< Return to Video

www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM

  • 0:01 - 0:05
    (muzică jazz)
  • 0:10 - 0:11
    REPARÂND TIMPUL
  • 0:13 - 0:14
    (muzică jazz )
  • 0:16 - 0:20
    Mintea mea este plină de mici casete.
  • 0:22 - 0:25
    Fiecare casetă are o imagine.
  • 0:29 - 0:31
    Această imagine am luat-o din copilărie,
  • 0:32 - 0:35
    din oricare alt moment al vieții mele,
  • 0:35 - 0:37
    cum ar fi un râu, cerul, norii...
  • 0:37 - 0:39
    Iau spiritul acestor lucruri,
  • 0:40 - 0:43
    iau emoția.
  • 0:43 - 0:45
    (muzica jazz continuă)
  • 0:46 - 0:50
    Am ceva foarte interesant aici,
  • 0:56 - 1:00
    fotografii vechi ale familiei mele.
  • 1:03 - 1:08
    Aceasta este una dintre bunicile mele
  • 1:08 - 1:09
    și de asemenea unul dintre bunici.
  • 1:10 - 1:12
    Alte rude...
  • 1:12 - 1:16
    Asta e cea care îmi place foarte mult.
  • 1:16 - 1:18
    O fotografie frumoasă a mamei și tatălui meu.
  • 1:18 - 1:21
    Ea poartă un costum tradițional de nuntă
    sudanez.
  • 1:21 - 1:24
    Și nu mă gândesc prea mult la viitor.
  • 1:24 - 1:27
    Mă gândesc întotdeauna la trecut.
  • 1:29 - 1:31
    Îmi place mirosul istoriei,
    mirosul timpului.
  • 1:31 - 1:33
    (muzică delicată la pian)
  • 1:34 - 1:36
    90% din arta mea vine din Sudan.
  • 1:39 - 1:43
    În timpul copilăriei,
  • 1:47 - 1:51
    am locuit într-o casă care e aproape
    de Nilul Albastru.
  • 1:54 - 1:56
    O viață foarte bogată,
  • 1:56 - 1:59
    pentru că oamenii din cartier se
    cunosc cu toții,
  • 2:01 - 2:05
    ca o mare familie.
  • 2:05 - 2:08
    Îmi amintesc barajele, înotătorii,
  • 2:16 - 2:18
    turnurile de electricitate,
  • 2:20 - 2:22
    îndrăgostiții pe malul râului,
  • 2:24 - 2:27
    caii trecând...
  • 2:27 - 2:29
    (zgomot de trafic)
  • 2:33 - 2:36
    Mă simt întristat pentru trecutul meu,
  • 2:40 - 2:42
    simt ca și cum ceva lipsește din viața mea,
  • 2:43 - 2:47
    cum ar fi satul meu, prietenii mei.
  • 2:47 - 2:50
    Sunt în Cairo de aproape 12 ani,
  • 2:55 - 2:57
    dar nu am încetat să mă reîntorc în Sudan.
  • 2:59 - 3:01
    E ca o reîncărcare,
  • 3:02 - 3:03
    sunt o baterie, și când vreau să mă
    încarc
  • 3:03 - 3:06
    mă reîntorc acasă.
  • 3:06 - 3:08
    (muzică ambientală)
    (zgomotul peniței pe hârtie)
  • 3:08 - 3:11
  • 3:16 - 3:19
  • 3:20 - 3:21
  • 3:21 - 3:22
  • 3:22 - 3:24
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:34
  • 3:34 - 3:37
  • 3:40 - 3:44
  • 3:45 - 3:47
  • 3:52 - 3:56
  • 4:08 - 4:12
  • 4:25 - 4:28
  • 4:30 - 4:34
  • 4:34 - 4:35
  • 4:38 - 4:39
  • 4:40 - 4:42
  • 4:43 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:57
  • 4:59 - 5:03
  • 5:03 - 5:05
  • 5:09 - 5:13
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:20 - 5:23
  • 5:23 - 5:26
  • 5:27 - 5:29
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:44 - 5:47
  • 5:49 - 5:52
  • 5:54 - 5:56
  • 5:57 - 5:59
  • 6:00 - 6:05
  • 6:10 - 6:13
  • 6:19 - 6:24
  • 6:31 - 6:37
  • 6:39 - 6:42
  • 6:42 - 6:46
  • 6:46 - 6:49
  • 6:55 - 6:58
  • 7:05 - 7:08
  • 7:10 - 7:13
  • 7:26 - 7:29
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:34
  • 7:34 - 7:37
  • 7:37 - 7:38
  • 7:38 - 7:41
  • 7:41 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:47 - 7:50
  • 7:51 - 7:53
  • 7:53 - 7:56
  • 7:57 - 7:59
  • 8:01 - 8:04
  • 8:08 - 8:10
  • 8:12 - 8:13
  • 8:20 - 8:24
  • 8:26 - 8:29
  • 8:30 - 8:32
  • 8:32 - 8:35
  • 8:36 - 8:38
  • 8:43 - 8:47
  • 8:48 - 8:51
  • 8:52 - 8:54
  • 8:55 - 8:57
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:00
  • 9:04 - 9:08
  • 9:13 - 9:18
  • 9:22 - 9:28
  • 10:08 - 10:11
  • 10:12 - 10:17
  • 10:31 - 10:36
  • 11:11 - 11:15
  • 11:51 - 11:55
Title:
www.youtube.com/.../watch?v=JY-zsnfOvWM
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
11:56

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions