0:00:00.000,0:00:07.266 Bugün, zihniyetimizin yaşamımızın[br]adeta her bölümünde 0:00:07.266,0:00:10.806 nasıl bir önem taşıdığından bahsedeceğim.[br]Ama öncelikle, İtalya'daki 0:00:10.806,0:00:15.536 bir grup araştırmacı ile ilgili[br]bir hikâye anlatarak başlamak istiyorum. 0:00:16.516,0:00:18.987 Dr. Fabrizio Benedetti ve meslektaşları 0:00:18.987,0:00:23.557 göğüs ameliyatı geçiren bir grup[br]hastayı incelediler. 0:00:23.557,0:00:26.387 Göğüs ameliyatı hakkında [br]bilmeniz gereken, 0:00:26.387,0:00:29.668 oldukça istilacı bir işlem olduğu. 0:00:29.668,0:00:34.938 Hastalara anestezi uygulanır ve [br]cerrahlar kalbe 0:00:34.938,0:00:38.479 ve akciğerlere ulaşmak için 0:00:38.479,0:00:42.848 yanlar ve sırt kaslarında[br]geniş kesme işlemleri yapar. 0:00:44.459,0:00:49.140 Anestezinin etkisi geçtikten yaklaşık [br]bir saat sonra 0:00:49.140,0:00:51.590 ağrı başlar. 0:00:51.590,0:00:55.780 Neyse ki, hastalara güçlü [br]bir ağrı kesici olan 0:00:55.780,0:00:57.721 yüksek miktarda[br]morfin sülfat verilir. 0:00:59.031,0:01:02.331 Bu göğüs ameliyatı için [br]olağan bir işlemdir 0:01:02.331,0:01:06.971 ama Dr. Benedetti ve meslektaşları[br]göze zor çarpan ufak değişiklikler yapar: 0:01:07.762,0:01:11.362 Hastaların yarısına morfin yatak başındaki 0:01:11.362,0:01:14.262 doktor tarafından verilir; 0:01:14.262,0:01:18.861 diğer yarısı da aynı miktarda morfin [br]alır ama damar yoluna 0:01:18.861,0:01:23.912 önceden programlanmış[br]bir pompa ile verilir. 0:01:25.993,0:01:30.453 İki gruptaki hastaların da [br]aynı rahatlamaya 0:01:30.453,0:01:33.184 erişeceğini düşünürsünüz 0:01:33.184,0:01:35.493 ama durum bu değildi. 0:01:35.493,0:01:39.254 Morfini doktordan alan grup 0:01:39.254,0:01:43.865 belirgin bir ağrı azalması olduğunu[br]belirtti. 0:01:46.525,0:01:47.736 Diğer grup, 0:01:47.736,0:01:50.466 yani tamamen aynı miktar morfini alan 0:01:50.466,0:01:52.156 ama bunu farkında olmayan 0:01:52.156,0:01:55.546 grup aynı yarara ulaşmış gözükmedi. 0:01:56.786,0:01:59.517 Dr. Benedetti ve meslektaşları [br]burada durmadı. 0:01:59.517,0:02:01.196 Diğer tedavilerin etki seviyesini 0:02:01.196,0:02:03.796 test etmek için aynı işlemi kullandılar: 0:02:03.796,0:02:05.397 kaygı bozukluğu tedavileri, 0:02:05.397,0:02:09.857 parkinson hastalığı tedavileri,[br]yüksek tansiyon tedavileri. 0:02:09.857,0:02:13.468 Elde ettikleri şey dikkate değer[br]ve istikrarlıydı. 0:02:13.468,0:02:15.798 Hastalar tedavinin farkında olup 0:02:15.798,0:02:18.718 yarar görmeyi beklediklerinde 0:02:18.718,0:02:21.529 tedavi de oldukça etkiliydi. 0:02:22.889,0:02:24.399 Ama öyle olmadığında, 0:02:24.399,0:02:30.060 aynı ilaç, aynı hap,[br]aynı işlem kısıtlı etki yapıyordu 0:02:30.060,0:02:33.510 ve bazı örneklerde[br]tamamen etkisizdi. 0:02:35.640,0:02:37.091 Harvard Üniversitesinde 0:02:37.091,0:02:39.401 öğrenciyken bu çalışmaları[br]okumuştum ve o zaman, 0:02:39.401,0:02:44.781 kendimi plasebo etkisiyle ilgili[br]kaynaklara kaptırmıştım. 0:02:44.781,0:02:45.911 Okudukça, 0:02:45.911,0:02:50.022 plasebonun özüne ilişkin daha çok[br]düşünmeye başladım. 0:02:50.022,0:02:53.512 Gerçekten de, plasebo etkisi nedir? 0:02:54.962,0:02:57.852 Çoğu insan sahte haplar ve sahte işlemlere 0:02:57.852,0:03:03.623 büyülü bir cevap olarak [br]görüp plasebo etkisine aldırmaz 0:03:03.623,0:03:06.923 ama plasebo etkisi bu değil. 0:03:06.923,0:03:09.993 Plasebo etkisi sahte hap, göz boyama 0:03:09.993,0:03:12.604 ya da sahte işlemlerle ile ilgili değil. 0:03:12.604,0:03:15.294 Gerçekte plasebo etkisi, 0:03:15.294,0:03:19.704 zihniyetimizin yeteneğinin[br]güçlü, dirençli 0:03:19.704,0:03:21.775 ve istikrarlı bir kanıtı. 0:03:21.775,0:03:25.055 Bu örnekteyse, iyileşme beklentisi,[br]vücuttaki iyileştirici özellikleri 0:03:25.055,0:03:28.306 bir araya getirme [br]yeteneklerinin bir kanıtı. 0:03:29.516,0:03:31.696 Öyleyse, zihniyet nedir? 0:03:31.696,0:03:35.556 Zihniyet tam anlamıyla [br]zihnin kurulumudur, 0:03:36.426,0:03:40.617 zihnin bir merceği ya da çerçevesidir ve[br]onun aracılığıyla dünyayı görür, 0:03:40.617,0:03:45.477 herhangi bir zamandaki sayısız [br]olası açıklamaları 0:03:45.477,0:03:47.147 basitleştiririz. 0:03:47.977,0:03:52.218 Zihniyetimiz yoluyla dünyamızı[br]sadeleştirme yeteneği 0:03:52.218,0:03:54.557 insan olmanın doğal bir parçası. 0:03:54.557,0:03:56.528 Ama bugün size belirtmek istediğim, 0:03:56.528,0:03:59.429 bu zihniyetler önemsiz değil, 0:03:59.429,0:04:01.829 onun yerine, sağlımız ve [br]mutluluğumuzu 0:04:01.829,0:04:04.419 belirleme konusunda[br]önemli bir rol oynuyorlar. 0:04:07.139,0:04:08.579 Harvard'da iken, 0:04:08.579,0:04:11.370 Profesör Ellen Langer [br]ile çalışma fırsatım olmuştu. 0:04:11.370,0:04:13.810 Psikoloji profesörüydü 0:04:13.810,0:04:17.979 ve birinci sınıf bir sporcu [br]olduğumu duyduğunda bana güldü. 0:04:18.880,0:04:22.271 Dedi ki, "Egzersiz de sadece[br]bir plasebo, değil mi?" 0:04:23.141,0:04:24.151 (Gülüşmeler)[br] 0:04:24.151,0:04:26.611 Biraz alınmıştım çünkü [br]o zamanlar günde yaklaşık 0:04:26.611,0:04:31.982 4 saatimi vücudumu formda tutmak [br]için antrenman yaparak harcıyordum. 0:04:32.952,0:04:35.262 Ama o, zihniyet ve onun [br]tıbbi yasalar dışında 0:04:35.262,0:04:38.562 nasıl bir önem taşıyacağı[br]üstüne düşünmemi sağladı. 0:04:40.011,0:04:43.613 Antrenmana ayırdığım zaman [br]ve enerji sayesinde mi 0:04:43.613,0:04:47.863 daha formda ve güçlü oluyordum? 0:04:47.863,0:04:52.254 Yoksa öyle olacağıma inandığım için mi[br]daha formda ve güçlü oluyordum? 0:04:53.293,0:04:54.744 Peki ya işin diğer tarafı? 0:04:54.744,0:04:57.734 Ya insanlar olağanüstü [br]derecede egzersiz yapıyorsa 0:04:57.734,0:04:59.484 ama bunu farkında değillerse, 0:04:59.484,0:05:02.184 onlar aynı yarara ulaşmaz mıydı? 0:05:03.384,0:05:04.895 Bunu test etmeye karar verdik 0:05:04.895,0:05:08.585 ve test için gerçekten benzersiz[br]bir grup kadın bulduk. 0:05:08.585,0:05:11.235 Amerika'daki yedi farklı otelde çalışan 0:05:11.235,0:05:14.496 84 oda temizlikçisinin [br]oluşturduğu bir grup. 0:05:15.676,0:05:19.416 Bu kadınlar tüm gün ayaktalar. 0:05:19.416,0:05:21.365 Çalışırken çeşitli kaslarını kullanıyor 0:05:21.365,0:05:24.326 ve olağanüstü ölçüde 0:05:24.326,0:05:25.777 kalori yakıyorlar. 0:05:26.697,0:05:27.997 Ama ilginç olan, 0:05:27.997,0:05:31.567 bu kadınlar işlerine bu açıdan bakmıyor. 0:05:31.567,0:05:35.388 Onlara, "Düzenli egzersiz yapıyor[br]musunuz?" diye sorduk. 0:05:35.388,0:05:37.658 Üçte ikisi "Hayır." dedi. 0:05:37.658,0:05:38.808 (Gülüşmeler)[br] 0:05:38.808,0:05:43.009 Şöyle dedik: "Peki. On ve sıfırı[br]aralık kabul edersek, 0:05:43.009,0:05:45.059 ne kadar egzersiz yapıyorsunuz?" 0:05:45.059,0:05:49.579 Üçte biri, "Sıfır. [br]Hiç egzersiz yapmıyorum." dedi. 0:05:50.409,0:05:55.490 Zihniyetlerini değiştirebilsek[br]ne olurdu diye merak ettik. 0:05:56.660,0:05:59.600 Bu kadınları iki gruba ayırdık. 0:06:00.460,0:06:02.410 Kilo, kan basıncı, vücuttaki yağ, 0:06:02.410,0:06:06.311 işleriyle ilgili memnuniyetleri dâhil 0:06:06.311,0:06:08.521 birçok anlamda ölçümlerini yaptık. 0:06:09.381,0:06:10.761 Ve yarısını seçip onlara 0:06:10.761,0:06:13.872 15 dakikalık basit bir sunum yaptık. 0:06:13.872,0:06:15.642 Bu posteri verip şöyle dedik, 0:06:15.642,0:06:18.452 ''İşiniz iyi bir egzersiz. 0:06:18.452,0:06:21.572 Sağlık Bakanlığı'nın, [br]yapması oldukça basit olan 0:06:21.572,0:06:24.342 30 dakika orta seviye 0:06:24.342,0:06:26.242 bedensel aktivite önerisini karşılıyor. 0:06:27.443,0:06:29.642 Bu yararları görmeyi beklemelisiniz.'' 0:06:30.721,0:06:32.424 15 dakika. 0:06:32.424,0:06:35.634 Dört hafta sonra ölçümleri[br]tekrar yaptık. 0:06:35.634,0:06:36.983 Beklendiği üzere, 0:06:36.983,0:06:40.984 bu bilgiyi almayan grup değişmedi 0:06:42.144,0:06:44.915 ama diğerleri değişim gösterdi. 0:06:44.915,0:06:46.675 Kilo verdiler, 0:06:46.675,0:06:50.245 sistolik kan basınçlarında [br]belirgin bir düşüş oldu, 0:06:51.155,0:06:53.434 vücuttaki yağları azaldı 0:06:53.434,0:06:56.686 ve işlerini daha çok [br]sevdiklerini söylediler. 0:06:56.686,0:06:58.966 (Gülüşmeler)[br] 0:06:58.966,0:07:01.285 Bunun bize anlattığı ne? 0:07:01.285,0:07:03.856 Bana göre, sadece 15 dakikalık 0:07:04.687,0:07:09.076 basit bir sunumun sonucunda 0:07:09.076,0:07:10.886 sağlıkları ve mutlulukları üstünde 0:07:11.657,0:07:17.258 bir etki şelalesinin oluşup[br]tüm durumun değişmesi çok etkileyici. 0:07:18.308,0:07:21.508 Muhtemelen davranışı bile değiştirmeden. 0:07:24.148,0:07:26.308 Şu an bazılarınız şöyle düşünebilir: 0:07:26.308,0:07:28.789 "Davranış değiştirmediklerini[br]nereden biliyorsun, 0:07:28.789,0:07:31.379 çünkü etkiyi oluşturan bu olmalı." 0:07:31.379,0:07:33.829 Artık çalışmadıklarını biliyoruz 0:07:33.829,0:07:36.100 ve oda görevlileri[br]sokağın aşağısındaki 0:07:36.100,0:07:38.630 spor kulübüne katılmadıklarına [br]dair güvence verdi. 0:07:39.650,0:07:41.440 Elbette, yatak düzeltmeye 0:07:41.440,0:07:43.670 biraz azim katmadıklarından 0:07:43.670,0:07:46.080 emin olamayız. 0:07:46.080,0:07:49.041 Bu soru beni gerçekten bunalttı. 0:07:49.041,0:07:54.871 Zihniyetimiz ve bedenimiz arasında[br]doğrudan bir bağlantı var mı? 0:07:56.452,0:07:57.482 Bunu test etmek için, 0:07:57.482,0:07:59.542 Yale'deki meslektaşlarım[br]Kelly Brownell, 0:07:59.542,0:08:02.432 Will Corbin ve Peter Salovey ile çalıştım 0:08:02.432,0:08:05.652 ve büyük miktarda milkshake yaptık. 0:08:06.773,0:08:08.753 Milkshake'i yaptık 0:08:08.753,0:08:12.607 ve 75 dolar vermemiz karşılığında [br]insanları laboratuvarımıza gelip 0:08:12.607,0:08:15.513 milkshake'i denemeye davet ettik 0:08:16.593,0:08:18.503 Harika, değil mi? 0:08:18.503,0:08:21.674 Anlaşmanın daha az 0:08:21.674,0:08:25.874 çekici olan yönü, 0:08:25.874,0:08:27.644 onlar milkshake'leri içerken 0:08:27.644,0:08:30.035 kan örneklerini aldık. 0:08:31.135,0:08:33.315 Girelini ölçme amacındaydık. 0:08:33.315,0:08:35.835 Girelin midede gizlenen bir peptit, 0:08:36.765,0:08:40.126 tıp uzmanları buna açlık hormonu diyor. 0:08:40.135,0:08:42.286 Bir süre bir şey yemediğimizde,[br] 0:08:42.286,0:08:44.636 grelin seviyemiz artmaya başlar, 0:08:44.636,0:08:47.556 beyne "Yiyecek arama zamanı"[br]işaretini verir 0:08:48.597,0:08:54.346 ve yiyeceği bulamadığımız durumda [br]metabolizmamızı yavaşlatır. 0:08:54.346,0:08:55.487 Diyelim, dışarı çıktık 0:08:55.487,0:09:00.458 yiyecek bulduk ve milkshake, hamburger,[br]biraz patates kızartması yedik. 0:09:00.458,0:09:04.108 Girelin seviyemiz düşer,[br]beynimize "Yemeyi bırakma zamanı" 0:09:05.208,0:09:09.158 işaretini verir ve[br]metabolizmamızı hızlandırır, 0:09:09.158,0:09:12.189 böylece yeni tükettiğimiz [br]yiyecekleri yakabiliriz. 0:09:13.639,0:09:18.029 Özet olarak, katılımcılar geldi,[br]kanlarını aldık 0:09:18.029,0:09:22.880 ve onlara milkshake, yani [br]Sensi-Shake verdik. 0:09:22.880,0:09:28.240 Yüzde sıfır yağ, 140 kalori,[br]şeker ilavesiz, 0:09:29.170,0:09:31.831 masum bir memnuniyet. 0:09:32.811,0:09:34.151 Milkshake'lerini içtiler 0:09:34.151,0:09:37.051 ve bunun üstüne girelin seviyeleri, 0:09:37.831,0:09:39.777 beyne tam olmayan miktarda 0:09:39.777,0:09:43.382 yiyecek tüketildiği 0:09:43.382,0:09:44.982 işaretini vererek birazcık düştü. 0:09:45.892,0:09:48.262 Bir hafta sonra laboratuvarımıza geldiler, 0:09:48.262,0:09:52.213 tekrar kanlarını aldık ve onlara[br]bu milkshake'i verdik. 0:09:53.703,0:09:55.833 (Gülüşmeler)[br] 0:09:56.822,0:10:03.494 620 kalori, 30 gram yağ,[br]56 gram şeker: 0:10:03.494,0:10:06.784 işte bu, hak ettiğiniz rahatlık. 0:10:06.784,0:10:08.274 (Gülüşmeler)[br] 0:10:08.274,0:10:11.964 Ve bu milkshake'ten sonra, girelin [br]seviyeleri tekrar düştü, 0:10:11.964,0:10:14.785 ama bu kez önceki [br]milkshake'ten belirgin ölçüde 0:10:14.785,0:10:18.815 üç kat fazla bir oranda. 0:10:18.815,0:10:22.045 Bu, girelindeki düşüşün [br]tüketilen kaloriyle orantılı 0:10:22.045,0:10:25.356 olduğunu bilen her diyetisyene 0:10:25.356,0:10:27.326 mantıklı gelecektir. 0:10:28.406,0:10:29.866 Ama bir püf noktası var: 0:10:31.146,0:10:32.256 Bu çalışmada, 0:10:32.256,0:10:37.227 katılımcılar akla uygun olan milkshake[br]ve şımartan milkshake'i 0:10:37.227,0:10:39.517 tükettiklerini düşünse de, 0:10:39.517,0:10:44.677 aslında iki zamanda da [br]aynı milkshake'i verdik. 0:10:47.477,0:10:49.608 Bunun bize anlattığı ne? 0:10:49.878,0:10:53.938 Tıpkı aynı miktardaki morfinin [br]farkındalığımıza bağlı olarak 0:10:54.258,0:10:59.196 daha az ya da çok etki ürettiği[br] 0:10:59.886,0:11:03.376 ve aynı miktardaki egzersizin 0:11:03.376,0:11:08.237 nasıl yorumlandığına bağlı olarak [br]daha az ya da çok yarar sağladığı 0:11:09.077,0:11:12.737 durumdaki gibi, yine [br]zihniyetimiz önemini gösterdi. 0:11:12.737,0:11:17.637 Bu durumda, bunu öne sürmek sadece [br] 0:11:17.637,0:11:23.347 kalori alıp vermek ya da yağların,[br]besinlerin yapısıyla 0:11:24.807,0:11:29.370 ilgili olmayabilir, ama yediğimiz [br]yiyeceklere dair inandığımız, 0:11:29.370,0:11:32.230 beklediğimiz, düşündüklerimiz[br]vücudumuzun tepkisini belirler. 0:11:34.199,0:11:35.559 Bunun ışığında, 0:11:35.559,0:11:39.129 kendi yaşamımız üstüne[br]düşünmemiz gerekiyor: 0:11:39.129,0:11:41.260 bizim zihniyetimiz ne? 0:11:42.480,0:11:45.740 Ve onu değiştirmeye, dönüştürmeye, 0:11:45.740,0:11:48.480 daha yararlı hâle[br]getirmeye nasıl başlayabiliriz? 0:11:49.810,0:11:52.581 Örneğin, stresi düşünelim. 0:11:52.581,0:11:55.441 Stres hakkındaki zihniyetimiz nasıl? 0:11:56.761,0:11:58.342 Çoğu insan gibiyseniz, 0:11:58.342,0:12:03.822 stresin kötü olduğu zihniyetine[br]sahipsiniz: kötü stres. 0:12:03.822,0:12:07.502 Baktığımız her yerde stresin [br]olumsuz etkisini hatırlatan uyarılar, 0:12:07.502,0:12:12.253 haykıran etiketler olduğunu 0:12:12.253,0:12:15.233 düşünürsek bu hiç şaşırtıcı değil. 0:12:16.743,0:12:19.004 Ama stres hakkındaki gerçek[br]pek net değil, 0:12:19.004,0:12:22.164 aslında, stresin olumlu etkileri[br]olabileceğini gösteren 0:12:22.164,0:12:25.104 güçlü ve artan sayıda araştırma var.[br]Sağlığımız, mutluluğumuz 0:12:25.104,0:12:29.875 ve performansımız üstündeki[br]geliştirici etkiler. 0:12:29.875,0:12:35.474 Sizi stresin etkilerinin geliştirici[br]olduğuna ikna etmeye çalışmaktan çok, 0:12:35.474,0:12:39.165 yaşamımızdaki çoğu şey gibi, 0:12:39.165,0:12:41.436 stres hakkındaki gerçeğin de 0:12:41.436,0:12:44.136 belirgin olmadığını işaret ediyorum. 0:12:44.136,0:12:46.656 Bu yüzden, bir soru[br]sormak istiyorum: 0:12:46.656,0:12:51.936 Stres hakkındaki zihniyetimiz ona[br]vereceğimiz karşılığı belirler mi? 0:12:53.747,0:12:54.967 Bu soruyu test etmek için 0:12:54.967,0:12:57.527 Shawn Achor ve Peter Salovey ile çalıştım 0:12:58.497,0:13:02.788 ve bizimle çalışan 300[br]kişilik bir grup vardı. 0:13:02.788,0:13:06.158 Bu, 2008 ekonomik çöküşünden sonraydı, 0:13:07.268,0:13:10.678 Stresliydiler, öğrendiler ki, 0:13:10.678,0:13:13.259 iş gücünün yüzde onu 0:13:13.259,0:13:14.879 işten çıkarılacaktı 0:13:14.879,0:13:16.938 ve fazladan çalıştılar. 0:13:16.938,0:13:19.899 Zihniyetlerini değiştirebilir miyiz [br]diye bakmaya karar verdik. 0:13:19.899,0:13:24.110 Bunu onlara basit videolar [br]izleterek yaptık. 0:13:24.110,0:13:28.450 Size bu videoları aynı anda[br]göstereceğim. 0:13:28.450,0:13:31.520 Ama katılımcıların yarısı[br]soldakini, 0:13:31.520,0:13:33.680 yarısı sağdakini izledi. 0:13:33.680,0:13:35.641 (Video başlar)[br] 0:13:35.641,0:13:38.321 "Stres zayıflatıcıdır" ve [br]"Stres güçlendiricidir" 0:14:54.689,0:14:56.199 (Video biter)[br] 0:14:56.199,0:14:58.467 Ana noktayı anladınız, değil mi? 0:15:00.439,0:15:01.710 İşte... 0:15:03.930,0:15:05.110 karanlıktayız. 0:15:05.110,0:15:07.238 (Gülüşmeler)[br] 0:15:09.049,0:15:10.249 İşte, 0:15:10.249,0:15:14.710 gerçekleri, araştırmaları,[br]kısa hikâyeleri izliyorlar, 0:15:15.250,0:15:21.009 tamamı doğru ama bir görüşe ya da[br]diğerine yönelik biçimde. 0:15:22.270,0:15:24.221 İlginç olan: 0:15:24.221,0:15:28.452 bu üç dakikalık basit[br]videoları izleyenlerin 0:15:28.452,0:15:31.111 zil çalmadan, işleri[br]başlamadan önce, 0:15:32.211,0:15:36.401 sonraki birkaç haftada sağlıklarındaki[br]olumsuz belirti şikayeti daha az oldu. 0:15:36.401,0:15:41.172 Daha az sırt ağrısı, daha az[br]kas gerilimi, daha az uykusuzluk. 0:15:41.172,0:15:47.533 Ayrıca, işte daha yüksek oranda bağlılık[br]ve performans elde ettiklerini belirtti. 0:15:50.263,0:15:53.333 Bu noktada,dört[br]çalışmayı sundum. 0:15:53.333,0:15:59.313 Tıpta, egzersizde, diyette ve streste[br] 0:15:59.313,0:16:04.314 zihniyetin gücünü kanıtlayan dört çalışma. 0:16:05.304,0:16:08.386 Şu an, bu olguyu ele alan başka 0:16:08.386,0:16:11.466 birçok yetenekli bilim adamı var. 0:16:12.166,0:16:14.526 Carol Dweck'in araştırması gösteriyor ki, 0:16:14.526,0:16:18.526 eğer yetenek ve zekanın sabit olduğu 0:16:18.526,0:16:20.246 şeklindeki zihniyetimizi, 0:16:21.246,0:16:24.126 zamanla dönüşebilir olduğu[br]şekline değiştirebilirsek, 0:16:24.126,0:16:28.277 bu akademik ve profesyonel [br]başarımızı önemli ölçüde değiştirebilir. 0:16:29.487,0:16:32.767 Yale epidemiyoloji uzmanı [br]Becca Levy'nin araştırması gösteriyor ki, 0:16:32.767,0:16:35.089 yaşlanmaya dair zihniyetimizi, 0:16:36.409,0:16:40.358 onu bozulmanın kaçınılmaz[br]süreci olarak görmekten 0:16:41.568,0:16:45.578 bilgelik ve büyüme[br]kazanmaya değiştirebilirsek, 0:16:45.578,0:16:49.328 bu sadece yaşlanma sürecimizi [br]şekillendirmekle kalmaz, 0:16:49.328,0:16:51.549 yaşamımızı da uzatır. 0:16:53.109,0:16:55.549 Ted Kaptchuk ve ekibi,[br]Harvard'ın plasebo 0:16:55.549,0:16:59.480 araştırmalarına dair programında, [br]klinik uygulamada 0:16:59.480,0:17:02.680 plasebo etkisinden yararlanmaya [br]ve onu ahlaklı biçimde 0:17:02.680,0:17:06.760 kullanmaya nasıl başlayacağımızı [br]anlayarak ileri seviyede bir iş çıkarıyor. 0:17:08.271,0:17:13.472 İçerik farklı olsa da, mesaj aynı. 0:17:14.191,0:17:15.721 Zihniyetimiz önemli. 0:17:19.672,0:17:20.981 Yanlış anlamayın. 0:17:21.761,0:17:25.792 Tıbbın işe yaramadığını 0:17:25.792,0:17:28.232 ya da egzersizin yararı olmadığını, 0:17:28.232,0:17:31.543 yediklerimizin önemli olmadığını [br]söylemiyorum; önemli. 0:17:32.334,0:17:35.863 Ama yaşamımızdaki herhangi bir şeyin 0:17:35.863,0:17:39.024 psikolojik ve fizyolojik sonuçları 0:17:39.024,0:17:42.584 zihniyetimizin etkisindedir. 0:17:43.943,0:17:46.234 Zihniyetin gücü sınırsız mı? 0:17:46.865,0:17:47.944 Muhtemelen hayır 0:17:48.593,0:17:50.595 ama bugün sizin için [br]yaptığımı umduğum şey 0:17:50.595,0:17:55.175 bu sınırların gerçekte ne olduğunu tekrar[br]düşünmeniz için teşvik etmek. 0:17:56.144,0:17:57.925 Çünkü önümüzdeki asıl görev 0:17:57.925,0:18:00.746 kendimiz için bu gücü [br]geri çağırmaya başlamak, 0:18:02.316,0:18:05.416 zihniyetin gücünü kabul etmek 0:18:05.416,0:18:07.376 ve bunu, şöylece bilmek, 0:18:07.376,0:18:09.016 (Parmaklarını şıklatır) 0:18:09.016,0:18:10.646 zihniyetimizi değiştirerek, 0:18:10.646,0:18:14.688 göz açıp kapayana kadar,[br]yaşamımızın her yönündeki 0:18:14.688,0:18:18.187 akışı basitçe değiştirebiliriz. 0:18:18.187,0:18:19.198 Teşekkürler. 0:18:19.198,0:18:20.819 (Alkışlar)