Why do I sometimes cry for no reason?
-
0:00 - 0:04法国梅村,2014年5月
-
0:04 - 0:08一行禅师答问
-
0:09 - 0:11(钟声)
-
0:11 - 0:23为什么我有时会无缘无故地哭泣呢?
-
0:27 - 0:32(法语)为什么我有时会无缘无故地哭泣呢?
-
0:34 - 0:37(英语翻译)为什么我有时会无缘无故地哭泣呢?
-
0:49 - 0:55那是有原因的,只是我们还没有看见。
-
0:57 - 1:02就如老师说过的,
-
1:04 - 1:13有时我们父母的悲哀悲伤被传送了给你。
-
1:14 - 1:19而或许你本身就有悲哀,悲伤。
-
1:22 - 1:25你没有制造那悲哀,那悲伤。
-
1:25 - 1:29但或许, 你其中一个祖先,其中一个父母,
-
1:30 - 1:35并不知道要如何转化那悲哀,那悲伤
-
1:35 - 1:39所以它还会在你的身上。
-
1:40 - 1:42所以有一天如果你感到伤心,
-
1:43 - 1:47而你又不知道那悲伤的原因,
-
1:48 - 1:50而你哭泣,
-
1:50 - 1:56你或许可以用正念来呼吸,
-
1:56 - 2:01以此和在你自心内的父母接触,和你的祖先接触,
-
2:01 - 2:05并说:“亲爱的爸爸妈妈,敬爱的祖先:
这是你们的悲哀,你们的悲伤 -
2:05 - 2:10而我在哭泣来帮助减少你们在我自心内的痛苦。”
-
2:11 - 2:14而你若这么修持,
-
2:14 - 2:21每次当你感到伤心而哭泣时,
而又不知道为什么和怎么做时, -
2:21 - 2:24你可以练习吸进和呼出,
-
2:24 - 2:29并用正念来意识你自心的悲伤,
并对它微笑。 -
2:29 - 2:35如此,你便可以帮助你自己 ,
也同时帮助你的父母,你的祖先。 -
2:35 - 2:38而这是一个非常简单的修行,
-
2:38 - 2:44但是它有很大的效用。
对你的悲伤微笑。 -
2:44 - 2:52而老师就看过,
很多同时在微笑和哭泣的人。 -
2:52 - 2:57他们对自己的悲伤微笑,
-
2:58 - 3:00而这是非常美妙的。
-
3:00 - 3:07这就像一个正能量在照顾着一个负能量。
-
3:07 - 3:14这就像一个哥哥在照顾一个妹妹一样,
-
3:17 - 3:19或是一个哥哥在照顾一个妹妹。
-
3:20 - 3:26你的慈悲,你的欢乐就像一个大哥哥;
-
3:26 - 3:33你的悲哀,你的悲伤就是一个小妹妹;
-
3:33 - 3:38而大哥哥在照顾一个小妹妹。
-
3:39 - 3:41这是一个很美丽的修行。
-
3:41 - 3:49而我们这么做不单只是当我们伤心和哭泣时,
-
3:49 - 3:51当我们生气时,也可以这么做。
-
3:52 - 3:58愤怒就像一个年轻的弟弟,
一个年纪较小的弟弟。 -
3:59 - 4:03而当我们生气时,
我们应该知道要如何对我们的愤怒微笑。 -
4:05 - 4:10对你的愤怒微笑是一个很美妙的修行。
-
4:11 - 4:14并且....
-
4:21 - 4:24你如果能这么做,
-
4:25 - 4:30你会获得一个胜利。
-
4:32 - 4:36连系 启发 滋养
-
4:37 - 4:44(钟声)
Gijs 'Jazz' Van den Broeck edited Chinese, Simplified subtitles for Why do I sometimes cry for no reason? |