-
È domenica e il fianco di una montagna
è appena crollato.
-
Si è scontrato su un fiume
-
che scorre lungo il Rhodda Var,
vicino Tylorstown.
-
Non ci sono stati feriti.
-
Ma solo oggi se ne comprende
l'entità del danno.
-
Un'altra cosa che appare chiara
-
è la quantità di carbone che era ancora
su questo lato della montagna.
-
Gerard ha visto tutta la scena.
-
[Gerald Durham]
C'è stato un boato
-
e il fango ha iniziato a scivolare
dalla cima in basso.
-
Nel giro di un paio d'ore
l'intero lotto è venuto giù.
-
[Intervistatore] Ti senti in pericolo?
-
[Gerald] Sì.
Dopo quello che è successo, sì.
-
Queste valli sono circondate
da carbone.
-
Sono cresciute sul carbone.
-
La situazione fà paura.
-
Se fosse accaduto
da questo lato della montagna
-
sarebbe stato tutto diverso.
-
[Annunciatore] Suo padre Cliff
è stato un minatore.
-
Cosa pensa di questa frana?
-
[Cliff Durham]
Penso subito al disastro di Aberfan.
-
Mi creda, non vogliamo che si ripeta.
-
Io non lo voglio.
-
[Annunciatore] Ho parlato con le persone
in questa strada,
-
la Bryn Heulog, al lato opposto alla frana.
-
Descrivono l'evento come angoscioso,
-
il suono della fanghiglia che
precipisca dalla montagna.
-
E ringraziano che la frana sia accaduta
-
di fronte le lore case
e non alle loro spalle.
-
La vegetazione delle valli
copre la quantità di carbone
-
che si nasconde ancora qui.
-
Negli anni '70, '80 e '90
-
il terreno è stato bonificato,
-
ma adesso la gente del posto chiede
-
di controllare le aree
in cui il carbone è stato scaricato.
-
[Chris Bryant]
Dovremmo sicuramente ispezionare
-
tutte le ex discariche di carbone.
-
Così da garantire che l'eventuale eccesso di acqua
-
venga drenato
-
e che tutto sia sicuro.
-
Ovviamente le persone hanno visto le drammatiche immagini
-
in televisione di cosa accadde a Pontypridd.
-
Ma non le hanno viste in prima persona.
-
È stato ancora più grande di come appare in tv.
-
Quindi sono certamente preoccupati.
-
Una cosa è avere l'acqua
che scorre dentro casa
-
e un'altra è vedere la fanghiglia
scendere dalla montagna verso casa.
-
Ma chi possiede il terreno?
-
Le autorità del carbone dicono di non esserlo.
-
I comitati dicono
-
di non essere sicuri se sono i loro.
-
Chi è il responsabile di queste aree
-
e se ne occupa?
-
[Andrew Morgan] Al momento
-
ne stiamo discutendo
-
con il Natural Resources del Galles.
-
Clears on the side of the hill.
-
è il maggiore.
-
Rhondda Var ci preoccupa.
-
Adesso i nostri ingegneri sono sul posto
-
per monitorarlo.
-
[Annunciatore] Pensa che sia un terreno vostro
-
o della Natural Resources del Galles?
-
[Sig. Morgan] Ne stiamo ancora discutendo.
-
Ma al momento i nostri ingegneri sul posto
-
stanno cercando di capire se ci sono dei rischi
-
per le proprietà e la popolazione.
-
Sicuramente ci si preoccupa
-
di quello che è successo ieri
-
e di cosa lo abbia causato.
-
Si tratta solo di acqua rimasta in superficie
-
o c'è qualcosa di più grave
che riguarda la montagna?
-
Adesso stiamo investigando su questo.
-
[Frastuoni]
-
[Narratore] Questo è quello che è accaduto
-
dopo un fine settimana di forti precipitazioni.
-
Queste valli conoscono bene
il loro passsato di frane.
-
Adesso, qualcuno si chiede
-
se si tratti di un caso isolato
-
o di un avvertimento.
-
Rob Osborne, ITV News.