Ivan Krastev 沒有信任,民主還能存在嗎?
-
0:00 - 0:03我很擔心我是一個
-
0:03 - 0:06你不想在 TED 碰上的演講者
-
0:06 - 0:08首先,我沒有手機
-
0:08 - 0:10所以我比較安全
-
0:10 - 0:12其次,一個政治理論家
-
0:12 - 0:14即將談論關於民主危機
-
0:14 - 0:18可能是你能想到最枯燥的題目
-
0:18 - 0:21況且,我不打算給你答案
-
0:21 - 0:25我會盡可能地在我們談論的問題中,提出更多質疑
-
0:25 - 0:27並且,我想質疑的問題之一
-
0:27 - 0:29是最近廣受矚目
-
0:29 - 0:31透過公開和透明
-
0:31 - 0:36能夠在民主體制中重新建立信任
-
0:36 - 0:39這也給各位多一個質疑我的理由
-
0:39 - 0:43你們這些 TED 教派的人,是非常樂觀的團體
-
0:43 - 0:46(笑)
-
0:46 - 0:51基本上你們相信複雜性,但不愛模稜兩可的結局
-
0:51 - 0:53如同你們所知,我是保加利亞人
-
0:53 - 0:55根據調查
-
0:55 - 0:59我們被認為是世界上最悲觀的人
-
0:59 - 1:00(笑)
-
1:00 - 1:04經濟學人雜誌最近發表一篇文章
-
1:04 - 1:07報導關於幸福的研究
-
1:07 - 1:11標題是<幸福的人、不幸福的人和保加利亞人>
-
1:11 - 1:13(笑)
-
1:13 - 1:17現在,你們知道要期待些甚麼了
-
1:17 - 1:18說個故事給你們聽
-
1:18 - 1:23發生在一個小國家的一個下雨的投票日
-
1:23 - 1:27這可能是我的國家,有可能是你的國家
-
1:27 - 1:30由於下雨的緣故,直到下午 4 點
-
1:30 - 1:33都沒人前往投票所
-
1:33 - 1:35當雨一停
-
1:35 - 1:37人們就前往投票
-
1:37 - 1:40當選票開出
-
1:40 - 1:474 分之 3 的選票是空白的
-
1:47 - 1:50執政黨和反對黨
-
1:50 - 1:53他們都嚇呆了
-
1:53 - 1:55因為大家都知道如何對付抗議者
-
1:55 - 1:57知道去逮捕誰,去和誰談判
-
1:57 - 2:02但是如何面對投空白選票的選民?
-
2:02 - 2:07所以政府決定重選一次
-
2:07 - 2:09這一次,卻有更多的
-
2:09 - 2:1483% 的選民,投下空白票
-
2:14 - 2:17基本上,他們前往投票所
-
2:17 - 2:20去表明沒有適當的人選
-
2:20 - 2:25這是 Jose Saramago 寫的一本出色的小說的開頭
-
2:25 - 2:27書名叫做《看見》
-
2:27 - 2:29但是我認為它很切確地捕捉到
-
2:29 - 2:33最近歐洲民主的一些問題
-
2:33 - 2:36某程度來說沒人質疑
-
2:36 - 2:40民主是最好的政府形式
-
2:40 - 2:43民主是政治領域中唯一的規則
-
2:43 - 2:45問題是許多人開始相信
-
2:45 - 2:48民主不是一個值得遵循的規則
-
2:48 - 2:52過去 30 年來,政治學家觀察到
-
2:52 - 2:56投票人數持續下降
-
2:56 - 3:00那些對於投票最冷感的民眾
-
3:00 - 3:05就是那群你們認為可以從投票中得利的人
-
3:05 - 3:08我指的是那些失業的和沒有特權的人
-
3:08 - 3:10這就是問題之所在
-
3:10 - 3:13特別在這經濟危機中
-
3:13 - 3:15你們能看到人們對政治的信賴
-
3:15 - 3:18民主體制的信任
-
3:18 - 3:20已經完全被摧毀了
-
3:20 - 3:23根據歐盟委員會最新的調查
-
3:23 - 3:28歐洲 89% 的公民相信在政策制定者和民眾的看法之間
-
3:28 - 3:35存有一道越來越寬的鴻溝
-
3:35 - 3:39只有 18% 的義大利人和 15% 的希臘人
-
3:39 - 3:42相信他們的選票是有用的
-
3:42 - 3:46基本上,民眾開始了解他們能更換執政者
-
3:46 - 3:48但無法改變政策
-
3:48 - 3:51我要問的問題是:
-
3:51 - 3:55發生了甚麼事了?我們所居住的社會
-
3:55 - 3:57比以往擁有更多的自由
-
3:57 - 4:00我們有更多權力,更容易旅遊
-
4:00 - 4:02更有管道取得資訊
-
4:02 - 4:06但同時,在民主體制中的信任
-
4:06 - 4:08卻已經崩潰
-
4:08 - 4:10我想問的是:
-
4:10 - 4:15這 50 年來,當我們討論民主時
-
4:15 - 4:16甚麼是對的?甚麼是錯的?
-
4:16 - 4:20我將從做對了甚麼談起
-
4:20 - 4:23做對的第一件事,當然
-
4:23 - 4:26在我看來,是這五場革命
-
4:26 - 4:30深深改變了我們的生活方式和提升我們的民主經驗
-
4:30 - 4:36首先是 1968 年和 70 年代的文化與社會革命
-
4:36 - 4:38把個人推向政治中心
-
4:38 - 4:41這是人權的里程碑
-
4:41 - 4:45基本上這也是一個主要的突破,形成一種異議文化
-
4:45 - 4:49一種原則上不盲從的文化
-
4:49 - 4:51這是以往不為人知的
-
4:51 - 4:53所以我的確相信即使事情就是如此
-
4:53 - 4:57像是 68 年的孩子們 --
-
4:57 - 5:00然而,我們大多數當時都還未出生
-
5:00 - 5:03之後,我們經歷了 80 年代的市場革命
-
5:03 - 5:07儘管許多左派人士排斥它
-
5:07 - 5:11市場革命仍然傳遞出一個訊息:
-
5:11 - 5:13「政府懂的並沒有比較多。」
-
5:13 - 5:16於是你們有更多可選擇的社會模式
-
5:16 - 5:23當然,你們經歷了 1989 年,共產主義和冷戰的結束
-
5:23 - 5:25世界村從此誕生
-
5:25 - 5:27你們有網際網路
-
5:27 - 5:30我想我不需對這裡的觀眾鼓吹
-
5:30 - 5:32網路對人們的影響力
-
5:32 - 5:35它已經改變了我們的溝通方式
-
5:35 - 5:37以及觀察政治的方式
-
5:37 - 5:40政治團體的觀念已全然改觀
-
5:40 - 5:42我再提出一種革命
-
5:42 - 5:44這是大腦科學的革命
-
5:44 - 5:46完全改變我們原本以為的
-
5:46 - 5:49人們如何做決定的方式
-
5:49 - 5:52以上是做對的部分
-
5:52 - 5:55但是如果我們去看做錯的部分
-
5:55 - 5:58也是源自於同樣的 5 場革命
-
5:58 - 6:02首先,你們經歷了 1960 和 1970 年代的
-
6:02 - 6:03文化及社會革命
-
6:03 - 6:07這也完全破壞了集體目標的觀念
-
6:07 - 6:12這個特有的觀念,像是我們曾經學過的群體名詞 --
-
6:12 - 6:15國家、階級和家庭
-
6:15 - 6:17人們輕易離婚,有些根本不結婚
-
6:17 - 6:21這些觀念受到很大的攻擊
-
6:21 - 6:25而且當民眾相信真正重要的是
-
6:25 - 6:28個人支持的立場時
-
6:28 - 6:30就很難讓民眾因政治團結
-
6:30 - 6:3380 年代的市場革命
-
6:33 - 6:39社會同時有產生了巨大的不平等
-
6:39 - 6:41要記得,直到 1970 年代以前
-
6:41 - 6:45民主的發展總是伴隨著
-
6:45 - 6:49不平等的降低
-
6:49 - 6:51社會越民主
-
6:51 - 6:55人民就越平等
-
6:55 - 6:57現在的趨勢剛好相反
-
6:57 - 7:00民主的發展,伴隨著更多
-
7:00 - 7:02不平等的產生
-
7:02 - 7:05我發現這讓我們很無力
-
7:05 - 7:09當討論對於這幾年的民主
-
7:09 - 7:11甚麼做對了和甚麼做錯了的時候
-
7:11 - 7:13如果回到 1989 (冷戰結束) --
-
7:13 - 7:16一個你們認為無可挑剔的事件 --
-
7:16 - 7:20還是有許多人會告訴你:「注意,冷戰結束將造成
-
7:20 - 7:26西歐的菁英份子和人民之間的社會契約被撕毀。」
-
7:26 - 7:27當蘇聯仍在時
-
7:27 - 7:31有錢有勢的人,需要民眾支持
-
7:31 - 7:33因為他們害怕人民
-
7:33 - 7:36現在,這些菁英已經被解放
-
7:36 - 7:39他們可以到處遷移,你們課不到他們的稅
-
7:39 - 7:41而且他們現在也不再懼怕人民
-
7:41 - 7:44結果是,你們面臨這個陌生的情況
-
7:44 - 7:48這些菁英擺脫了選民的控制
-
7:48 - 7:50因此可意料,選民將不再有興趣去投票
-
7:50 - 7:53因此可意料,選民將不再有興趣去投票
-
7:53 - 7:55並且,當談到網際網路
-
7:55 - 7:58的確,網路聯繫所有人
-
7:58 - 8:04我們也知道,網路造成空蕩蕩的會議室和少數政客的佔領區
-
8:04 - 8:09在網路上,讓你和所屬的政治團體能廝守終身
-
8:09 - 8:11但是,要去了解和你立場不同的人
-
8:11 - 8:14會變得更困難
-
8:14 - 8:16我知道這裡有許多人
-
8:16 - 8:21對於數位世界和合作的可能,有真知灼見
-
8:21 - 8:25但是你們可看到這些年來,數位世界對於美國政治的影響?
-
8:25 - 8:29這也是一部份的網路革命
-
8:29 - 8:31凡事都有一體兩面
-
8:31 - 8:33再看看大腦科學
-
8:33 - 8:38這些政治智庫從大腦科學家身上學到的是
-
8:38 - 8:41不要再和我討論思想
-
8:41 - 8:43不要再和我討論政策方案
-
8:43 - 8:49最重要的事是去操作群眾的情感
-
8:49 - 8:51並且你們很強烈的感受到
-
8:51 - 8:55某種程度上,即使你們知道當我們談論近年來的革命時
-
8:55 - 9:01這些革命不再因為意識形態和觀念被命名
-
9:01 - 9:04之前,革命通常以意識型態的方式被命名
-
9:04 - 9:06可能是共產黨,可能是自由派
-
9:06 - 9:08可能是法西斯或伊斯蘭教派
-
9:08 - 9:12現代的革命,習慣以傳播媒介命名
-
9:12 - 9:15你們有臉書革命,推特革命
-
9:15 - 9:19內容不再重要,問題是哪種媒體
-
9:19 - 9:22我之所以這麼說的原因是,我的要點之一是
-
9:22 - 9:27那些對的事,同時也是錯的
-
9:27 - 9:30當我們現在試著要了解如何改變這個情況
-
9:30 - 9:33當我們從根本了解,我們能為民主做些甚麼
-
9:33 - 9:36我們應該接納模稜兩可的情況
-
9:36 - 9:39因為可能有些我們所愛的
-
9:39 - 9:42同時也傷害我們最深
-
9:42 - 9:45這些日子大家普遍相信
-
9:45 - 9:48推動透明化
-
9:48 - 9:54這種結合積極公民、新科技
-
9:54 - 9:58和對於透明化較友善的立法
-
9:58 - 10:01可以在政治上重建信任
-
10:01 - 10:04你們相信擁有這些新科技,和使用新科技的民眾
-
10:04 - 10:08會使政府更困難去欺瞞
-
10:08 - 10:11也讓他們要偷雞摸狗變得更困難
-
10:11 - 10:14或許也能讓他們意圖殺戮的行動更困難
-
10:14 - 10:16或許這是真的
-
10:16 - 10:19但我仍認為我們應該明白
-
10:19 - 10:25現在若是將透明化置入政治中心
-
10:25 - 10:28但是那裏透露的訊息是,透明化是愚蠢的
-
10:28 - 10:32透明化並不是將信任重建在制度上
-
10:32 - 10:37透明化是政治上的「不信任的處理方式」
-
10:37 - 10:41意思是我們已預設社會是建立在不信任的基礎上
-
10:41 - 10:44同時,對於民主而言,不信任一直扮演重要的角色
-
10:44 - 10:46這就是為什麼要有權力制衡
-
10:46 - 10:50這基本上是為什麼有各式各樣的不信任
-
10:50 - 10:53存在於民意代表和其所代表的民眾之間
-
10:53 - 10:58但是當政治淪為不信任的處理方式時
-
10:58 - 11:01我很慶幸剛剛提到過「1984」 --
-
11:01 - 11:05現在我們將「1984」的情節顛倒過來
-
11:05 - 11:07不再是「老大哥」隨時隨地看著你們
-
11:07 - 11:10我們自己來當「老大哥」
-
11:10 - 11:11監看這些政治人物
-
11:11 - 11:15這是否是自由社會的概念?
-
11:15 - 11:16例如,你們認為
-
11:16 - 11:23這些正派的、具公民身分的、有潛力的人,還會去參選
-
11:23 - 11:24如果他們深信
-
11:24 - 11:28政治只是用來處理不信任的方式?
-
11:28 - 11:31難道你們不懼怕這些科技
-
11:31 - 11:33能夠挖掘出
-
11:33 - 11:37任何政治人物在特定議題說過的話
-
11:37 - 11:41難道你們不害怕?對政治人物來說,重要的是
-
11:41 - 11:45去重複他們的立場,甚至是錯得離譜的立場
-
11:45 - 11:49因為堅持遠重要於常識
-
11:49 - 11:51在這個房間的美國人
-
11:51 - 11:54難道你們不害怕?你們的總統將依照
-
11:54 - 11:57初選時的政見,來掌管這個國家
-
11:57 - 11:59我發現這至關重要
-
11:59 - 12:03因為民主是民眾基於理性的爭辯和討論後
-
12:03 - 12:07改變他們的觀點
-
12:07 - 12:10而且我們可能放棄這種想法
-
12:10 - 12:12只為了博取民眾的信賴
-
12:12 - 12:15僅僅作秀給民眾看,我們不會容忍
-
12:15 - 12:17政客在政治上的投機主義
-
12:17 - 12:20對我來說,這是非常重要的
-
12:20 - 12:23我確信當我們近來討論政治
-
12:23 - 12:25可能也順理成章地
-
12:25 - 12:29視為這一類型的故事
-
12:29 - 12:32也別忘了,任何的揭露,同時也是一種掩飾
-
12:32 - 12:36[不論]我們的政府想要多麼透明
-
12:36 - 12:38他們也是選擇性的透明
-
12:38 - 12:40在一個小國,可能是我的國家
-
12:40 - 12:42也可能是你們的國家
-
12:42 - 12:44他們做了決定,這是真實的事情
-
12:44 - 12:47所有政府的決定
-
12:47 - 12:49所有內閣會議的討論
-
12:49 - 12:52在會議達成決議後的 24 小時,將會上傳到網路
-
12:52 - 12:57在會議達成決議後的 24 小時,將會上傳到網路
-
12:57 - 12:59而民眾也很贊同這個作法
-
12:59 - 13:01我有機會和首相問到這件事
-
13:01 - 13:03為什麼會做這個決定
-
13:03 - 13:05他說:「聽著,這是最好的方法
-
13:05 - 13:09能讓我的閣員閉嘴
-
13:09 - 13:12這讓他們很難提出反對意見
-
13:12 - 13:15因為他們知道 24 小時候
-
13:15 - 13:17這些將會公諸大眾
-
13:17 - 13:21某方面來說,這會引起政治危機。」
-
13:21 - 13:22所以當我們談到透明度
-
13:22 - 13:24當我們談到開放
-
13:24 - 13:26我真的深深相信,我們應該有所警覺
-
13:26 - 13:29甚麼是對的,甚麼是錯的
-
13:29 - 13:34這是歌德,他不是保加利亞人,也不是政治學家
-
13:34 - 13:36在幾個世紀前說的
-
13:36 - 13:39「陽光越強處,陰影越大。」
-
13:39 - 13:41非常謝謝大家
-
13:41 - 13:43(鼓掌)
- Title:
- Ivan Krastev 沒有信任,民主還能存在嗎?
- Speaker:
- Ivan Krastev
- Description:
-
政治理論家 Ivan Krastev 認為 50 年來 5 場偉大的革命塑造現今的政治文化。他循序漸進地訴說,從 60 年代的文化革命到現在的神經科學的最新發現,雖然帶領社會進步,卻也成為民主侵蝕信任的工具。如他所言:「對的事,同時也是錯的。」 民主還能存留嗎?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:04
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Anny Chung accepted Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Anny Chung edited Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Anny Chung edited Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Alex Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Alex Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? | ||
Alex Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for Can democracy exist without trust? |