< Return to Video

I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba

  • 0:20 - 0:29
    "Vasárnapi Szatszang"
  • 0:33 - 0:37
    "Én Az Vagyok!"
  • 0:39 - 0:42
    Látod? Kívül akarod meglátni a választ,
  • 0:42 - 0:45
    de én téged látlak maga a válaszként.
  • 0:47 - 0:48
    Kívül keresed a választ.
  • 0:48 - 0:50
    És közben azt mondogatod, hogy
  • 0:50 - 0:52
    "néha a látásom homályos".
  • 0:52 - 0:55
    Eközben én tudom, hogy mindez, amire rá szeretnél
  • 0:55 - 0:58
    látni és homályossá válik az nem Az.
  • 0:58 - 1:01
    Te Az vagy, aki megfigyeli ezt a homályosságot
  • 1:01 - 1:02
    és összpontosítást,
  • 1:02 - 1:04
    Te AZ vagy.
  • 1:06 - 1:07
    Ez itt a lényeg.
  • 1:07 - 1:08
    És ez az a fordulata a tudatosságnak
  • 1:08 - 1:11
    amelyet mindenkinek meg kéne tapasztalnia.
  • 1:11 - 1:13
    Sok időt pazarlunk
  • 1:13 - 1:16
    a klasszikus módon való megértésre:
  • 1:16 - 1:19
    miszerint egy 'dolog' (te) megismer egy másik 'dolgot'.
  • 1:19 - 1:20
    De én azt mondom neked:
  • 1:20 - 1:22
    "nem, nem és NEM!"
  • 1:22 - 1:24
    Nem két (külön) dologról van szó.
  • 1:24 - 1:26
    Még csak nem is EGY 'dologról'.
  • 1:28 - 1:30
    Zavaros ez számodra?
  • 1:30 - 1:33
    (Hallgatóság: "Nem.")
  • 1:34 - 1:35
    És számodra?
  • 1:35 - 1:36
    Nem.
  • 1:36 - 1:38
    Dehogynem. :)
  • 1:46 - 1:49
    Na most kimondhatom azt, "dobj el mindent".
  • 1:49 - 1:51
    Érted? Mert most megfelelő az idő (erre).
  • 1:51 - 1:53
    Dobd el az összes elképzelésedet.
  • 1:53 - 1:54
    Dobd, dobd, dobd el.
  • 2:00 - 2:04
    A tapasztalat útján sosem leszel Egy,
  • 2:04 - 2:07
    mindaddig amíg fenntartod az önmagadról mint
  • 2:07 - 2:09
    személyről alkotott elképzelésedet.
  • 2:09 - 2:11
    Mert minden személy kondicionált.
  • 2:11 - 2:14
    Minden személy valamilyen párthoz,
  • 2:14 - 2:17
    valláshoz; filozófiai csoporthoz;
  • 2:17 - 2:20
    politikai csoporthoz;
  • 2:20 - 2:22
    valamilyen fajta társadalmi csoporthoz tartozik;
  • 2:22 - 2:24
    valamilyen identitást visel magán.
  • 2:24 - 2:26
    És minden identitás harcol azért
  • 2:26 - 2:28
    hogy megvédje a saját látásmódját.
  • 2:29 - 2:33
    Soha de soha nem fogunk egyetérteni!
  • 2:34 - 2:36
    Mindaddig amíg a személyiség állapotában vagy.
  • 2:36 - 2:38
    (Mert) ez mélyen bennünk van.
  • 2:38 - 2:42
    Ramana Maharshi üzenetét hozom el neked,
  • 2:42 - 2:44
    Shankara üzenetét hozom el neked,
  • 2:44 - 2:46
    mely nem csupán egy üzenet,
  • 2:46 - 2:49
    ÉN VAGYOK itt és most az ő üzenetük.
  • 2:51 - 2:53
    És nem félek ezt kimondani,
  • 2:53 - 2:56
    ez nem nagyképűség, nem nagyképűen mondom ezt,
  • 2:56 - 2:58
    de kell valaki akinek megvan a bátorsága ahhoz
  • 2:58 - 2:59
    hogy kimondja ezt.
  • 2:59 - 3:01
    Mert valaki egyszer megkérdezte tőlem:
  • 3:01 - 3:02
    "Mi a Mestered legmagasabb tanítása?"
  • 3:02 - 3:03
    És én azt feleltem:
  • 3:03 - 3:05
    "Én vagyok a Mesterem legmagasabb tanítása."
  • 3:05 - 3:06
    Ki kell ezt mondanom.
  • 3:06 - 3:08
    Arrogánsnak hangzik, de ez nem arrogancia!
  • 3:08 - 3:10
    Mert meg van a bátorságom ahhoz hogy
  • 3:10 - 3:12
    kimondjam ami ÉN VAGYOK,
  • 3:12 - 3:13
    Rendben?
  • 3:13 - 3:16
    így te érted is ki kell hogy mondjam,
  • 3:16 - 3:19
    mivel te félsz kimondani!
  • 3:19 - 3:21
    És nem arról van szó, hogyha kimondod
  • 3:21 - 3:22
    az azt jelenti hogy már Az is vagy...
  • 3:22 - 3:24
    Nem erről van szó.
  • 3:24 - 3:25
    Meg kell élned ezt!
  • 3:25 - 3:27
    És olyan régóta várok már rád ezzel.
  • 3:27 - 3:29
    Túlságosan lassú vagy.
  • 3:29 - 3:30
    Csak mentegetőzöl.
  • 3:31 - 3:33
    Ezért néha ki kell ezt mondanom:
  • 3:33 - 3:36
    "Én Az Vagyok."
  • 3:36 - 3:38
    A te nevedben.
  • 3:38 - 3:40
    Hogy ezzel bátorságot adjak neked
  • 3:40 - 3:42
    ahhoz hogy kimondd a megfelelő időben,
  • 3:42 - 3:44
    amikor fel tudod ezt vállalni.
  • 3:44 - 3:46
    És ez nem istenkáromlás,
  • 3:46 - 3:48
    nem arrogancia ezt kimondani.
  • 3:48 - 3:50
    (Közönségből valaki: "Köszönöm.")
  • 3:50 - 3:50
    Érted?
  • 3:50 - 3:53
    Nem fogunk elérni idáig
  • 3:53 - 3:57
    EGY emberi családként,
  • 3:57 - 3:59
    mindaddig amíg hiszel és kitartasz
  • 3:59 - 4:03
    a csapatod mellett.
  • 4:03 - 4:05
    Mert ők azt tanítják neked, hogy te
  • 4:05 - 4:06
    muszlim vagy, keresztény vagy, hindu vagy...
  • 4:06 - 4:08
    Sosem fogunk (így) megegyezni!
  • 4:08 - 4:11
    Még azok sem, akik a csoportban a
  • 4:11 - 4:13
    legszabadelvűbbnek hívják magukat,
  • 4:13 - 4:15
    még ők sem képesek megegyezni!
  • 4:15 - 4:17
    Találkoztam olyanokkal akik a
  • 4:17 - 4:19
    legszabadelvűbbek voltak a csoporton belül,
  • 4:19 - 4:20
    mégis a csoport egy csupán felhígult
  • 4:20 - 4:22
    változatai voltak.
  • 4:22 - 4:24
    Az élő Igazság kell hogy legyen ez!
  • 4:24 - 4:27
    És az egyetlen mód amivel elérheted ezt
  • 4:27 - 4:28
    az élő Igazságot, az az hogy
  • 4:28 - 4:31
    a tehénné válsz mely a Holdat is átugorta.
  • 4:31 - 4:33
    Mert ez a "hold" a te elméd.
  • 4:33 - 4:35
    Túl kell ugranod rajta!
  • 4:35 - 4:37
    És mindaddig amíg eként a személyként maradsz,
  • 4:37 - 4:39
    addig személyként is fogsz vitatkozni,
  • 4:39 - 4:41
    személyként fogsz védekezni.
  • 4:41 - 4:43
    Én megmutatom neked a legszebb utat:
  • 4:43 - 4:47
    az út az a Létezés útja.
  • 4:47 - 4:48
    Ki kell kászálódnod ebből.
  • 4:48 - 4:50
    Én megmutatom neked (hogy).
  • 4:50 - 4:51
    Megmutatom neked (hogyan).
  • 4:51 - 4:53
    Nem azt mondom hogy (ezért) menj oda...
  • 4:53 - 4:54
    ...azt mondom gyere, és
  • 4:54 - 4:55
    figyeld meg velem.
  • 4:55 - 4:57
    És próbáld meg velem.
  • 4:57 - 4:58
    A te veleszületett Önvalód
  • 4:58 - 5:02
    nem fantázia, nem egy spirituális fantázia,
  • 5:02 - 5:04
    nem légből kapott.
  • 5:04 - 5:06
    Ez a legvalóságosabb!
  • 5:06 - 5:08
    Minden más ezen a világon el fog tűnni
  • 5:08 - 5:10
    kivéve ezt amiről most beszélek veled,
  • 5:10 - 5:11
    ennek igazsága.
  • 5:11 - 5:13
    Csak próbálom elmagyarázni neked, hogy
  • 5:13 - 5:16
    ki kell gyógyulnod ebből a tévedésből:
  • 5:16 - 5:20
    hogy ragaszkodsz ehhez az identitáshoz,
  • 5:20 - 5:21
    miszerint csupán hús és vér vagy.
  • 5:21 - 5:25
    Az is te vagy, de elsősorban nem ez.
  • 5:26 - 5:30
    Itt az ideje felnőnöd, ne csak megöregedj.
  • 5:30 - 5:32
    Nőj fel, és láss azokkal a szemekkel
  • 5:32 - 5:34
    amivel én látlak téged - az Önvalót.
  • 5:34 - 5:36
    Amikor beszélsz, akkor nem
  • 5:36 - 5:37
    az Önvalóként szólalsz meg.
  • 5:37 - 5:41
    Olyan dologként beszélsz ami időből született,
  • 5:41 - 5:44
    amely néhány évad után már nem lesz itt.
  • 5:46 - 5:48
    Úgyhogy vedd a bátorságot,
  • 5:48 - 5:51
    és hallgass szívből amikor azt mondom neked:
  • 5:51 - 5:52
    kövesd az iránymutatásomat.
  • 5:52 - 5:54
    Mert amit most elmondok neked teljes
  • 5:54 - 5:55
    meggyőződésemmel,
  • 5:55 - 5:58
    te is képes leszel arra hogy te magad is elmondd
  • 5:58 - 5:59
    a te saját tapasztalatod után.
  • 5:59 - 6:02
    Nem arra kérlek hogy higgy benne.
  • 6:02 - 6:05
    Hinni és bízni - rendben van.
  • 6:05 - 6:07
    De be kell hogy legyen bizonyítva.
  • 6:08 - 6:10
    És elárulom neked, azért vagyok itt hogy
  • 6:10 - 6:11
    bebizonyítsam ezt számodra.
  • 6:11 - 6:13
    És 'te magadként' bizonyítsam be.
  • 6:13 - 6:16
    Visszafogod magad amikor azt mondod
  • 6:16 - 6:20
    "Fel akarom ismerni a világ legfontosabb dolgát."
  • 6:20 - 6:22
    Mégis önmagadból annyira keveset ajánlasz fel.
  • 6:22 - 6:24
    Meg kell hogy legyen a bátorságod arra hogy felállj
  • 6:24 - 6:26
    és kimondd azt, "Csakis ezért vagyok, Mooji...
  • 6:26 - 6:27
    ...csakis ezért tettem meg ezt az utat!"
  • 6:27 - 6:28
    (Közönség: "Köszönöm!")
  • 6:29 - 6:30
    Köszönöm.
  • 6:32 - 6:34
    Az ily módon tett köszönet. Látod?
  • 6:34 - 6:37
    Mert az egész világ titeket néz most,
  • 6:37 - 6:39
    és azt mondják, "ha ők képesek itt maradni,
  • 6:39 - 6:41
    és szemtől szembe hallgatnak,
  • 6:41 - 6:44
    és riadt gyermekekként haboznak",
  • 6:44 - 6:45
    akkor azt mondom:
  • 6:45 - 6:47
    Figyelj, kövess és érts meg!
  • 6:47 - 6:49
    Mert nem valami mágikus porral szórlak arcon.
  • 6:49 - 6:52
    Én nagyon egyszerű nyelven beszélek veled.
  • 6:52 - 6:55
    S mégis nem kapom meg azt a reakciót amit kéne.
  • 6:55 - 6:58
    Annyira boldognak kellene lenned amiatt, hogy
  • 6:58 - 7:01
    ebben a korban élsz amikor jó esélyed van arra,
  • 7:01 - 7:04
    hogy megszabadulj mindettől a hülyeségtől.
  • 7:06 - 7:07
    (Közönség: "IGEN!")
  • 7:08 - 7:10
    Rendben van...
  • 7:10 - 7:12
    ...akkor helyet foglalhatnánk újra és
  • 7:12 - 7:14
    folytathatnánk? :)
  • 7:16 - 7:17
    Igen.
  • 7:19 - 7:20
    Köszönöm.
  • 7:21 - 7:26
    Ez egy csodálatos dolog, hogy ebben a korban
  • 7:26 - 7:29
    ez a tanítás még mindig életben van.
  • 7:29 - 7:31
    Ez soha nem fog 'kiöregedni'.
  • 7:31 - 7:36
    És az utánunk következő gererációk,
  • 7:36 - 7:40
    a még meg nem születettek is, el fognak jönni
  • 7:40 - 7:41
    és ezen keresztül tanulni fognak,
  • 7:41 - 7:44
    abból amit én ma elmondok.
  • 7:46 - 7:49
    Jézus Krisztus legnagyobb tanítványai nem feltétlenül
  • 7:49 - 7:52
    csak a folyton mellette lévő tizenkét tanítvány
  • 7:52 - 7:53
    közül kerültek ki.
  • 7:53 - 7:55
    Lehet hogy a legnagyobb tanítványa még
  • 7:55 - 7:56
    meg sem született.
  • 8:00 - 8:01
    Nem szükséges fizikailag itt lenned,
  • 8:01 - 8:03
    de bizalomtól és szeretettől erős szívvel kell
  • 8:03 - 8:05
    hogy rendelkezz hozzá.
  • 8:05 - 8:08
    És követned kell a szavakat.
  • 8:14 - 8:15
    Ennyi az egész.
  • 8:15 - 8:18
    Nem kell tizenhét lépést megtenned
  • 8:18 - 8:19
    a Szabadságért.
  • 8:19 - 8:22
    Ez egyszerűbb. Az egyszerűre mutatok rá.
  • 8:22 - 8:24
    De ha továbbra is a személyed alapdolgain vitatkozol,
  • 8:24 - 8:27
    akkor apró lépéseket fogsz csak tenni.
  • 8:27 - 8:29
    Rendben vannak ezek az apró lépések,
  • 8:29 - 8:30
    ez rendben van így.
  • 8:31 - 8:34
    De úgy csinálsz mintha milliárdnyi életed lenne
  • 8:34 - 8:35
    amit ezzel tölthetünk.
  • 8:35 - 8:38
    Én azt mondom már ma megérthetsz valamit.
  • 8:38 - 8:42
    Innen - a Tudatosság szemein keresztül nézünk.
  • 8:42 - 8:45
    Amely már most vagy. Nem kell kimenned
  • 8:45 - 8:47
    és eszközöket keresned ehhez.
  • 8:47 - 8:49
    Hát már most itt vagy, nem?
  • 8:49 - 8:54
    Áldásos idők ezek, mert a világ dolgai most úgy
  • 8:54 - 8:58
    állnak, hogy úgy érzem, kénytelenek vagyunk
  • 8:58 - 9:01
    - hacsak a gyerekeid kedvéért is,
  • 9:01 - 9:03
    de elsősorban saját magadért -
  • 9:03 - 9:05
    rátalálni erre.
  • 9:06 - 9:10
    A repülőn el szokták mondani hogy vészhelyzet
  • 9:10 - 9:15
    esetén mit kell tenned.
  • 9:16 - 9:21
    Ha csökken a nyomás, akkor leesnek a maszkok.
  • 9:22 - 9:24
    És mit mondanak?
  • 9:24 - 9:27
    Azt hogy először te vedd fel.
  • 9:27 - 9:29
    És csak azután rakj a gyerekeidre is.
  • 9:30 - 9:30
    Érted?
  • 9:31 - 9:33
    Először neked kell felvenned, mert ha nem élsz
  • 9:33 - 9:36
    ezzel a lehetőséggel, akkor ők is odavesznek.
  • 9:36 - 9:38
    Először a sajátodat használd.
  • 9:39 - 9:41
    Először a saját életedet mentsd meg.
  • 9:41 - 9:43
    Ez nem önzőség.
  • 9:44 - 9:48
    Ha más lényeket látsz süllyedni
  • 9:48 - 9:53
    a szamszára óceánjában, és megszánod őket, meg akarod menteni őket...
  • 9:53 - 9:55
    ...kimerülten mondogatod hogy
  • 9:55 - 9:56
    "Erre gyertek, erre gyertek!",
  • 9:56 - 10:00
    de még úszni sem tudsz............. . . . . . . . .
  • 10:01 - 10:03
    Először neked kell rátalálni az Igazságra.
  • 10:03 - 10:06
    Feltálalja magát számodra.
  • 10:07 - 10:09
    Egyszerű iránymutatás.
  • 10:10 - 10:13
    Sokan elbeszélték már ezeket a dolgokat,
  • 10:13 - 10:14
    más és más dolgokat.
  • 10:14 - 10:19
    De mostanra annyira világossá vált ez, hogy ez egy ajándék
  • 10:19 - 10:22
    mely az ember lények számára lett felajánlva:
  • 10:22 - 10:25
    hogy ezen az egyszerű módon lássák ezt meg.
  • 10:25 - 10:26
    Hogy univerzális szemekkel láthassanak.
  • 10:26 - 10:28
    Ki képes a világegyetem szemeivel látni?
  • 10:28 - 10:30
    Nem kell megszabadulnod a kondicionáltságodtól.
  • 10:30 - 10:32
    De képes vagy túlmenni azokon.
  • 10:32 - 10:35
    És amikor azt mondom "menj túl", azt nem arrafelé,
  • 10:35 - 10:37
    hanem ebbe az irányba értem.
  • 10:37 - 10:40
    Jöjj vissza a tökéletes maghoz, ahonnan a látás és
  • 10:40 - 10:43
    érzékelés működése maga is észlelés alatt van.
  • 10:44 - 10:47
    És ti mindannyian tudjátok ezt.
  • 10:47 - 10:50
    Ezen a helyen állni, EGY-nek lenni itt.
  • 10:50 - 10:53
    Ne kreálj, ne vegyél fel újabb gondolatokat.
  • 10:53 - 10:55
    Állj meg és erősítsd meg itt-létedet.
  • 10:55 - 10:58
    Te vagy ennek a helynek a látása.
  • 10:58 - 10:59
    Érted?
  • 10:59 - 11:01
    Mily gyönyörű...
  • 11:01 - 11:05
    Nekünk emberi lényeknek, nagyon hálásnak
  • 11:05 - 11:09
    kéne lennünk, hogy a sok-sok évig annyira
  • 11:09 - 11:12
    szuper-magasnak, bonyolultnak,
  • 11:12 - 11:14
    életeken át tartónak vélt tanítások
  • 11:14 - 11:17
    'bébiételként' vannak tálalva számodra.
  • 11:17 - 11:21
    Mert az idő előrehaladtával már nem voltunk többé
  • 11:21 - 11:25
    képesek figyelmünket sok ideig egy dologra fordítani.
  • 11:26 - 11:30
    Így hát az univerzum Ura elénk tárt egy újfajta,
  • 11:30 - 11:32
    egyszerűbb utat.
  • 11:32 - 11:33
    Tekints erre így.
  • 11:33 - 11:36
    És ez a leggyönyörűbb út is.
  • 11:36 - 11:39
    Ugyanis amikor ráébredtél az Igazságra,
  • 11:39 - 11:42
    akkor már nem csupán muszlimként vagy
  • 11:42 - 11:44
    keresztényként, hinduként vagy felébredve.
  • 11:44 - 11:47
    A Létezőként vagy felébredve.
  • 11:47 - 11:49
    És ez egyetemes.
  • 11:49 - 11:52
    Ezt próbálom elmondani számodra.
  • 11:54 - 11:57
    Más országok más emberei nézik ezt most
  • 11:57 - 11:59
    más-más csoportokban.
  • 11:59 - 12:01
    És valószínű hogy még nálad jobban is
  • 12:01 - 12:03
    jelen vannak ezzel.
  • 12:03 - 12:04
    Mert tudják ezt.
  • 12:05 - 12:08
    Éheznek rá, szomjaznak rá.
  • 12:10 - 12:12
    Ez az, amiért így fejezem ezt ki számodra, mert
  • 12:12 - 12:15
    nem dörgölhetem a válladhoz a téveszméket.
  • 12:16 - 12:19
    De te csak figyelj, mert meg van benned az erő.
  • 12:19 - 12:21
    Ne engedd senkinek hogy azt mondja, nincs meg
  • 12:21 - 12:24
    benned az erő a Legfensőbb felfedezéséhez.
  • 12:24 - 12:27
    Kisebb dolgok megtételére lehet hogy nincs meg
  • 12:27 - 12:29
    az erőd, mert lehet nem is tartoznak hozzád.
  • 12:29 - 12:33
    De mindenki az Önvaló, és egy bizonyos ponton
  • 12:33 - 12:35
    ez belobbantja az érdeklődésedet, hogy
  • 12:35 - 12:37
    ez után kutass.
  • 12:37 - 12:39
    Eljöttél ide. És sokatokról nem is tudom hogy
  • 12:39 - 12:40
    hova valósi.
  • 12:40 - 12:41
    De azt tudom hogy a világ minden tájáról
  • 12:41 - 12:44
    eljöttetek hogy ebben a teremben lehessetek.
  • 12:44 - 12:48
    Mert ez egy univerzális hang, mely hívott titeket.
  • 12:53 - 12:55
    És csak arra emlékeztetlek téged, hogy meg van a
  • 12:55 - 12:58
    képességed és erőd, minden amire szükséged van
  • 12:58 - 12:59
    hogy végigcsináld.
  • 12:59 - 13:03
    Hogy hátrahagyd a nagyon is bizonytalan életed.
  • 13:03 - 13:06
    A csupán az elmén keresztül, a hagyományon,
  • 13:06 - 13:08
    a szokásokon keresztül élt életed.
  • 13:08 - 13:12
    És érkezz el egy mélyen intuitív spontaneitáshoz
  • 13:12 - 13:14
    és frissességhez.
  • 13:14 - 13:17
    Ez minden amire próbállak rávezetni téged.
  • 13:19 - 13:20
    Érted?
  • 13:21 - 13:22
    (Közönség: "Köszönöm.")
  • 13:23 - 13:26
    Ti is és én is köszönetet mondunk az
  • 13:26 - 13:28
    Univerzum Urának;
  • 13:28 - 13:32
    Srí Shankarának, Srí Ramana Maharshinek,
  • 13:34 - 13:36
    Srí Púndzsa Dzsínek,
  • 13:39 - 13:42
    Srí Niszárgadatta Maharádzsnak,
  • 13:42 - 13:44
    Srí Jógi Rámszuráttkamárnak,
  • 13:44 - 13:45
    Srí Ánandamajínak,
  • 13:45 - 13:48
    mind az összes Lénynek akik eljöttek ide,
  • 13:48 - 13:51
    és azon Lényeknek is akik a mi időnkbe jöttek el,
  • 13:52 - 13:54
    hogy emlékeztessék az embereket.
  • 13:55 - 13:58
    Ez talán soha nem fog nagy méreteket ölteni. Nem tudhatom...
  • 13:59 - 14:02
    (Mert) ez túl alapvető, túl egyszerű.
  • 14:03 - 14:07
    Az Igazság egyszerű, de az Igazság keresője
  • 14:07 - 14:08
    összetett.
  • 14:08 - 14:11
    És folyton ragaszkodunk az összetettségünkhöz.
  • 14:12 - 14:15
    Folyton elbotlunk,
  • 14:15 - 14:18
    mert nem vagyunk elég csöndesek ahhoz, hogy
  • 14:18 - 14:21
    észrevegyük, hogy nem kell sok mindent tennünk,
  • 14:21 - 14:22
    csak csöndben maradnunk,
  • 14:22 - 14:26
    és meglátni az iránymutatást
  • 14:26 - 14:28
    ami megadatott számunkra.
  • 14:28 - 14:30
    S hogy rátalálj az Igazságra,
  • 14:30 - 14:32
    melyre annyira vágyik a Szíved.
  • 14:33 - 14:35
    Én nem verselek neked.
  • 14:36 - 14:36
    Érted?
  • 14:37 - 14:38
    "Szeretlek."
  • 14:39 - 14:39
    Én is szeretlek.
  • 14:39 - 14:40
    ("Szeretlek, szeretlek...")
  • 14:41 - 14:42
    Nagyon jó.
Title:
I Am That! ~ A MUST SEE FOR AWAKENING from Sri Mooji Baba
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:57

Hungarian subtitles

Revisions