4:40
  • 4:40 - 4:43
  • 4:43 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
Title:
A Brief Look at Texting and the Internet in Film
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:01

Malay subtitles

Incomplete

Revisions