< Return to Video

Landslides in south Wales leave locals fearing 'another Aberfan' | ITV News

  • 0:06 - 0:10
    È domenica e il fianco di una montagna
    è appena crollato.
  • 0:11 - 0:13
    Si è scontrato su un fiume
  • 0:13 - 0:15
    che scorre lungo il Rhodda Var,
    vicino Tylorstown.
  • 0:15 - 0:18
    Non ci sono stati feriti,
    ma solo oggi
  • 0:18 - 0:21
    se ne comprende l'entità del danno.
  • 0:21 - 0:23
    Un'altra cosa che appare chiara
  • 0:23 - 0:27
    è la quantità di carbone
  • 0:27 - 0:29
    Gerard ha visto tutta la scena.
  • 0:30 - 0:32
    [Gerald Durham]
    C'è stato un boato
  • 0:32 - 0:35
    e il fango ha iniziato a scivolare
  • 0:35 - 0:36
    dalla cima.
  • 0:36 - 0:39
    Nel giro di un paio d'ore
    l'intero lotto è venuto giù.
  • 0:39 - 0:39
    [Intervistatore] Ti senti in pericolo?
  • 0:39 - 0:42
    [Gerald] Sì.
    Dopo quello che è successo, sì.
  • 0:42 - 0:44
    Queste valli sono circondate
    da carbone.
  • 0:45 - 0:46
    Si sono formate sul carbone.
  • 0:49 - 0:51
    La situazione fà paura.
  • 0:51 - 0:54
    Se fosse accaduto
  • 0:54 - 0:55
    da queto lato della montagna
  • 0:55 - 0:56
    sarebbe stato tutto diverso.
  • 0:56 - 0:58
    [Annunciatore] Suo padre Cliff
    è stato un minatore.
  • 0:59 - 1:01
    Cosa pensa di questa frana?
  • 1:01 - 1:04
    [Cliff Durham]
    Penso subito al disastro di Aberfan.
  • 1:04 - 1:07
    Mi creda, non vogliamo che si ripeta.
  • 1:08 - 1:09
    Io non lo voglio.
  • 1:09 - 1:11
    [Annunciatore] Ho parlato con le persone
  • 1:11 - 1:12
    in questa strada.
  • 1:12 - 1:14
    è la Bryn Heulog, al lato opposto alla frana.
  • 1:14 - 1:16
    Descrivono l'evento come angoscioso,
  • 1:16 - 1:19
    il suono della fanghiglia che precipisca dalla montagna.
  • 1:19 - 1:22
    E ringraziano che la frana sia accaduta
  • 1:22 - 1:23
    di fronte le lore case
  • 1:23 - 1:25
    e non dietro.
  • 1:26 - 1:29
    La vegetazione delle valli
  • 1:29 - 1:31
    copre la quantità di carbone
    che si nascondo ancora qui.
  • 1:31 - 1:34
    Negli anni '70, '80 e '90
  • 1:34 - 1:36
    il terreno è stato bonificato,
  • 1:36 - 1:39
    ma adesso la gente del posto chiede
  • 1:39 - 1:42
    di controllare le aree dove è stato scaricato il carbone.
  • 1:43 - 1:45
    [Chris Bryant] Dovremmo sicuramente
  • 1:45 - 1:46
    ispezionare tutte le ex discariche di carbone.
  • 1:46 - 1:47
    Così da garantire che l'eventuale eccesso di acqua
  • 1:47 - 1:47
    venga drenato
  • 1:47 - 1:47
    e che tutto sia sicuro.
  • 1:47 - 1:47
    Ovviamente le persone hanno visto le drammatiche immagini
  • 1:47 - 1:47
    in televisione di cosa accadde a Pontypridd.
  • 1:47 - 1:47
    Ma non le hanno viste in prima persona.
  • 1:47 - 1:47
    È stato ancora più grande di come appare in tv.
  • 1:47 - 1:47
    Quindi sono certamente preoccupati.
  • 1:47 - 1:47
    Una cosa è avere l'acqua che
  • 1:47 - 1:47
    ti scorre in casa.
  • 1:47 - 1:47
    Un'altra è vedere la fanghiglia
  • 1:47 - 1:47
    scivolare dalla montagna
  • 1:47 - 1:47
    e arrivare nella tua casa.
  • 1:47 - 1:47
    [Annunciatore] Ma chi è il responsabile?
  • 1:47 - 1:47
    Chi possiede il terreno?
  • 1:47 - 1:47
    Le autorità del carbone dicono di non esserlo.
  • 1:47 - 1:47
    I comitati dicono
  • 1:47 - 1:47
    di non essere sicuri se sono i loro.
  • 1:47 - 1:47
    Chi è il responsabile di queste aree
  • 1:47 - 1:47
    e se ne occupa?
  • 1:47 - 1:47
    [Andrew Morgan] Al momento
  • 1:47 - 1:47
    ne stiamo discutendo
  • 1:47 - 1:47
    con il Natural Resources del Galles.
  • 1:47 - 1:47
    Clears on the side of the hill.
  • 1:47 - 1:47
    è il maggiore.
  • 1:47 - 1:47
    Rhondda Var ci preoccupa.
  • 1:47 - 1:47
    Adesso i nostri ingegneri sono sul posto
  • 1:47 - 1:47
    per monitorarlo.
  • 1:47 - 1:47
    [Annunciatore] Pensa che sia un terreno vostro
  • 1:47 - 1:47
    o della Natural Resources del Galles?
  • 1:47 - 1:47
    [Sig. Morgan] Ne stiamo ancora discutendo.
  • 1:47 - 1:47
    Ma al momento i nostri ingegneri sul posto
  • 1:47 - 1:47
    stanno cercando di capire se ci sono dei rischi
  • 1:47 - 1:47
    per le proprietà e la popolazione.
  • 1:47 - 1:47
    Sicuramente ci si preoccupa
  • 1:47 - 1:47
    di quello che è successo ieri
  • 1:47 - 1:47
    e di cosa lo abbia causatp.
  • 1:47 - 1:47
    Si tratta solo di acqua rimasta in superficie
  • 1:47 - 1:47
    o c'è qualcosa di più grave
    che riguarda la montagna?
  • 1:47 - 1:47
    Adesso stiamo investigando su questo.
  • 1:47 - 1:47
    [Frastuoni]
  • 1:47 - 1:47
    [Narratore] Questo è quello che è accaduto
  • 1:47 - 1:47
    dopo un fine settimana di forti precipitazioni.
  • 1:47 - 1:47
    Queste valli conoscono bene
  • 1:47 - 1:47
    il loro passsato di frane.
  • 1:47 - 1:47
    Adesso, qualcuno si chiede
  • 1:47 - 1:47
    se si tratti di un caso isolato
  • 1:47 - 1:47
    o di un avvertimento.
  • 1:47 - 3:20
    Rob Osborne, ITV News.
Title:
Landslides in south Wales leave locals fearing 'another Aberfan' | ITV News
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
03:21

Italian subtitles

Revisions Compare revisions