Zihniyetini değiştir, oyunu değiştir | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity
-
0:00 - 0:07Bugün, zihniyetimizin yaşamımızın
adeta her bölümünde -
0:07 - 0:11nasıl bir önem taşıdığından bahsedeceğim.
Ama öncelikle, İtalya'daki -
0:11 - 0:16bir grup araştırmacı ile ilgili
bir hikâye anlatarak başlamak istiyorum. -
0:17 - 0:19Dr. Fabrizio Benedetti ve meslektaşları
-
0:19 - 0:24göğüs ameliyatı geçiren bir grup
hastayı incelediler. -
0:24 - 0:26Göğüs ameliyatı hakkında
bilmeniz gereken, -
0:26 - 0:30oldukça istilacı bir işlem olduğu.
-
0:30 - 0:35Hastalara anestezi uygulanır ve
cerrahlar kalbe -
0:35 - 0:38ve akciğerlere ulaşmak için
-
0:38 - 0:43yanlar ve sırt kaslarında
geniş kesme işlemleri yapar. -
0:44 - 0:49Anestezinin etkisi geçtikten yaklaşık
bir saat sonra -
0:49 - 0:52ağrı başlar.
-
0:52 - 0:56Neyse ki, hastalara güçlü
bir ağrı kesici olan -
0:56 - 0:58yüksek miktarda
morfin sülfat verilir. -
0:59 - 1:02Bu göğüs ameliyatı için
olağan bir işlemdir -
1:02 - 1:07ama Dr. Benedetti ve meslektaşları
göze zor çarpan ufak değişiklikler yapar: -
1:08 - 1:11Hastaların yarısına morfin yatak başındaki
-
1:11 - 1:14doktor tarafından verilir;
-
1:14 - 1:19diğer yarısı da aynı miktarda morfin
alır ama damar yoluna -
1:19 - 1:24önceden programlanmış
bir pompa ile verilir. -
1:26 - 1:30İki gruptaki hastaların da
aynı rahatlamaya -
1:30 - 1:33erişeceğini düşünürsünüz
-
1:33 - 1:35ama durum bu değildi.
-
1:35 - 1:39Morfini doktordan alan grup
-
1:39 - 1:44belirgin bir ağrı azalması olduğunu
belirtti. -
1:47 - 1:48Diğer grup,
-
1:48 - 1:50yani tamamen aynı miktar morfini alan
-
1:50 - 1:52ama bunu farkında olmayan
-
1:52 - 1:56grup aynı yarara ulaşmış gözükmedi.
-
1:57 - 2:00Dr. Benedetti ve meslektaşları
burada durmadı. -
2:00 - 2:01Diğer tedavilerin etki seviyesini
-
2:01 - 2:04test etmek için aynı işlemi kullandılar:
-
2:04 - 2:05kaygı bozukluğu tedavileri,
-
2:05 - 2:10parkinson hastalığı tedavileri,
yüksek tansiyon tedavileri. -
2:10 - 2:13Elde ettikleri şey dikkate değer
ve istikrarlıydı. -
2:13 - 2:16Hastalar tedavinin farkında olup
-
2:16 - 2:19yarar görmeyi beklediklerinde
-
2:19 - 2:22tedavi de oldukça etkiliydi.
-
2:23 - 2:24Ama öyle olmadığında,
-
2:24 - 2:30aynı ilaç, aynı hap,
aynı işlem kısıtlı etki yapıyordu -
2:30 - 2:34ve bazı örneklerde
tamamen etkisizdi. -
2:36 - 2:37Harvard Üniversitesinde
-
2:37 - 2:39öğrenciyken bu çalışmaları
okumuştum ve o zaman, -
2:39 - 2:45kendimi plasebo etkisiyle ilgili
kaynaklara kaptırmıştım. -
2:45 - 2:46Okudukça,
-
2:46 - 2:50plasebonun özüne ilişkin daha çok
düşünmeye başladım. -
2:50 - 2:54Gerçekten de, plasebo etkisi nedir?
-
2:55 - 2:58Çoğu insan sahte haplar ve sahte işlemlere
-
2:58 - 3:04büyülü bir cevap olarak
görüp plasebo etkisine aldırmaz -
3:04 - 3:07ama plasebo etkisi bu değil.
-
3:07 - 3:10Plasebo etkisi sahte hap, göz boyama
-
3:10 - 3:13ya da sahte işlemlerle ile ilgili değil.
-
3:13 - 3:15Gerçekte plasebo etkisi,
-
3:15 - 3:20zihniyetimizin yeteneğinin
güçlü, dirençli -
3:20 - 3:22ve istikrarlı bir kanıtı.
-
3:22 - 3:25Bu örnekteyse, iyileşme beklentisi,
vücuttaki iyileştirici özellikleri -
3:25 - 3:28bir araya getirme
yeteneklerinin bir kanıtı. -
3:30 - 3:32Öyleyse, zihniyet nedir?
-
3:32 - 3:36Zihniyet tam anlamıyla
zihnin kurulumudur, -
3:36 - 3:41zihnin bir merceği ya da çerçevesidir ve
onun aracılığıyla dünyayı görür, -
3:41 - 3:45herhangi bir zamandaki sayısız
olası açıklamaları -
3:45 - 3:47basitleştiririz.
-
3:48 - 3:52Zihniyetimiz yoluyla dünyamızı
sadeleştirme yeteneği -
3:52 - 3:55insan olmanın doğal bir parçası.
-
3:55 - 3:57Ama bugün size belirtmek istediğim,
-
3:57 - 3:59bu zihniyetler önemsiz değil,
-
3:59 - 4:02onun yerine, sağlımız ve
mutluluğumuzu -
4:02 - 4:04belirleme konusunda
önemli bir rol oynuyorlar. -
4:07 - 4:09Harvard'da iken,
-
4:09 - 4:11Profesör Ellen Langer
ile çalışma fırsatım olmuştu. -
4:11 - 4:14Psikoloji profesörüydü
-
4:14 - 4:18ve birinci sınıf bir sporcu
olduğumu duyduğunda bana güldü. -
4:19 - 4:22Dedi ki, "Egzersiz de sadece
bir plasebo, değil mi?" -
4:23 - 4:24(Gülüşmeler)
-
4:24 - 4:27Biraz alınmıştım çünkü
o zamanlar günde yaklaşık -
4:27 - 4:324 saatimi vücudumu formda tutmak
için antrenman yaparak harcıyordum. -
4:33 - 4:35Ama o, zihniyet ve onun
tıbbi yasalar dışında -
4:35 - 4:39nasıl bir önem taşıyacağı
üstüne düşünmemi sağladı. -
4:40 - 4:44Antrenmana ayırdığım zaman
ve enerji sayesinde mi -
4:44 - 4:48daha formda ve güçlü oluyordum?
-
4:48 - 4:52Yoksa öyle olacağıma inandığım için mi
daha formda ve güçlü oluyordum? -
4:53 - 4:55Peki ya işin diğer tarafı?
-
4:55 - 4:58Ya insanlar olağanüstü
derecede egzersiz yapıyorsa -
4:58 - 4:59ama bunu farkında değillerse,
-
4:59 - 5:02onlar aynı yarara ulaşmaz mıydı?
-
5:03 - 5:05Bunu test etmeye karar verdik
-
5:05 - 5:09ve test için gerçekten benzersiz
bir grup kadın bulduk. -
5:09 - 5:11Amerika'daki yedi farklı otelde çalışan
-
5:11 - 5:1484 oda temizlikçisinin
oluşturduğu bir grup. -
5:16 - 5:19Bu kadınlar tüm gün ayaktalar.
-
5:19 - 5:21Çalışırken çeşitli kaslarını kullanıyor
-
5:21 - 5:24ve olağanüstü ölçüde
-
5:24 - 5:26kalori yakıyorlar.
-
5:27 - 5:28Ama ilginç olan,
-
5:28 - 5:32bu kadınlar işlerine bu açıdan bakmıyor.
-
5:32 - 5:35Onlara, "Düzenli egzersiz yapıyor
musunuz?" diye sorduk. -
5:35 - 5:38Üçte ikisi "Hayır." dedi.
-
5:38 - 5:39(Gülüşmeler)
-
5:39 - 5:43Şöyle dedik: "Peki. On ve sıfırı
aralık kabul edersek, -
5:43 - 5:45ne kadar egzersiz yapıyorsunuz?"
-
5:45 - 5:50Üçte biri, "Sıfır.
Hiç egzersiz yapmıyorum." dedi. -
5:50 - 5:55Zihniyetlerini değiştirebilsek
ne olurdu diye merak ettik. -
5:57 - 6:00Bu kadınları iki gruba ayırdık.
-
6:00 - 6:02Kilo, kan basıncı, vücuttaki yağ,
-
6:02 - 6:06işleriyle ilgili memnuniyetleri dâhil
-
6:06 - 6:09birçok anlamda ölçümlerini yaptık.
-
6:09 - 6:11Ve yarısını seçip onlara
-
6:11 - 6:1415 dakikalık basit bir sunum yaptık.
-
6:14 - 6:16Bu posteri verip şöyle dedik,
-
6:16 - 6:18''İşiniz iyi bir egzersiz.
-
6:18 - 6:22Sağlık Bakanlığı'nın,
yapması oldukça basit olan -
6:22 - 6:2430 dakika orta seviye
-
6:24 - 6:26bedensel aktivite önerisini karşılıyor.
-
6:27 - 6:30Bu yararları görmeyi beklemelisiniz.''
-
6:31 - 6:3215 dakika.
-
6:32 - 6:36Dört hafta sonra ölçümleri
tekrar yaptık. -
6:36 - 6:37Beklendiği üzere,
-
6:37 - 6:41bu bilgiyi almayan grup değişmedi
-
6:42 - 6:45ama diğerleri değişim gösterdi.
-
6:45 - 6:47Kilo verdiler,
-
6:47 - 6:50sistolik kan basınçlarında
belirgin bir düşüş oldu, -
6:51 - 6:53vücuttaki yağları azaldı
-
6:53 - 6:57ve işlerini daha çok
sevdiklerini söylediler. -
6:57 - 6:59(Gülüşmeler)
-
6:59 - 7:01Bunun bize anlattığı ne?
-
7:01 - 7:04Bana göre, sadece 15 dakikalık
-
7:05 - 7:09basit bir sunumun sonucunda
-
7:09 - 7:11sağlıkları ve mutlulukları üstünde
-
7:12 - 7:17bir etki şelalesinin oluşup
tüm durumun değişmesi çok etkileyici. -
7:18 - 7:22Muhtemelen davranışı bile değiştirmeden.
-
7:24 - 7:26Şu an bazılarınız şöyle düşünebilir:
-
7:26 - 7:29"Davranış değiştirmediklerini
nereden biliyorsun, -
7:29 - 7:31çünkü etkiyi oluşturan bu olmalı."
-
7:31 - 7:34Artık çalışmadıklarını biliyoruz
-
7:34 - 7:36ve oda görevlileri
sokağın aşağısındaki -
7:36 - 7:39spor kulübüne katılmadıklarına
dair güvence verdi. -
7:40 - 7:41Elbette, yatak düzeltmeye
-
7:41 - 7:44biraz azim katmadıklarından
-
7:44 - 7:46emin olamayız.
-
7:46 - 7:49Bu soru beni gerçekten bunalttı.
-
7:49 - 7:55Zihniyetimiz ve bedenimiz arasında
doğrudan bir bağlantı var mı? -
7:56 - 7:57Bunu test etmek için,
-
7:57 - 8:00Yale'deki meslektaşlarım
Kelly Brownell, -
8:00 - 8:02Will Corbin ve Peter Salovey ile çalıştım
-
8:02 - 8:06ve büyük miktarda milkshake yaptık.
-
8:07 - 8:09Milkshake'i yaptık
-
8:09 - 8:13ve 75 dolar vermemiz karşılığında
insanları laboratuvarımıza gelip -
8:13 - 8:16milkshake'i denemeye davet ettik
-
8:17 - 8:19Harika, değil mi?
-
8:19 - 8:22Anlaşmanın daha az
-
8:22 - 8:26çekici olan yönü,
-
8:26 - 8:28onlar milkshake'leri içerken
-
8:28 - 8:30kan örneklerini aldık.
-
8:31 - 8:33Girelini ölçme amacındaydık.
-
8:33 - 8:36Girelin midede gizlenen bir peptit,
-
8:37 - 8:40tıp uzmanları buna açlık hormonu diyor.
-
8:40 - 8:42Bir süre bir şey yemediğimizde,
-
8:42 - 8:45grelin seviyemiz artmaya başlar,
-
8:45 - 8:48beyne "Yiyecek arama zamanı"
işaretini verir -
8:49 - 8:54ve yiyeceği bulamadığımız durumda
metabolizmamızı yavaşlatır. -
8:54 - 8:55Diyelim, dışarı çıktık
-
8:55 - 9:00yiyecek bulduk ve milkshake, hamburger,
biraz patates kızartması yedik. -
9:00 - 9:04Girelin seviyemiz düşer,
beynimize "Yemeyi bırakma zamanı" -
9:05 - 9:09işaretini verir ve
metabolizmamızı hızlandırır, -
9:09 - 9:12böylece yeni tükettiğimiz
yiyecekleri yakabiliriz. -
9:14 - 9:18Özet olarak, katılımcılar geldi,
kanlarını aldık -
9:18 - 9:23ve onlara milkshake, yani
Sensi-Shake verdik. -
9:23 - 9:28Yüzde sıfır yağ, 140 kalori,
şeker ilavesiz, -
9:29 - 9:32masum bir memnuniyet.
-
9:33 - 9:34Milkshake'lerini içtiler
-
9:34 - 9:37ve bunun üstüne girelin seviyeleri,
-
9:38 - 9:40beyne tam olmayan miktarda
-
9:40 - 9:43yiyecek tüketildiği
-
9:43 - 9:45işaretini vererek birazcık düştü.
-
9:46 - 9:48Bir hafta sonra laboratuvarımıza geldiler,
-
9:48 - 9:52tekrar kanlarını aldık ve onlara
bu milkshake'i verdik. -
9:54 - 9:56(Gülüşmeler)
-
9:57 - 10:03620 kalori, 30 gram yağ,
56 gram şeker: -
10:03 - 10:07işte bu, hak ettiğiniz rahatlık.
-
10:07 - 10:08(Gülüşmeler)
-
10:08 - 10:12Ve bu milkshake'ten sonra, girelin
seviyeleri tekrar düştü, -
10:12 - 10:15ama bu kez önceki
milkshake'ten belirgin ölçüde -
10:15 - 10:19üç kat fazla bir oranda.
-
10:19 - 10:22Bu, girelindeki düşüşün
tüketilen kaloriyle orantılı -
10:22 - 10:25olduğunu bilen her diyetisyene
-
10:25 - 10:27mantıklı gelecektir.
-
10:28 - 10:30Ama bir püf noktası var:
-
10:31 - 10:32Bu çalışmada,
-
10:32 - 10:37katılımcılar akla uygun olan milkshake
ve şımartan milkshake'i -
10:37 - 10:40tükettiklerini düşünse de,
-
10:40 - 10:45aslında iki zamanda da
aynı milkshake'i verdik. -
10:47 - 10:50Bunun bize anlattığı ne?
-
10:50 - 10:54Tıpkı aynı miktardaki morfinin
farkındalığımıza bağlı olarak -
10:54 - 10:59daha az ya da çok etki ürettiği
-
11:00 - 11:03ve aynı miktardaki egzersizin
-
11:03 - 11:08nasıl yorumlandığına bağlı olarak
daha az ya da çok yarar sağladığı -
11:09 - 11:13durumdaki gibi, yine
zihniyetimiz önemini gösterdi. -
11:13 - 11:18Bu durumda, bunu öne sürmek sadece
-
11:18 - 11:23kalori alıp vermek ya da yağların,
besinlerin yapısıyla -
11:25 - 11:29ilgili olmayabilir, ama yediğimiz
yiyeceklere dair inandığımız, -
11:29 - 11:32beklediğimiz, düşündüklerimiz
vücudumuzun tepkisini belirler. -
11:34 - 11:36Bunun ışığında,
-
11:36 - 11:39kendi yaşamımız üstüne
düşünmemiz gerekiyor: -
11:39 - 11:41bizim zihniyetimiz ne?
-
11:42 - 11:46Ve onu değiştirmeye, dönüştürmeye,
-
11:46 - 11:48daha yararlı hâle
getirmeye nasıl başlayabiliriz? -
11:50 - 11:53Örneğin, stresi düşünelim.
-
11:53 - 11:55Stres hakkındaki zihniyetimiz nasıl?
-
11:57 - 11:58Çoğu insan gibiyseniz,
-
11:58 - 12:04stresin kötü olduğu zihniyetine
sahipsiniz: kötü stres. -
12:04 - 12:08Baktığımız her yerde stresin
olumsuz etkisini hatırlatan uyarılar, -
12:08 - 12:12haykıran etiketler olduğunu
-
12:12 - 12:15düşünürsek bu hiç şaşırtıcı değil.
-
12:17 - 12:19Ama stres hakkındaki gerçek
pek net değil, -
12:19 - 12:22aslında, stresin olumlu etkileri
olabileceğini gösteren -
12:22 - 12:25güçlü ve artan sayıda araştırma var.
Sağlığımız, mutluluğumuz -
12:25 - 12:30ve performansımız üstündeki
geliştirici etkiler. -
12:30 - 12:35Sizi stresin etkilerinin geliştirici
olduğuna ikna etmeye çalışmaktan çok, -
12:35 - 12:39yaşamımızdaki çoğu şey gibi,
-
12:39 - 12:41stres hakkındaki gerçeğin de
-
12:41 - 12:44belirgin olmadığını işaret ediyorum.
-
12:44 - 12:47Bu yüzden, bir soru
sormak istiyorum: -
12:47 - 12:52Stres hakkındaki zihniyetimiz ona
vereceğimiz karşılığı belirler mi? -
12:54 - 12:55Bu soruyu test etmek için
-
12:55 - 12:58Shawn Achor ve Peter Salovey ile çalıştım
-
12:58 - 13:03ve bizimle çalışan 300
kişilik bir grup vardı. -
13:03 - 13:06Bu, 2008 ekonomik çöküşünden sonraydı,
-
13:07 - 13:11Stresliydiler, öğrendiler ki,
-
13:11 - 13:13iş gücünün yüzde onu
-
13:13 - 13:15işten çıkarılacaktı
-
13:15 - 13:17ve fazladan çalıştılar.
-
13:17 - 13:20Zihniyetlerini değiştirebilir miyiz
diye bakmaya karar verdik. -
13:20 - 13:24Bunu onlara basit videolar
izleterek yaptık. -
13:24 - 13:28Size bu videoları aynı anda
göstereceğim. -
13:28 - 13:32Ama katılımcıların yarısı
soldakini, -
13:32 - 13:34yarısı sağdakini izledi.
-
13:34 - 13:36(Video başlar)
-
13:36 - 13:38"Stres zayıflatıcıdır" ve
"Stres güçlendiricidir" -
14:55 - 14:56(Video biter)
-
14:56 - 14:58Ana noktayı anladınız, değil mi?
-
15:00 - 15:02İşte...
-
15:04 - 15:05karanlıktayız.
-
15:05 - 15:07(Gülüşmeler)
-
15:09 - 15:10İşte,
-
15:10 - 15:15gerçekleri, araştırmaları,
kısa hikâyeleri izliyorlar, -
15:15 - 15:21tamamı doğru ama bir görüşe ya da
diğerine yönelik biçimde. -
15:22 - 15:24İlginç olan:
-
15:24 - 15:28bu üç dakikalık basit
videoları izleyenlerin -
15:28 - 15:31zil çalmadan, işleri
başlamadan önce, -
15:32 - 15:36sonraki birkaç haftada sağlıklarındaki
olumsuz belirti şikayeti daha az oldu. -
15:36 - 15:41Daha az sırt ağrısı, daha az
kas gerilimi, daha az uykusuzluk. -
15:41 - 15:48Ayrıca, işte daha yüksek oranda bağlılık
ve performans elde ettiklerini belirtti. -
15:50 - 15:53Bu noktada,dört
çalışmayı sundum. -
15:53 - 15:59Tıpta, egzersizde, diyette ve streste
-
15:59 - 16:04zihniyetin gücünü kanıtlayan dört çalışma.
-
16:05 - 16:08Şu an, bu olguyu ele alan başka
-
16:08 - 16:11birçok yetenekli bilim adamı var.
-
16:12 - 16:15Carol Dweck'in araştırması gösteriyor ki,
-
16:15 - 16:19eğer yetenek ve zekanın sabit olduğu
-
16:19 - 16:20şeklindeki zihniyetimizi,
-
16:21 - 16:24zamanla dönüşebilir olduğu
şekline değiştirebilirsek, -
16:24 - 16:28bu akademik ve profesyonel
başarımızı önemli ölçüde değiştirebilir. -
16:29 - 16:33Yale epidemiyoloji uzmanı
Becca Levy'nin araştırması gösteriyor ki, -
16:33 - 16:35yaşlanmaya dair zihniyetimizi,
-
16:36 - 16:40onu bozulmanın kaçınılmaz
süreci olarak görmekten -
16:42 - 16:46bilgelik ve büyüme
kazanmaya değiştirebilirsek, -
16:46 - 16:49bu sadece yaşlanma sürecimizi
şekillendirmekle kalmaz, -
16:49 - 16:52yaşamımızı da uzatır.
-
16:53 - 16:56Ted Kaptchuk ve ekibi,
Harvard'ın plasebo -
16:56 - 16:59araştırmalarına dair programında,
klinik uygulamada -
16:59 - 17:03plasebo etkisinden yararlanmaya
ve onu ahlaklı biçimde -
17:03 - 17:07kullanmaya nasıl başlayacağımızı
anlayarak ileri seviyede bir iş çıkarıyor. -
17:08 - 17:13İçerik farklı olsa da, mesaj aynı.
-
17:14 - 17:16Zihniyetimiz önemli.
-
17:20 - 17:21Yanlış anlamayın.
-
17:22 - 17:26Tıbbın işe yaramadığını
-
17:26 - 17:28ya da egzersizin yararı olmadığını,
-
17:28 - 17:32yediklerimizin önemli olmadığını
söylemiyorum; önemli. -
17:32 - 17:36Ama yaşamımızdaki herhangi bir şeyin
-
17:36 - 17:39psikolojik ve fizyolojik sonuçları
-
17:39 - 17:43zihniyetimizin etkisindedir.
-
17:44 - 17:46Zihniyetin gücü sınırsız mı?
-
17:47 - 17:48Muhtemelen hayır
-
17:49 - 17:51ama bugün sizin için
yaptığımı umduğum şey -
17:51 - 17:55bu sınırların gerçekte ne olduğunu tekrar
düşünmeniz için teşvik etmek. -
17:56 - 17:58Çünkü önümüzdeki asıl görev
-
17:58 - 18:01kendimiz için bu gücü
geri çağırmaya başlamak, -
18:02 - 18:05zihniyetin gücünü kabul etmek
-
18:05 - 18:07ve bunu, şöylece bilmek,
-
18:07 - 18:09(Parmaklarını şıklatır)
-
18:09 - 18:11zihniyetimizi değiştirerek,
-
18:11 - 18:15göz açıp kapayana kadar,
yaşamımızın her yönündeki -
18:15 - 18:18akışı basitçe değiştirebiliriz.
-
18:18 - 18:19Teşekkürler.
-
18:19 - 18:21(Alkışlar)
- Title:
- Zihniyetini değiştir, oyunu değiştir | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity
- Description:
-
Dr. Crum, zihninizin gücünden yararlandığınızda, oyunu asıl değiştirenin siz olduğunu söylüyor. Zihniyetin beden üstündeki etkisini gösteren bilimsel verileri ve öznel zihniyeti değiştirmenin nasıl farklı sonuçlar doğuracağını keşfediyor. Dr. Crum'ın çalışması bir yanıyla plasebo etkisinden ilham alıyor ve tıp alanının ötesine uzanan çıkarımlara sahip.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:21
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Orkuncan Okumuş edited Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Orkuncan Okumuş edited Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Orkuncan Okumuş edited Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Orkuncan Okumuş edited Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity | ||
Orkuncan Okumuş edited Turkish subtitles for Change your mindset, change the game | Dr. Alia Crum | TEDxTraverseCity |