< Return to Video

Abraham Cruzvillegas in "Legacy" - Season 7 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21

  • 0:01 - 0:04
    ABRAHAM CRUZVILLEGAS
    EN ARTE EN EL SIGLO XXI
  • 0:22 - 0:24
    En las calles de París,
  • 0:24 - 0:26
    busqué restos de demoliciones.
  • 0:29 - 0:34
    Desde mi adolescencia, me interesé
    por Antonin Artaud, el poeta francés.
  • 0:40 - 0:44
    Para esta presentación en París,
    decidí reencontrarme con él.
  • 0:45 - 0:51
    Me gusta su búsqueda constante
    de una transformación del lenguaje.
  • 0:52 - 0:55
    Este es el mapa artaudiano de París.
  • 0:55 - 1:01
    Tracé líneas que unen distintos puntos.
  • 1:01 - 1:05
    Son caminos que representan
    la mente de Artaud.
  • 1:14 - 1:17
    Para esta exposición,
    transité las calles parisinas
  • 1:17 - 1:20
    utilizando el mapa de París de Artaud.
  • 1:20 - 1:24
    Así, hice esculturas en lugares
    donde se reunía o tomaba una copa.
  • 1:26 - 1:30
    Las creé utilizando materiales
    de aquellos lugares
  • 1:30 - 1:32
    y las dejé allí.
  • 1:33 - 1:35
    No hubo imágenes de aquellas obras.
  • 1:36 - 1:39
    Solo una foto de aquellos lugares.
  • 1:40 - 1:42
    Fue un gran experimento.
  • 1:42 - 1:46
    Fue una manera de destruir
    la forma en que creo mis obras.
  • 1:55 - 2:00
    Este proyecto hace referencia a Artaud,
  • 2:00 - 2:02
    pero no es didáctico.
  • 2:02 - 2:08
    Esta gran pieza de madera
    se asemeja a un collar, aunque no lo es.
  • 2:10 - 2:15
    A primera vista,
    parece una obra sin terminar.
  • 2:17 - 2:21
    Luego de prestarle más atención,
    se nota que hay algo que une todo.
  • 2:24 - 2:26
    Otra de mis obras es una videograbación.
  • 2:27 - 2:29
    La filmé en 2008, en París.
  • 2:29 - 2:34
    Habíamos dejado aquella ciudad
    luego de tres años y medio viviendo allí.
  • 2:34 - 2:35
    Soy yo corriendo.
  • 2:36 - 2:39
    Representa cómo es vivir aquí
    siendo extranjero
  • 2:39 - 2:42
    y cómo escapar significa huir de mí mismo.
  • 2:45 - 2:47
    CIUDAD DE MÉXICO
  • 2:47 - 2:52
    El concepto de la autoconstrucción
    surge a partir de aquellas personas
  • 2:52 - 2:54
    que hacen sus casas como pueden.
  • 2:55 - 2:59
    No tienen un método, una técnica
    o un estilo.
  • 3:01 - 3:05
    Actúan así
    por su circunstancia social y política.
  • 3:05 - 3:09
    No tienen dinero para comprar
    un apartamento o una casa de una vez.
  • 3:11 - 3:14
    Mi padre vino aquí
    a mediados de los sesenta.
  • 3:14 - 3:18
    Un familiar lo había invitado.
  • 3:19 - 3:25
    Uno de sus primos le dijo que tenía
    un terreno desocupado de tierra infértil.
  • 3:25 - 3:27
    Mi padre compró este terreno.
  • 3:28 - 3:31
    Ni siquiera estaba a la venta.
  • 3:32 - 3:36
    Era solo un montón de rocas.
    Pero él construyó con solo eso.
  • 3:38 - 3:42
    Los miembros de la comunidad
    cooperaban para construir sus hogares.
  • 3:42 - 3:46
    No sabían nada de arquitectura
    ni de construcción.
  • 3:46 - 3:49
    Improvisaban con los materiales
    que encontraban.
  • 3:51 - 3:52
    Aquí había un patio.
  • 3:52 - 3:56
    Allí estaban la cocina, las habitaciones
    y, más adelante, la entrada.
  • 3:57 - 3:59
    Había una cerca de madera.
  • 4:00 - 4:05
    No había calle,
    solo un camino de tierra y rocas.
  • 4:16 - 4:19
    La exposición en el Walker
    no es una retrospectiva.
  • 4:19 - 4:21
    Es una selección de obras
  • 4:21 - 4:23
    que se relacionan con la autoconstrucción.
  • 4:25 - 4:28
    Tienen en común el deseo de aprender.
  • 4:28 - 4:30
    En todas mis obras está presente
  • 4:31 - 4:33
    la necesidad de comprender.
  • 4:41 - 4:44
    Es difícil comprender
    el concepto de autoconstrucción,
  • 4:44 - 4:47
    tanto en inglés como en español.
  • 4:54 - 4:58
    A esta obra la llamo
    "Autoconstrucción (resource room)".
  • 4:59 - 5:02
    Tiene referencias a la historia mexicana
  • 5:03 - 5:05
    y a la inmigración.
  • 5:07 - 5:08
    Es una escultura que crece.
  • 5:09 - 5:10
    Cobra vida cuando la usan.
  • 5:14 - 5:19
    Incluí muchas fotos de mi barrio
    tomadas de álbumes familiares.
  • 5:20 - 5:22
    Incluí también impresiones.
  • 5:22 - 5:26
    Son copias de panfletos,
    volantes y carteles
  • 5:27 - 5:31
    de movimientos políticos latinoamericanos
    que surgieron desde 1968 hasta ahora.
  • 5:33 - 5:36
    Me gusta que tenga una función didáctica.
  • 5:37 - 5:38
    Permite comprender mejor
  • 5:38 - 5:42
    el contexto en el que surge
    mi concepto de autoconstrucción.
  • 5:43 - 5:45
    También permite comprender cosas
  • 5:45 - 5:48
    que no tienen que ver
    con la autoconstrucción,
  • 5:48 - 5:51
    pero que fueron importantes para mí
  • 5:52 - 5:54
    y que influyeron en mi educación
  • 5:54 - 5:56
    y en el acuñamiento
    de la autoconstrucción.
  • 6:09 - 6:12
    -Esto lo voy a mandar al notario.
    -Bien.
  • 6:12 - 6:14
    -Escríbelo tú.
    -¿Aquí?
  • 6:15 - 6:17
    Mi madre es hija de indígenas.
  • 6:17 - 6:19
    Vivían en un barrio pobre
  • 6:19 - 6:21
    por Tacubaya en Ciudad de México.
  • 6:21 - 6:25
    Estaba acostumbrada a afrontar obstáculos
    y siempre esperaba lo peor.
  • 6:26 - 6:33
    Fue un proceso por el cual
    construimos nuestra historia.
  • 6:33 - 6:36
    Fue colaborativo, no lo hicimos solos.
  • 6:36 - 6:41
    Me enseñó a ser fraternal y solidaria
    con las personas de estas colonias.
  • 6:42 - 6:45
    Ella tenía que transformarse,
    aunque no quisiera hacerlo.
  • 6:47 - 6:51
    Se volvió una activista y se convirtió
    en una figura femenina fuerte.
  • 6:52 - 6:56
    Es un gran ejemplo para mi familia
    y para los vecinos.
  • 6:57 - 7:00
    Ella y otras mujeres
    organizaron el pueblo.
  • 7:00 - 7:05
    Exigieron servicios,
    como agua, alcantarillado o luz.
  • 7:05 - 7:08
    Durante mi infancia, fui testigo
    de esta transformación.
  • 7:09 - 7:13
    Por eso, esta casa
    es tan importante para mí.
  • 7:13 - 7:16
    Su apariencia estructural cambiante
  • 7:16 - 7:20
    habla de las necesidades específicas
    del momento,
  • 7:20 - 7:24
    pero también habla de la transformación
    de una ideología.
  • 7:27 - 7:30
    Esta obra contiene un par de videos.
  • 7:30 - 7:33
    Entrevisté a mis padres por separado
    para que contaran
  • 7:34 - 7:38
    su versión de la historia
    de la construcción de la casa.
  • 7:39 - 7:42
    Tenían percepciones contradictorias
    de la realidad.
  • 7:43 - 7:49
    Cuando era niño, sentía que estaba
    entre dos parlantes ruidosos.
  • 7:55 - 7:57
    Mi difunto padre
  • 7:58 - 8:02
    tenía una percepción de la realidad
    bastante pragmática.
  • 8:02 - 8:08
    Miraba y describía la belleza del paisaje,
    las plantas y las rocas.
  • 8:08 - 8:10
    Me identifico con él.
  • 8:11 - 8:14
    Veo las cosas de una forma similar.
  • 8:15 - 8:21
    Mi madre se centra más en las luchas,
    la corrupción y la pobreza.
  • 8:26 - 8:29
    Crecí escuchando
    dos versiones contradictorias
  • 8:29 - 8:30
    de la realidad.
  • 8:31 - 8:32
    Eso me encanta.
  • 8:32 - 8:36
    Acepto que esa contradicción
    es parte de mi identidad.
  • 8:36 - 8:41
    Y creo que también
    está presente en mis obras,
  • 8:42 - 8:44
    ya que ellas aúnan
  • 8:44 - 8:47
    elementos contradictorios
    e inestables.
  • 8:49 - 8:52
    A esta habitación le decimos "el taller".
  • 8:52 - 9:01
    Aquí, mi padre pintaba,
    leía y escuchaba música.
  • 9:01 - 9:08
    Cuando dejó de pintar y esculpir,
    seguimos diciéndole "el taller".
  • 9:09 - 9:11
    Es el corazón de la casa.
  • 9:12 - 9:14
    Vivió en una comunidad franciscana.
  • 9:15 - 9:18
    No porque fuera huérfano,
    era hijo de una madre soltera.
  • 9:19 - 9:23
    Mi abuela lo llevó allí cuando era niño.
  • 9:23 - 9:29
    Se volvió monje
    y le enseñaron música y pintura.
  • 9:29 - 9:32
    Aprendió todo lo que sabía
    con los franciscanos.
  • 9:32 - 9:36
    Me inculcaron la religión católica,
    pero ya no soy creyente.
  • 9:36 - 9:45
    Pero entiendo que la esencia
    del cristianismo es el amor.
  • 9:47 - 9:49
    Mi padre amaba la religión.
  • 9:49 - 9:53
    Amaba a Dios
    y veía como Él estaba en todas las cosas.
  • 9:54 - 9:58
    Creo que su animismo
    está presente en mis obras.
  • 9:58 - 10:03
    Lo asocio con otras formas de pensar,
    como el taoísmo.
  • 10:03 - 10:06
    Tenía razones para dejar la Orden,
  • 10:06 - 10:15
    pero, dónde quiera que esté,
    sé que sigue amando a Francisco y su vida.
  • 10:16 - 10:20
    Mi madre guarda algunas obras de mi padre.
  • 10:20 - 10:22
    Él era un pintor comercial.
  • 10:22 - 10:26
    Hizo cientos de este tipo de cuadros,
    que son casi iguales.
  • 10:27 - 10:31
    No adhería a una tendencia artística
    ni tenía un estilo.
  • 10:31 - 10:35
    Esculpía y pintaba
    solo para ganar algo de dinero.
  • 10:36 - 10:39
    Esta es mi madre en los sesenta.
  • 10:40 - 10:43
    Su peinado tiene forma de hongo.
  • 10:51 - 10:54
    A principios de los noventa,
    algunas de mis obras
  • 10:54 - 10:56
    contenían pinturas de mi padre.
  • 10:57 - 10:59
    Incluí una de estas obras
    en la exposición.
  • 11:00 - 11:03
    Se llama "Objeto útil pero bonito".
  • 11:03 - 11:06
    Es un pasamanos y una pintura
    de mi padre.
  • 11:08 - 11:13
    Esta obra permite comprender
    mi identidad y mi contexto.
  • 11:14 - 11:18
    Quería que esta obra
    integrara muchos elementos.
  • 11:19 - 11:25
    Representa que todo vive
    y todo coexiste.
  • 11:26 - 11:28
    Es una metáfora de comunidad.
  • 11:34 - 11:39
    Modificamos la escalera
    para que pasara una silla de ruedas.
  • 11:40 - 11:43
    Me gusta mucho la forma que tomó.
  • 11:43 - 11:45
    Podría decirse que es una escultura.
  • 11:46 - 11:48
    Esta es de mis esculturas favoritas
    de casa.
  • 11:49 - 11:54
    Es un surco hecho por el roce
    de la rueda de la silla de ruedas.
  • 11:54 - 11:59
    Fue tallado durante muchos años
    por mi padre.
  • 12:00 - 12:02
    Gracias a esto
  • 12:02 - 12:04
    pude darme cuenta
  • 12:04 - 12:10
    de que el concepto de autoconstrucción
    es el motor de mis obras.
  • 12:10 - 12:15
    Lo sabía inconscientemente,
    pero no lo había asimilado.
  • 12:16 - 12:19
    No lo asimilé de la noche a la mañana.
  • 12:19 - 12:22
    Me llevo un tiempo darme cuenta
    de que mis obras
  • 12:23 - 12:27
    estaban estrechamente
    vinculadas a mi contexto.
  • 12:51 - 12:54
    A veces simplemente juego
    con los materiales
  • 12:54 - 12:56
    y los combino.
  • 13:02 - 13:04
    Uso lo que está a mi alrededor.
  • 13:05 - 13:07
    No elijo a conciencia,
    todos los objetos sirven.
  • 13:11 - 13:16
    No elijo a los objetos por su apariencia.
  • 13:22 - 13:25
    Los elijo por su labor
    en la comunidad de cosas.
  • 13:30 - 13:31
    Las cosas hablan.
  • 13:34 - 13:36
    Mi objetivo es que estén en equilibrio.
  • 13:45 - 13:48
    En cierto modo,
    mi obra es un autorretrato.
  • 14:01 - 14:05
    Siempre hago esculturas
    que están a punto de derrumbarse.
  • 14:05 - 14:07
    Tienen errores estructurales.
  • 14:07 - 14:13
    Para los coleccionistas de mis obras
    esto es un problema.
  • 14:13 - 14:16
    Tienen que ser cautelosos con ellas.
  • 14:18 - 14:23
    Tengo que quitar esta escultura de aquí,
    porque me impide cerrar la puerta.
  • 14:23 - 14:27
    La hice aquí porque tiene un objeto
    que no cabe en el estudio.
  • 14:27 - 14:31
    Me encantaría exponerla en un museo.
  • 14:32 - 14:33
    Serviría como sujetapuertas,
  • 14:34 - 14:38
    como cuando se usa un zapato
    para que la puerta quede abierta.
  • 14:38 - 14:40
    Sirve de herramienta.
  • 14:42 - 14:44
    Los materiales tienen diferentes orígenes.
  • 14:44 - 14:45
    Esto es cuero.
  • 14:46 - 14:48
    Esto era una maceta.
  • 14:48 - 14:50
    Esto es una parte de una parrilla.
  • 14:51 - 14:57
    Esta madera es una viga
    de una casa que renové hace poco.
  • 14:57 - 15:00
    Muchos de mis materiales
    son restos de demoliciones.
  • 15:01 - 15:05
    Son objetos con historia propia.
  • 15:05 - 15:10
    Esta madera es de finales del siglo XIX.
  • 15:10 - 15:14
    Tiene miles de anécdotas.
  • 15:15 - 15:22
    También hay objetos nuevos
    que no significan nada,
  • 15:22 - 15:25
    pero que hacen que todo
    funcione bien en su conjunto.
  • 15:25 - 15:31
    Me gusta usar las tapas de las botellas
    de cerveza que tomé con amigos.
  • 15:31 - 15:35
    Estos son retazos de los pantalones nuevos
    que compré en Nueva York.
  • 15:35 - 15:38
    Eran demasiado largos, no me quedan
    las tallas estadounidenses.
  • 15:39 - 15:45
    Compro pantalones que se ajusten
    a mi cintura,
  • 15:45 - 15:48
    pero siempre
    me sobra tela en las piernas.
  • 15:48 - 15:50
    Y la puse aquí.
  • 15:50 - 15:51
    No sé.
  • 15:51 - 15:57
    Estos objetos no dicen nada por sí solos,
  • 15:58 - 16:01
    pero, en su conjunto, sí,
    y eso me parece hermoso.
  • 16:05 - 16:06
    No está terminada.
  • 16:22 - 16:26
    Para obtener más información
    sobre el arte en el siglo XXI
  • 16:26 - 16:30
    y sus recursos educativos,
    visítenos en línea en pbs.org/art21.
  • 16:31 - 16:34
    Arte en el siglo XXI
    está disponible en DVD.
  • 16:34 - 16:39
    Para ordenar, visite shoppbs.org
    o llame al 1-800-PLAY-PBS.
Title:
Abraham Cruzvillegas in "Legacy" - Season 7 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
16:54

Spanish subtitles

Revisions