[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Hai, nama saya Tony. Dialogue: 0,0:00:12.83,0:00:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Selamat datang ke\NEvery Frame a Painting. Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Hari ini saya nak tukar topik sedikit\Ndan bercakap Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:21.63,Default,,0000,0000,0000,,mengenai penyelesaian masalah. Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Satu sebab saya gemarkan\Npembikinan filem adalah Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:32.40,Default,,0000,0000,0000,,kadangkalanya anda perlu merumuskan\Nsatu penyelesaian Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:34.61,Default,,0000,0000,0000,,kepada suatu halangan. Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Ia suatu konundrum menarik.\NPesanan itu lebih kurang visual, Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:38.60,Default,,0000,0000,0000,,jadi secara teorinya\Ntiadalah susah sangat. Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Namun, setiap kali pembikin\Nfilem beralih ke arah telefon... Dialogue: 0,0:00:45.43,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,penonton mesti gelengkan kepala.\NBanyak filem buat watak-watak Dialogue: 0,0:00:47.68,0:00:51.30,Default,,0000,0000,0000,,tak ber-SMS ataupun mereka\Nbaca mesej kuat-kuat. Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Bahkan, ada yang buat alasan\Nkenapa tak boleh bertelefon. Dialogue: 0,0:00:54.07,0:00:57.12,Default,,0000,0000,0000,,"97% satu negara ada liputan, kita\Nberada di baki yang tidak tercapainya." Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Tapi sejak 4-5 tahun yang lepas,\Nsudah wujudnya satu fenomena. Dialogue: 0,0:01:01.51,0:01:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Para pembikin filem sudah\Nmula memakai satu format: Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,tayangan teks mesej di skrin. Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Ia berkembang dengan pesatnya! Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Saya mula-mula perasan ia\Nmasa tengok Sherlock BBC. Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Perbincangan kami dengan Twitter\Nturut menjumpainya di Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:16.50,Default,,0000,0000,0000,,drama-drama TV... Dialogue: 0,0:01:16.50,0:01:19.48,Default,,0000,0000,0000,,...filem genre remaja... Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:22.48,Default,,0000,0000,0000,,dan filem-filem keluaran\NKorea Selatan dan Jepun. Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Tak kiralah di mana awak jumpa ia,\N Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:25.14,Default,,0000,0000,0000,,ia merupakan satu contoh evolusi\Nbentuk filem itu sendiri. Dialogue: 0,0:01:25.14,0:01:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Mengapakah pembikin filem mula\Npakai benda sebegini? Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Ada 3 sebab mudah. Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Pertama, ia menjimatkan duit.\NKalau cerita anda banyak Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:29.06,Default,,0000,0000,0000,,pakai pesanan, pengarah boleh jimat\Nkos rakam 60 'close-up' telefon. Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Anda hanya perlukan\NAfterEffects dan orang ini... Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,"Andrew Kramer di sini\Nuntuk Video Copilot.net." Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Kedua: ia efisien secara artistiknya.\NSyot berulang alik perlahan Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:39.25,Default,,0000,0000,0000,,kerana telefon perlu lama di\Nskrin agar senang dibaca. Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Sampai ada fon besar-besar gadang lagi. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Teks di skrin menyelesaikan\Nmasalah ini. Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Ia menggabungkan aksi dan\Nreaksi dalam satu gambar yang sama. Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Kita juga lihat persembahan pelakon\Ntanpa apa-apa gangguan. Dialogue: 0,0:01:50.89,0:01:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Ada juga sebab ketiga populariti\Nteknik ini: reka bentuk elegan. Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Sherlock tampak rapi dan cantik\Ndengan pendekatan ini. Dialogue: 0,0:01:57.74,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda boleh lihat tiada gelembung\Nteks - gelembung teks cepat-cepat Dialogue: 0,0:02:02.87,0:02:06.15,Default,,0000,0000,0000,,tampak ketinggalan. Fon dipakai begitu\Nkonsisten setiap musim. Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Warna teks putih, tidak\Nberbeza untuk setiap watak. Dialogue: 0,0:02:10.67,0:02:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Penonton mesti meneka\Nberdasaran mesej, menambahkan Dialogue: 0,0:02:12.84,0:02:14.82,Default,,0000,0000,0000,,penglibatan kita. Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Lainlah dengan filem ini, mesej bergerak\Nmengikut alat - Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:20.37,Default,,0000,0000,0000,,eh, orang - eh, alat.\NAnda tentukan sendiri. Dialogue: 0,0:02:20.37,0:02:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Siapa tahu, mungkin ini bakal jadi\Nsuatu wahana baru Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:26.28,Default,,0000,0000,0000,,atau batu loncatan. Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Meskipun Sherlock sudah selesaikan\Nmasalah teks mesej, Dialogue: 0,0:02:29.36,0:02:32.42,Default,,0000,0000,0000,,tetapi kita ada masalah lain. Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Banyak orang telah mencuba,\Ntapi kita masih Dialogue: 0,0:02:34.40,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,tiada cara paling bagus\Nmenggambarkan Internet. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Ada cara yang tidak murah.\N Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Ada yang tidak efisien. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Saya begitu menyukai cara filem desktop: Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:44.46,Default,,0000,0000,0000,,di mana semua perbuatan\Nberlangsung terus di skrin. Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:47.79,Default,,0000,0000,0000,,"Biar saya tunjukkan awak." Dialogue: 0,0:02:47.79,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya tak dapat cakap\Npihak orang lain, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.41,Default,,0000,0000,0000,,bagi saya filem-filem ini\Nserupa pengalaman Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:55.01,Default,,0000,0000,0000,,saya menerima maklumat seharian. Dialogue: 0,0:02:57.01,0:02:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Ada yang membangkit emosi. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Ada yang misteri. Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Ada juga yang eksperimental Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:15.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:39.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:41.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.09,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:50.01,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:53.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:57.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:10.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:12.25,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:15.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:17.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:21.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:24.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:27.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:31.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:35.91,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:39.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:43.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:47.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,