< Return to Video

मेलिसा मार्शल: मुझसे पढ़ाकू बाते करिये

  • 0:01 - 0:04
    पांच साल पहले, मैंने जो अनुभव किया
  • 0:04 - 0:07
    वो एलिस के वंडरलैंड में होना जैसा था|
  • 0:07 - 0:10
    पेन स्टेट ने मुझसे पूछा, एक संवाद विधा शिक्षक,
  • 0:10 - 0:13
    अभियांत्रिकी छात्रों के लिए संवाद विधा की कक्षा लेने के लिए|
  • 0:13 - 0:16
    और मैं डरी हुई थी|(हँसी)
  • 0:16 - 0:19
    सच में डरी हुई| बड़े मस्तिस्क वाले इन छात्रों से डरी हुई थी
  • 0:19 - 0:23
    और उनकी बड़ी किताबो और उनके बड़े और अनजाने शब्दों से|
  • 0:23 - 0:26
    लेकिन जैसे वार्तालाप शुरू हुए,
  • 0:26 - 0:29
    मैंने अनुभव किया कि एलिस को वंडरलैंड में कैसा लगा होगा
  • 0:29 - 0:33
    जब वो खरगोश के बिल में गयी और नयी दुनिया का दरवाज़ा देखा|
  • 0:33 - 0:36
    बिलकुल ऐसा ही मैंने महसूस किया जब मैंने वो वार्तालाप किये
  • 0:36 - 0:39
    छात्रों के साथ| मैं उनके विचारों से स्तंभित थी,
  • 0:39 - 0:44
    और मैं चाहती थी दूसरे भी ये इस वंडरलैंड का अनुभव ले|
  • 0:44 - 0:46
    और मुझे भरोसा था इस दरवाज़े की चाबी एक
  • 0:46 - 0:48
    बढ़िया सवांद हैं|
  • 0:48 - 0:51
    अपनी दुनिया बदलने के लिए हमे अपने वैज्ञानिक और अभियांत्रिको से
  • 0:51 - 0:54
    एक बेहतर सवांद की जरूरत हैं|
  • 0:54 - 0:56
    हमारे वैज्ञानिक और अभियांत्रिक ही हैं जो
  • 0:56 - 1:00
    जो बड़ी बढ़ी चुनौतियों के साथ लड़ रहे हैं, उर्जा से लेकर
  • 1:00 - 1:03
    वातावरण तक चिकित्सा तक, दूसरों के साथ,
  • 1:03 - 1:06
    और अगर हम इनके बारे में नहीं जानेंगे और समझेंगे,
  • 1:06 - 1:09
    तब काम होगा ही नहीं, और मेरा मानना हैं कि गैर-वैज्ञानिक
  • 1:09 - 1:12
    होते हुए यह हमारी जिम्मेदारी हैं
  • 1:12 - 1:15
    लेकिन यह बेहतर संवाद नहीं हो सकते अगर हमारे वैज्ञानिक
  • 1:15 - 1:18
    और अभियांत्रिक हमे उनके वंडरलैंड में न बुलाए|
  • 1:18 - 1:24
    तो वैज्ञानिक और अभियांत्रिक, कृप्या, हमसे पढ़ाकू बाते करिये|
  • 1:24 - 1:26
    मैं बताना चाहूंगी कि कैसे आप इसे कर सकते हैं
  • 1:26 - 1:30
    ताकि हम देख सके कि आपका विज्ञान उत्तेजक हैं
  • 1:30 - 1:33
    और आपकी अभियांत्रिकी आकर्षक हैं|
  • 1:33 - 1:37
    हमारे लिए पहला सवाल हैं: तो क्या?
  • 1:37 - 1:40
    बताईये आपका विज्ञान हमसे कैसे संबंधित हैं|
  • 1:40 - 1:43
    सिर्फ ये मत बताईये कि आप trabeculae का अध्धयन करते हैं,
  • 1:43 - 1:47
    ये भी बताईये कि आप trabeculae का अध्धयन करते हैं, जो हमारी हड्डियों की जाल-रूपी सरंचना हैं|
  • 1:47 - 1:52
    क्यूंकि यह जरुरी हैं समझने के लिए और osteoporosis का इलाज करने के लिए|
  • 1:52 - 1:56
    और जब विज्ञान की व्याख्या कर रहे हैं, शब्दजाल से बचे|
  • 1:56 - 2:00
    शब्दजाल एक बाधा हैं जो आपके विचारों को समझने से रोकती हैं|
  • 2:00 - 2:03
    बेशक आप कह सकते हैं "स्थानिक और लौकिक" लेकिन क्यूँ सिर्फ कहे
  • 2:03 - 2:07
    "स्थान और समय" जो कि हमारे लिए सुलभ हैं?
  • 2:07 - 2:12
    और आपके विचार हमारे लिए सुलभ बनाना उन्हें सिर्फ बताना नहीं है|
  • 2:12 - 2:14
    बल्कि, जैसे कि आइंस्टीन ने कहा हैं, हर चीज़
  • 2:14 - 2:18
    को जितना हो सके आसान बनाये, लेकिन साधारण नहीं|
  • 2:18 - 2:21
    आप बिलकुल अपने विज्ञान के साथ सवांद कर सकते हैं
  • 2:21 - 2:23
    विचारों के समझौते के बिना|
  • 2:23 - 2:27
    कुछ चीज़े जो ध्यान में रखना है उदाहरण, कहानियाँ
  • 2:27 - 2:29
    और अनुरूपता| यह वो तरीके है जो आपके सामग्री
  • 2:29 - 2:31
    को हमारे लिए आकर्षक और रोचक बनाते हैं|
  • 2:31 - 2:37
    और अपना काम प्रस्तुत करते हुए बुलेट पॉइंट्स को छोड़ दीजिए|
  • 2:37 - 2:41
    कभी आपने सोचा हैं क्यूँ उन्हें बुलेट पॉइंट्स कहते हैं?(हँसी)
  • 2:41 - 2:44
    बुलेट क्या करती हैं? बुलेट मारती हैं,
  • 2:44 - 2:46
    और आपके प्रस्तुति को मार देती हैं|
  • 2:46 - 2:50
    इस तरह की स्लाइड सिर्फ उबाऊ ही नहीं बल्कि बहुत ज्यादा
  • 2:50 - 2:54
    मस्तिस्क के भाषा वाले भाग पर निर्भर हैं, और हमे अभिभूत कर देती हैं|
  • 2:54 - 2:58
    इसकी जगह, उदाहरण के लिए Genevieve Brown की स्लाइड
  • 2:58 - 3:01
    कहीं ज्यादा असरदायक हैं| यह दिखाती हैं कि trabeculae की
  • 3:01 - 3:04
    विशिष्ट सरंचना बहुत मजबूत हैं जिसने असल में एफिल टॉवर
  • 3:04 - 3:07
    की अद्वितीय रचना के लिए प्रेरित किया|
  • 3:07 - 3:11
    और यहाँ तरकीब हैं एक, पठनीय वाक्य
  • 3:11 - 3:14
    जो श्रोता पकड़ सकते हैं अगर वो खो जाये,
  • 3:14 - 3:17
    और फिर दृश्य दिखाये जो दूसरी इन्द्रियों को आकर्षक लगे
  • 3:17 - 3:20
    और एक बेहतर समझ बनाये
  • 3:20 - 3:21
    जो बतायी जाने वाली चीज़ के बारे में|
  • 3:21 - 3:24
    तो मैं सोचती हूँ कि यह सिर्फ कुछ महत्वपूर्ण बाते हैं जो सहायता
  • 3:24 - 3:28
    कर सकती हैं हम सभी को उस दरवाज़े को खोलने और वंडरलैंड देखने के लिए
  • 3:28 - 3:30
    जो कि विज्ञान और अभियांत्रकी हैं|
  • 3:30 - 3:32
    और क्यूंकि अभियांत्रिक जिनके साथ मैंने काम किया हैं
  • 3:32 - 3:36
    मुझे सिखाया कि अपने अंदर के पढ़ाकू के साथ संपर्क में रहूँ|
  • 3:36 - 3:39
    संक्षेप में इसे मैं एक समीकरण के रुपे में बताउंगी|(हँसी)
  • 3:39 - 3:43
    अपना विज्ञान लीजिए, उसमे से बुलेट पॉइंट्स और शब्दजाल
  • 3:43 - 3:46
    घटाईये और इसे प्रासंगिकता से विभाजित कीजिये,
  • 3:46 - 3:49
    मतलब कि जो श्रोता के प्रांसगिक हैं वो बताईये,
  • 3:49 - 3:51
    और इसे अपने उस उत्साह से गुना कीजिये जो
  • 3:51 - 3:54
    आपमें आपके बेहतरीन काम के बारे में हैं,
  • 3:54 - 3:56
    और एक बेहतरीन वार्तालाप के बराबर होगा
  • 3:56 - 3:59
    जो समझ से भरा हुआ हैं|
  • 3:59 - 4:02
    और, वैज्ञानिक और अभियांत्रिक, जब आप ये समीकरण
  • 4:02 - 4:07
    हल कर ले, बेशक, मुझसे पढ़ाकू बाते करिये|
  • 4:07 - 4:13
    धन्यवाद(अभिवादन)
Title:
मेलिसा मार्शल: मुझसे पढ़ाकू बाते करिये
Speaker:
Melissa Marshall
Description:

मेलिसा मार्शल सारे वैज्ञानिकों के लिए संदेश लाती हैं(गैर-वैज्ञानिकों से): हम मोहित हैं जो आप कर रहे हैं उससे| तो हमे इसके बारे में बताईये -- उस तरीके से जिसे हम समझ सके. सिर्फ चार मिनट में, वो शक्तिशाली सुझाव बताती हैं जटिल वैज्ञानिक विचारों को साधारण श्रोताओं को प्रस्तुत करने के लिए|

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:34
Dimitra Papageorgiou approved Hindi subtitles for Talk nerdy to me Oct 25, 2012, 4:56 PM
Anshul Tyagi accepted Hindi subtitles for Talk nerdy to me Oct 20, 2012, 11:09 PM
Anshul Tyagi commented on Hindi subtitles for Talk nerdy to me Oct 20, 2012, 11:09 PM
Omprakash Bisen edited Hindi subtitles for Talk nerdy to me Oct 13, 2012, 7:14 AM
Omprakash Bisen added a translation Oct 13, 2012, 5:18 AM

Hindi subtitles

Revisions