< Return to Video

OTP Learning Series 01: Jak se zaregistrovat

  • 0:06 - 0:10
    [Jak se zaregistrovat]
  • 0:11 - 0:13
    Vítáme vás v Otevřeném
    projektu překladů (OTP).
  • 0:13 - 0:15
    Abyste se zapojili,
  • 0:15 - 0:19
    založte si profil
    na www.TED.com.
  • 0:20 - 0:25
    Potom se zaregistrujte na Amaře,
    což je program k překladům on-line.
  • 0:26 - 0:29
    Na stránce www.amara.org
  • 0:30 - 0:36
    se přihlaste na profil,
    který jste si založili na TEDu.
  • 0:38 - 0:41
    Teď si vyberte své jazyky.
  • 0:41 - 0:42
    Otevřený projekt překladů
  • 0:42 - 0:45
    umožňuje nejen překládat
    anglické TEDtalks,
  • 0:45 - 0:48
    ale také překládat
    a přepisovat
  • 0:48 - 0:52
    TEDxTalks, a ty jsou
    i v jiných jazycích.
  • 0:52 - 0:54
    Proto označte všechny jazyky,
  • 0:54 - 0:59
    které zvládnete
    překládat či přepisovat.
  • 1:06 - 1:10
    Potom klikněte na
    "Apply to Join".
  • 1:10 - 1:14
    Budete požádáni, abyste
    odpověděli na několik otázek.
  • 1:14 - 1:16
    Odpovídejte po pravdě
  • 1:16 - 1:19
    a vždy jen v angličtině.
  • 1:20 - 1:23
    Na závěr přihlášku odešlete.
  • 1:24 - 1:26
    Jedna připomínka.
  • 1:26 - 1:30
    Amara vám pošle e-mail.
    Nezapomeňte jej potvrdit!
  • 1:31 - 1:33
    Až bude vaše žádost schválena,
  • 1:33 - 1:37
    budete díky tomu dostávat
    různá upozornění.
  • 1:37 - 1:40
    Schválení přihlášky může
    trvat až pět dní.
  • 1:40 - 1:42
    Do té doby se můžete
    připravovat tím,
  • 1:42 - 1:48
    že se seznámíte s cvičnými
    materiály na TED.com, naší Wiki a OTPedii
  • 1:48 - 1:52
    a můžete hledat TEDtalks,
    TEDxTalks a TED-Ed lessons,
  • 1:52 - 1:54
    které byste chtěli přeložit.
  • 1:54 - 1:56
    Až bude vaše
    žádost schválena,
  • 1:57 - 1:59
    vyhledejte na Facebooku
  • 1:59 - 2:01
    některou z OTP komunit
  • 2:02 - 2:05
    "I translate TEDtalks"
    či "I transcribe TEDx Talks"
  • 2:05 - 2:11
    a najděte v rozrůstajícím se seznamu
    skupinu pro váš jazyk.
  • 2:11 - 2:15
    Tak ať vás překlady
    a přepisy baví!
Title:
OTP Learning Series 01: Jak se zaregistrovat
Description:

Tento tutoriál ukazuje, jak se mohou dobrovolníci přihlásit to otevřeného projektu překladů na TED (zkráceně OTP). Tohle je seznam odkazů, o kterých se zmiňujeme v našem videu:

Cvičný materiál na OTPedia: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page

Facebookové skupiny o OTP obecně:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks

Facebookové skupiny o OTP podle jednotlivých jazyků: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups

Tohle video je určené dobrovolníkům, kteří se podílí na Otevřeném projektu překladů pro TED. Cílem tohoto projektu je zprostředkovat příspěvky z TEDu i lidem, kteří nehovoří anglicky, a to pomocí titulků či interaktivních přepisů, a obecně díky možnosti, aby mohl být jakýkoli příspěvek kýmkoliv a kdekoliv na světě přeložen.

Více se dozvíte na: http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
02:15

Czech subtitles

Revisions