< Return to Video

Istoria ciocolatei - Deanna Pucciarelli

  • 0:08 - 0:11
    Dacă nu-ți poți imagina
    viața fără ciocolată,
  • 0:11 - 0:16
    ai noroc că nu te-ai născut
    înainte de secolul al XVI-lea.
  • 0:16 - 0:19
    Până atunci, ciocolata exista
    doar în Mesoamerica,
  • 0:19 - 0:22
    într-o formă destul de diferită
    de cea pe care o știm.
  • 0:22 - 0:26
    Încă din 1900 î.e.n.,
    oamenii din acea regiune
  • 0:26 - 0:30
    învățaseră să prepare boabele
    arborelui de cacao originar.
  • 0:31 - 0:34
    Cele mai vechi înregistrări
    ne spun că boabele erau măcinate
  • 0:34 - 0:37
    și amestecate cu mălai și ardei iute
    pentru a crea o băutură,
  • 0:38 - 0:40
    nu o ceașcă relaxantă de ciocolată caldă,
  • 0:40 - 0:45
    ci un amestec amar, revigorant, cu spumă.
  • 0:45 - 0:48
    Și dacă credeai că noi punem mare accent
    pe ciocolată în ziua de azi,
  • 0:48 - 0:51
    mesoamericanii ne-au întrecut
    la acest capitol.
  • 0:51 - 0:57
    Ei considerau cacaua o mâncare divină,
    dăruită oamenilor de un zeu-șarpe cu pene,
  • 0:57 - 1:00
    cunoscut mayașilor ca Kukulkan
  • 1:00 - 1:03
    și aztecilor ca Quetzalcoatl.
  • 1:03 - 1:05
    Aztecii utilizau
    boabele de cacao ca monedă
  • 1:05 - 1:08
    și beau ciocolată la festinele regale,
  • 1:08 - 1:11
    o dădeau soldaților ca premiu
    pentru bătăliile victorioase
  • 1:11 - 1:13
    și o utilizau în ritualuri.
  • 1:13 - 1:18
    Primul contact transatlantic
    cu ciocolata a avut loc în 1519,
  • 1:18 - 1:22
    când Hernán Cortés a vizitat
    Curtea din Moctezuma
  • 1:22 - 1:23
    din Tenochtitian.
  • 1:23 - 1:25
    Conform locotenentului lui Cortés,
  • 1:25 - 1:28
    regele a pus la dispoziție
    50 de ulcioare cu această băutură,
  • 1:28 - 1:31
    turnate apoi în căni aurite.
  • 1:31 - 1:35
    Când coloniștii s-au întors cu nave
    încărcate cu aceste boabe noi și ciudate,
  • 1:35 - 1:38
    relatărilor obscene ale misionarilor
    cu privire la ritualurile aborigene
  • 1:38 - 1:42
    au făcut ca boabele de cacao
    să primească reputația de afrodisiac.
  • 1:42 - 1:46
    Inițial, gustul amar a făcut-o potrivită
    ca medicament pentru afecțiuni
  • 1:46 - 1:48
    precum tulburările gastrice,
  • 1:48 - 1:51
    dar îndulcită cu miere, zahăr sau vanilie,
  • 1:51 - 1:55
    ciocolata a devenit o delicatesă
    rapid populară la Curtea Spaniei.
  • 1:55 - 2:02
    Curând, orice casă de aristocrat era
    incompletă fără veselă pentru ciocolată.
  • 2:02 - 2:05
    Producerea faimoasei băuturi
    era grea și consumatoare de timp
  • 2:05 - 2:07
    la scară largă.
  • 2:07 - 2:10
    Necesita utilizarea plantațiilor
    și importul de scavi
  • 2:10 - 2:15
    în Caraibe și pe insulele
    de pe coasta Africii.
  • 2:15 - 2:18
    Lumea ciocolatei avea să se schimbe
    pentru totdeauna în 1828,
  • 2:18 - 2:24
    odată cu introducerea presei de cacao,
    de Coenraad van Houten din Amsterdam.
  • 2:24 - 2:29
    Invenția lui putea separa grăsimea
    naturală a acesteia sau untul de cacao.
  • 2:29 - 2:33
    Rămânea astfel o pudră ce putea fi
    combinată cu o soluție băubilă
  • 2:33 - 2:35
    sau recombinată cu untul de cacao
  • 2:35 - 2:38
    pentru a crea ciocolata solidă
    pe care o știm azi.
  • 2:38 - 2:42
    Nu după mult timp, un ciocolatier
    elvețian numit Daniel Peter
  • 2:42 - 2:45
    a adăugat lapte praf mixturii,
  • 2:45 - 2:48
    inventând astfel ciocolata cu lapte.
  • 2:48 - 2:51
    În secolul al XX-lea,
    ciocolata nu mai era un lux elitist,
  • 2:51 - 2:54
    ci un răsfăț pentru public.
  • 2:54 - 2:58
    Pentru a satisface cererea masivă
    era necesară mărirea culturii de cacao,
  • 2:58 - 3:01
    ce putea crește
    numai în apropiere de ecuator.
  • 3:01 - 3:04
    Acum, în loc de a transporta
    sclavi africani
  • 3:04 - 3:06
    către plantațiile de cacao
    din America de Sud,
  • 3:06 - 3:09
    producția de cacao
    avea să se mute în vestul Africii,
  • 3:09 - 3:15
    unde în 2015, Coasta de Fildeș a furnizat
    două cincimi din totalul mondial de cacao.
  • 3:15 - 3:17
    Dar odată cu creșterea industriei,
  • 3:17 - 3:20
    au existat abuzuri groaznice
    ale drepturilor omului.
  • 3:20 - 3:23
    Multe plantații din Africa de Vest
    ce aprovizionează companii occidentale
  • 3:24 - 3:27
    utilizează sclavi și copii,
  • 3:27 - 3:32
    ceea ce se estimează că afectează
    aproximativ peste 2 milioane de copii.
  • 3:32 - 3:34
    Aceasta e o problemă complexă ce persistă
  • 3:34 - 3:39
    în ciuda eforturilor companiilor majore
    de ciocolată de a se asocia cu africanii
  • 3:39 - 3:43
    pentru a reduce exploatarea
    copiilor și a sclavilor.
  • 3:43 - 3:48
    Azi, ciocolata a pătruns adânc
    în obiceiurile culturii noastre moderne.
  • 3:48 - 3:51
    Datorită asocierii coloniale
    a ciocolatei cu culturile aborigene,
  • 3:51 - 3:54
    combinate cu puterea publicității,
  • 3:54 - 3:57
    ciocolata păstrează
    o aură de senzualitate,
  • 3:57 - 3:58
    decadență
  • 3:58 - 4:00
    și interzis.
  • 4:00 - 4:03
    Totuși, știind mai multe despre istoria ei
    fascinantă și deseori crudă,
  • 4:03 - 4:08
    dar și despre producția ei de azi,
    aflăm de unde provin aceste asociații
  • 4:09 - 4:11
    și ce ascund.
  • 4:11 - 4:14
    Așadar, când deschizi
    următorul baton de ciocolată,
  • 4:14 - 4:20
    gândește-te un moment
    că nu tot ce ține de ciocolată e dulce.
Title:
Istoria ciocolatei - Deanna Pucciarelli
Speaker:
Deanna Pucciarelli
Description:

Dacă nu-ți poți imagina viața fără ciocolată, ai noroc că nu te-ai născut înainte de secolul al XVI-lea. Până atunci, ciocolata exista numai ca o băutură amară, spumoasă, în Mesoamerica. Cum s-a ajuns de la o băutură amară la batoanele de ciocolată de azi? Deanna Pucciarelli prezintă fascinanta și deseori cruda istorie a ciocolatei. Vezi lecția integrală: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-chocolate-deanna-pucciarelli

Lecție de Deanna Pucciarelli, animație de TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:41
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The history of chocolate
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for The history of chocolate
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The history of chocolate
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for The history of chocolate
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The history of chocolate
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The history of chocolate
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The history of chocolate
Oana M. Vasarhelyi edited Romanian subtitles for The history of chocolate
Show all

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions