< Return to Video

Ĉu Esperanto Savos aŭ Estingos la Aliajn Mondajn Lingvojn

  • 0:00 - 0:03
    Saluton al ĉiuj! Jen Evildea, via dio.
  • 0:03 - 0:05
    Hodiaŭ nokte mi volas priparoli temon,
  • 0:05 - 0:08
    kiu eble ĝenos kelkajn Esperantistojn
  • 0:08 - 0:10
    kaj eĉ koleriĝos aliajn, mi ne scias.
  • 0:10 - 0:14
    Nu, la temo de ĉi tiu videoblogo estas
  • 0:14 - 0:16
    ĉu Esperanto, kiam ĝi fariĝos
  • 0:16 - 0:18
    la dua lingvo de la tuta mondo,
  • 0:18 - 0:21
    detruos la aliajn mondajn lingvojn
  • 0:21 - 0:22
    aŭ savos ilin.
  • 0:22 - 0:24
    Mi simple volas diri nun,
  • 0:24 - 0:26
    antaŭ ol mi komencos mian paroladon
  • 0:26 - 0:28
    pri ĉi tiu temo,
  • 0:28 - 0:32
    ke ĝi ne temas pri la Esperantistoj mem.
  • 0:32 - 0:34
    La plejparto de la Esperantistoj,
  • 0:34 - 0:35
    kiujn mi konas,
  • 0:35 - 0:37
    fakte volas savi lingvojn.
  • 0:37 - 0:39
    Ekzemple, mi mem, mi laboras
  • 0:39 - 0:42
    kun la Sidneja Lingva Festivalo.
  • 0:42 - 0:45
    La plejparto de la estraro
  • 0:45 - 0:47
    de tiu festivala asocio
  • 0:47 - 0:50
    estas Esperantistoj.
  • 0:50 - 0:52
    Mi nun volas paroli
  • 0:52 - 0:54
    pri la naturo de dua lingvo.
  • 0:54 - 0:57
    Vere ne gravas ĉu estos Esperanto
  • 0:57 - 0:59
    aŭ ĉu estos aliaj lingvoj.
  • 0:59 - 1:01
    Kompreneble, Esperanto estas
  • 1:01 - 1:04
    la ĉefa lingvo aŭ preskaŭ la sola lingvo
  • 1:04 - 1:05
    de mia kanalo.
  • 1:05 - 1:07
    Mi kelkfoje uzas la anglan.
  • 1:07 - 1:10
    Ankaŭ ĝi kompreneble
  • 1:10 - 1:13
    estas grava por la estonteco
  • 1:13 - 1:14
    de Esperantujo.
  • 1:14 - 1:17
    Ni ĉiuj scias, ke en la nuntempa mondo,
  • 1:17 - 1:19
    ke iom post iom la angla
  • 1:19 - 1:21
    estingas aliajn lingvojn,
  • 1:21 - 1:23
    simple pro la fakto,
  • 1:23 - 1:26
    ke tiuj lingvoj estas malgrandaj
  • 1:26 - 1:29
    ekonomikaj kaj militfortecaj
  • 1:29 - 1:31
    aŭ potencaj, mi supozas.
  • 1:31 - 1:34
    Iom post iom aliaj lingvoj
  • 1:34 - 1:36
    estas detruataj de la angla.
  • 1:36 - 1:39
    Ne nur la angla detruas aliajn lingvojn.
  • 1:39 - 1:41
    Preskaŭ ĉiuj gravaj lingvoj
  • 1:41 - 1:43
    kaj grandaj lingvoj
  • 1:43 - 1:45
    detruas aliajn lingvojn.
  • 1:45 - 1:46
    Ekzemple, la ĉina.
  • 1:46 - 1:48
    Ĝi nun en-- aŭ ne la ĉina mem,
  • 1:48 - 1:49
    sed la mandarena.
  • 1:49 - 1:53
    Ĝi nun estingas la lokajn dialektojn
  • 1:53 - 1:54
    en Ĉinio.
  • 1:54 - 1:56
    Mi simple volas paroli pri Esperanto.
  • 1:56 - 1:59
    Imagu-- ekzemple, nuntempe
  • 1:59 - 2:01
    Esperanto estas malgranda lingvo.
  • 2:01 - 2:02
    Ĝi fakte estas granda
  • 2:02 - 2:05
    kompare al la plejparto de la lingvoj,
  • 2:05 - 2:07
    sed kompare al la unuaj
  • 2:07 - 2:09
    kelkaj gravaj lingvoj,
  • 2:09 - 2:11
    al la unuaj cent lingvoj,
  • 2:11 - 2:14
    laŭ grandeco, mi supozas.
  • 2:14 - 2:17
    Ili estas tiom pli grandaj,
  • 2:17 - 2:19
    mi ne povas imagi.
  • 2:19 - 2:21
    Esperanto ankoraŭ estas malgranda,
  • 2:21 - 2:23
    sed ĝi rapide kreskas.
  • 2:23 - 2:25
    Imagu-- ekzemple,
  • 2:25 - 2:27
    mi simple volas priparoli
  • 2:27 - 2:30
    nerealan situacion.
  • 2:30 - 2:33
    Mi simple elektos hazardan situacion
  • 2:33 - 2:34
    el mia kapo.
  • 2:34 - 2:36
    Imagu estus urbo
  • 2:36 - 2:38
    inter Francio kaj Italio.
  • 2:38 - 2:42
    Tie, oni parolas la francan kaj la italan,
  • 2:42 - 2:45
    kaj imagu, ke ĉiuj homoj
  • 2:45 - 2:48
    lernus lerneje Esperanton.
  • 2:48 - 2:50
    Do, ĉiuj povas paroli
  • 2:50 - 2:52
    aŭ la italan aŭ la francan
  • 2:52 - 2:54
    aŭ eble ambaŭ lingvojn,
  • 2:54 - 2:57
    sed ĉiuj certe povas paroli Esperanton.
  • 2:57 - 2:59
    Do en la urbo, ĉiuj parolas
  • 2:59 - 3:01
    siajn proprajn lingvojn hejme,
  • 3:01 - 3:03
    kaj kiam ili eliras,
  • 3:03 - 3:05
    ili parolas la francan
  • 3:05 - 3:07
    kun francaj butikistoj,
  • 3:07 - 3:09
    sed kelkfoje ili renkontiĝus
  • 3:09 - 3:11
    kun italaj butikistoj,
  • 3:11 - 3:13
    kiuj ne konas la francan,
  • 3:13 - 3:15
    kaj tiam ili simple uzas Esperanton.
  • 3:15 - 3:17
    La celo de la lingvo, ĉu ne?
  • 3:17 - 3:21
    Imagu, ke ĉiuj el tiuj butikoj
  • 3:21 - 3:23
    volas reklami siajn varojn
  • 3:23 - 3:25
    al la francoj kaj la italoj.
  • 3:25 - 3:28
    Ili kompreneble starigas montrilojn
  • 3:28 - 3:30
    dulingvajn-- aŭ trilingvajn.
  • 3:30 - 3:33
    Do en la franca, en la itala,
  • 3:33 - 3:35
    kaj en Esperanto.
  • 3:35 - 3:38
    Iom poste, unu el la butikistoj
  • 3:38 - 3:40
    decidas, ke li volas savi iom da mono,
  • 3:40 - 3:44
    aŭ li simple ne vidas kialon por uzi
  • 3:44 - 3:46
    la francan, la italan, kaj Esperanton,
  • 3:46 - 3:47
    ĉar li ja scias,
  • 3:47 - 3:49
    ke ĉiuj parolas Esperanton
  • 3:49 - 3:51
    kiel duan lingvon.
  • 3:51 - 3:54
    Do, li simple starigas montrilon,
  • 3:54 - 3:56
    kiu nur uzas Esperanton.
  • 3:56 - 3:58
    Kompreneble, la francoj vidas ĝin,
  • 3:58 - 3:59
    ili povas legi ĝin,
  • 3:59 - 4:01
    ĉar ili studis Esperanton lerneje.
  • 4:01 - 4:04
    La italoj povas legi ĝin;
  • 4:04 - 4:05
    ne estas problemo.
  • 4:05 - 4:08
    Kelkaj aliaj butikoj vidas,
  • 4:08 - 4:11
    ke mankas spaco en la menuoj,
  • 4:11 - 4:12
    kaj tiel plu.
  • 4:12 - 4:14
    Ili simple decidas uzi nur Esperanton.
  • 4:14 - 4:16
    Ĝi estas la dua lingvo
  • 4:16 - 4:18
    de la tuta komunumo.
  • 4:18 - 4:20
    Jes, kelkaj parolas la francan,
  • 4:20 - 4:21
    kaj jes, kelkaj parolas la italan.
  • 4:21 - 4:23
    Vere ne gravas.
  • 4:23 - 4:24
    Simple uzu Esperanton.
  • 4:24 - 4:26
    Do imagu, en tiu situacio,
  • 4:26 - 4:28
    ke iom post iom,
  • 4:28 - 4:30
    preskaŭ ĉiuj montriloj, ŝildoj,
  • 4:30 - 4:31
    en la urbeto
  • 4:31 - 4:34
    nur havas Esperantajn tekstojn,
  • 4:34 - 4:37
    ĉar ili ne bezonas uzi tri lingvojn
  • 4:37 - 4:38
    samtempe.
  • 4:38 - 4:41
    Eble la loka registaro diras,
  • 4:41 - 4:42
    ke vi devas uzi ĝin,
  • 4:42 - 4:45
    sed vere imagu,
  • 4:45 - 4:46
    ke en la plejparto de la mondo,
  • 4:46 - 4:48
    ke tio ne okazos.
  • 4:48 - 4:50
    Imagu nun, ke ĉiuj montriloj
  • 4:50 - 4:52
    estas nur en Esperanto,
  • 4:52 - 4:54
    sed homoj en la strato
  • 4:54 - 4:55
    povas paroli la francan,
  • 4:55 - 4:56
    kaj la italan.
  • 4:56 - 5:00
    Imagu tiam, ke estos edziĝo
  • 5:00 - 5:04
    inter francino kaj italo.
  • 5:04 - 5:09
    Ili kunvenas kaj havas bebon,
  • 5:09 - 5:10
    kaj tiam, ili pensas,
  • 5:10 - 5:13
    "Nu, ni ambaŭ parolas Esperanton.
  • 5:13 - 5:14
    Vi parolas la francan;
  • 5:14 - 5:15
    mi parolas la italan.
  • 5:15 - 5:17
    Ni ĉiam kune parolas Esperanton.
  • 5:17 - 5:20
    La loka dua lingvo estas Esperanton.
  • 5:20 - 5:22
    Ni simple instruos Esperanton
  • 5:22 - 5:23
    al la infano."
  • 5:23 - 5:25
    Ne intence!
  • 5:25 - 5:26
    Eble ni simple parolas ĝin,
  • 5:26 - 5:29
    ĉar ĝi estas la plej konvena lingvo.
  • 5:29 - 5:31
    Tiam, la infano kreskas
  • 5:31 - 5:33
    kaj edukiĝas
  • 5:33 - 5:36
    kaj nur parolas Esperanton.
  • 5:36 - 5:37
    Ĉiuj el ilia amikoj
  • 5:37 - 5:39
    eble parolas la francan
  • 5:39 - 5:40
    aŭ la italan,
  • 5:40 - 5:43
    sed ĉiuj el ili komprenas Esperanton.
  • 5:43 - 5:44
    Do iom post iom,
  • 5:44 - 5:47
    la infanoj, kiam ili ludas kune,
  • 5:47 - 5:48
    simple uzas Esperanton,
  • 5:48 - 5:52
    kaj ne plu uzas la francan aŭ la italan.
  • 5:52 - 5:54
    Verŝajne, ĉiuj el ili komprenos ĝin,
  • 5:54 - 5:57
    sed ili simple elektus uzi Esperanton.
  • 5:57 - 6:00
    Kiam ili fariĝus plenkreskuloj,
  • 6:00 - 6:04
    la ĉefa lingvo de tiu grupo
  • 6:04 - 6:06
    de estintaj infanoj
  • 6:06 - 6:07
    nun estas Esperanto,
  • 6:07 - 6:10
    kaj ĉiuj uzas Esperanton kune.
  • 6:10 - 6:13
    Post unu aŭ du generacioj,
  • 6:13 - 6:15
    ili ne plu vidas kialon por instrui
  • 6:15 - 6:17
    la francan lerneje
  • 6:17 - 6:19
    aŭ la italan lerneje.
  • 6:19 - 6:21
    Mi scias, ke en Francujo,
  • 6:21 - 6:25
    laŭ la konstitucio de la ŝtato,
  • 6:25 - 6:27
    vi devas instrui la francan,
  • 6:27 - 6:29
    sed ĉi tiu simple estas
  • 6:29 - 6:32
    elpensita situacio.
  • 6:32 - 6:33
    Imagu tiam,
  • 6:33 - 6:36
    ke ĉiuj el ili parolas Esperanton,
  • 6:36 - 6:38
    kelkaj ankoraŭ konas la francan
  • 6:38 - 6:39
    aŭ la italan,
  • 6:39 - 6:40
    sed ili principe uzas ĝin
  • 6:40 - 6:43
    kun siaj geavoj.
  • 6:43 - 6:47
    Nun, la plej grava lingvo
  • 6:47 - 6:49
    ne plu simple estas la dua lingvo,
  • 6:49 - 6:51
    Esperanto, sed ĝi nun estas
  • 6:51 - 6:53
    la ĉefa lingvo de la komunumo.
  • 6:53 - 6:55
    Multaj homoj ankoraŭ
  • 6:55 - 6:57
    konas la francan kaj la italan,
  • 6:57 - 7:01
    sed Esperanto nun regas la pozicio
  • 7:01 - 7:02
    de la lingvo de la komunumo,
  • 7:02 - 7:05
    la lingvo de la loka ekonomio,
  • 7:05 - 7:08
    kaj verŝajne poste,
  • 7:08 - 7:10
    de la lingvo de la ŝtato.
  • 7:10 - 7:12
    Nun imagu, pli grande.
  • 7:12 - 7:15
    Iom post iom--
  • 7:15 - 7:17
    ekzemple, ĉi tiu en Aŭstralio.
  • 7:17 - 7:19
    Ni ĉiuj parolas la anglan.
  • 7:19 - 7:22
    Ekzemple, mi kreas filmon,
  • 7:22 - 7:24
    kaj mi volas vendi ĝin
  • 7:24 - 7:25
    al la restaĵo de la mondo.
  • 7:25 - 7:27
    Nu, mi scias, ke en Usono,
  • 7:27 - 7:30
    kelkaj homoj-- ne kelkaj.
  • 7:30 - 7:31
    Ĉiuj parolas la anglan,
  • 7:31 - 7:33
    sed me ankaŭ scias, ke nun,
  • 7:33 - 7:35
    ĉiuj parolas Esperanton,
  • 7:35 - 7:36
    kiel duan lingvon.
  • 7:36 - 7:39
    Kaj mi scias, ke en Ĉinio,
  • 7:39 - 7:41
    ĉiuj parolas Esperanton
  • 7:41 - 7:42
    kiel duan lingvon,
  • 7:42 - 7:44
    sed ili parolas la ĉinan
  • 7:44 - 7:46
    kiel la ĉefan lingvon.
  • 7:46 - 7:48
    Nun, multaj el ili povas uzi Esperanton,
  • 7:48 - 7:50
    kaj ĝi fakte estas la ĉefa lingvo
  • 7:50 - 7:52
    de kelkaj familioj.
  • 7:52 - 7:54
    Sed mi volas vendi mian filmon.
  • 7:54 - 7:56
    Ĉu mi elektu la anglan,
  • 7:56 - 7:57
    kiu estas la ĉefa lingvo
  • 7:57 - 7:59
    en kelkaj partoj de la mondo?
  • 7:59 - 8:01
    Aŭ ĉu mi nun uzu Esperanton,
  • 8:01 - 8:03
    kiu iom post iom fariĝas
  • 8:03 - 8:05
    la plej grava lingvo
  • 8:05 - 8:07
    de kelkaj mondpartoj,
  • 8:07 - 8:09
    simple pro la fakto,
  • 8:09 - 8:11
    ke ĝi iom post iom
  • 8:11 - 8:12
    prenis tiun postenon?
  • 8:12 - 8:15
    Ne, mi simple farus miajn filmojn
  • 8:15 - 8:16
    en Esperanto.
  • 8:16 - 8:18
    Do iom post iom,
  • 8:18 - 8:20
    ne nur la ekonomio
  • 8:20 - 8:22
    uzos Esperanton kiel duan lingvon,
  • 8:22 - 8:24
    sed la filmindustrio uzos ĝin.
  • 8:24 - 8:27
    Poste, multe pli da homoj
  • 8:27 - 8:28
    eble vidos la aliajn lingvojn
  • 8:28 - 8:31
    kiel lingvojn de la pasinteco.
  • 8:31 - 8:32
    Ni ne plu bezonas ilin,
  • 8:32 - 8:35
    ĉar ni ĉiuj parolas Esperanton nun.
  • 8:35 - 8:36
    Do, vi povas imagi,
  • 8:36 - 8:38
    post cent, ducent jaroj,
  • 8:38 - 8:40
    mi ne scias kiom longe,
  • 8:40 - 8:41
    mi simple parolaĉas.
  • 8:41 - 8:44
    Sed imagu, ke nun la tuta mondo
  • 8:44 - 8:45
    uzas Esperanton
  • 8:45 - 8:47
    kiel la duan lingvon.
  • 8:47 - 8:48
    Ili ne nur uzas ĝin
  • 8:48 - 8:50
    en internaciaj komunikiloj,
  • 8:50 - 8:53
    ili uzas en urboj, en butikoj,
  • 8:53 - 8:57
    kaj eĉ kiel la ĉefa lingvo de familioj
  • 8:57 - 8:59
    en diversaj mondpartoj.
  • 8:59 - 9:00
    Iom post iom,
  • 9:00 - 9:03
    kiam ekzemple Ĉinio uzus Esperanton
  • 9:03 - 9:05
    preskaŭ ĉie,
  • 9:05 - 9:07
    kaj Usono preskaŭ ĉie,
  • 9:07 - 9:09
    la restaĵo de la mondo
  • 9:09 - 9:10
    simple sekvus.
  • 9:10 - 9:11
    Vi povas imagi,
  • 9:11 - 9:14
    ke Esperanto iom post iom
  • 9:14 - 9:16
    fariĝus la plej grava lingvo,
  • 9:16 - 9:21
    kaj kio okazus al la tradiciaj lingvoj,
  • 9:21 - 9:22
    la naturaj lingvoj?
  • 9:22 - 9:24
    Ili simple iom post iom
  • 9:24 - 9:28
    estingiĝus ĉar la postaj generacioj
  • 9:28 - 9:29
    ne plu vidas kialon
  • 9:29 - 9:31
    por lerni ilin.
  • 9:31 - 9:32
    Nu, mi simple volas diri nun
  • 9:32 - 9:35
    pro la fakto, ke la tuta mondo
  • 9:35 - 9:37
    estas konektita pere la interreto.
  • 9:37 - 9:41
    Tiuj lingvoj, jes, eble mortos,
  • 9:41 - 9:43
    sed ni ankoraŭ havos
  • 9:43 - 9:45
    registrojn de ili.
  • 9:45 - 9:47
    Vi povas ankoraŭ aŭskulti
  • 9:47 - 9:49
    tiujn lingvojn en ĉiu situacio,
  • 9:49 - 9:51
    simple pro la interreto,
  • 9:51 - 9:54
    kaj pro historiaj kopioj
  • 9:54 - 9:55
    de la lingvo.
  • 9:55 - 9:57
    Sed ĝi ne plu estus
  • 9:57 - 10:01
    la lingvo de ĉiutaga komunikado.
  • 10:01 - 10:03
    Mi simple volas levi tiun temon,
  • 10:03 - 10:05
    ĉar mi scias, ke multaj homoj diras,
  • 10:05 - 10:07
    ke "Ho, Esperanto povas savi
  • 10:07 - 10:09
    aliajn lingvojn!"
  • 10:09 - 10:10
    Mi simple volas
  • 10:10 - 10:13
    iom kontraŭstari tiun ideon.
  • 10:13 - 10:15
    Jes, ĝi povas.
  • 10:15 - 10:17
    Ne la lingvo mem,
  • 10:17 - 10:18
    sed la Esperantistoj,
  • 10:18 - 10:19
    ĉar la plejparto
  • 10:19 - 10:21
    de la nuntempaj Esperantistoj
  • 10:21 - 10:23
    amas aliajn lingvojn
  • 10:23 - 10:25
    kaj volas savi ilin.
  • 10:25 - 10:26
    Fakte, la plejparto de la Esperantistoj
  • 10:26 - 10:29
    estas multe pli protektemaj
  • 10:29 - 10:31
    ol la ĝenerala publiko.
  • 10:31 - 10:35
    Sed imagu, kiam postaj generacioj
  • 10:35 - 10:37
    komencus uzi Esperanton pli kaj pli,
  • 10:37 - 10:39
    kaj tiam, homoj komencus lerni ĝin,
  • 10:39 - 10:41
    ne pro idealismaj kialoj,
  • 10:41 - 10:44
    sed pro ekonomikaj kialoj,
  • 10:44 - 10:46
    pro diversaj aliaj kialoj
  • 10:46 - 10:49
    aŭ simple pro konveneco
  • 10:49 - 10:50
    de la lingvo.
  • 10:50 - 10:52
    Ni povas imagi tiam,
  • 10:52 - 10:56
    ke la aliaj lingvoj rapide mortos,
  • 10:56 - 10:57
    simple pro tio,
  • 10:57 - 11:00
    ke ili ne plu estas konvenaj.
  • 11:00 - 11:03
    Do, mi simple volas levi tiun temon,
  • 11:03 - 11:05
    kaj ankaŭ vi volas demandi vin,
  • 11:05 - 11:07
    kion vi opinias pri tiu ideo.
  • 11:07 - 11:10
    Mi pensas, ke vere
  • 11:10 - 11:12
    tio verŝajne okazos,
  • 11:12 - 11:14
    se Esperanto atingus
  • 11:14 - 11:17
    la plej gravan postenon
  • 11:17 - 11:19
    de lingvoj, mi supozas.
  • 11:19 - 11:21
    Se ĝi ne atingos tion,
  • 11:21 - 11:24
    eble la angla simple prenos
  • 11:24 - 11:26
    tiun postenon aŭ tiun pozicion
  • 11:26 - 11:27
    inter de la lingvoj.
  • 11:27 - 11:29
    Sed mi kredas, ke Esperanto
  • 11:29 - 11:31
    povas pli rapide preni ĝin
  • 11:31 - 11:32
    ol la angla,
  • 11:32 - 11:35
    ĉar la angla estas ege malfacila lingvo,
  • 11:35 - 11:37
    sed pro la facileco de Esperanto
  • 11:37 - 11:40
    kaj pro la ideoj de la lingvo mem.
  • 11:40 - 11:43
    Ĝi fakte povas, se ni ne estus zorgemaj,
  • 11:43 - 11:46
    mortigi ĉiujn aliajn lingvojn,
  • 11:46 - 11:48
    senintence, rapide,
  • 11:48 - 11:52
    multe pli rapide ol aliaj, naturaj lingvoj.
  • 11:52 - 11:54
    Mi simple volas levi tiun temon,
  • 11:54 - 11:56
    kaj vidi viajn-- aŭ ne vidi,
  • 11:56 - 11:59
    legi viajn komentojn pri ĝi,
  • 11:59 - 12:00
    do simple skribu sube
  • 12:00 - 12:02
    se vi havas viajn proprajn ideojn.
  • 12:02 - 12:06
    Jen ĉio! Do se vi ŝatis ĉi tiun paroladon,
  • 12:06 - 12:08
    ŝatu ĝin, diskonigu ĝin,
  • 12:08 - 12:09
    abonu mian kanalon,
  • 12:09 - 12:10
    se vi ankoraŭ ne abonis,
  • 12:10 - 12:12
    kaj vi vidos vin ĉiujn
  • 12:12 - 12:13
    en la venonta filmo.
  • 12:13 - 12:14
    Kaj se vi ne estos tie,
  • 12:14 - 12:16
    mi trovos vin
  • 12:16 - 12:18
    kaj mi mortigos vian familian lingvon!
  • 12:18 - 12:21
    (fia ridado)
  • 12:21 - 12:22
    Kiel ĉiam, mi volas danki
  • 12:22 - 12:24
    miajn donecantojn ĉe Patreon,
  • 12:24 - 12:25
    kaj tiuj estas: Robert Poort,
  • 12:25 - 12:27
    Alexander Tollefson, Koltarm,
  • 12:27 - 12:28
    Tommy Linsley, Ludisto,
  • 12:28 - 12:29
    Shayne Power, Jzknuckles,
  • 12:29 - 12:31
    Sarah SC, Lupe, Robert Nielson,
  • 12:31 - 12:32
    kaj Slava Shklyaev.
  • 12:32 - 12:34
    Se vi volas donaci al mia kanalo
  • 12:34 - 12:36
    por ke ĝi pliboniĝu estontecen,
  • 12:36 - 12:38
    vi povas pere la ligilo sube
  • 12:38 - 12:40
    en mia priskribo.
Title:
Ĉu Esperanto Savos aŭ Estingos la Aliajn Mondajn Lingvojn
Description:

more » « less
Video Language:
Esperanto
Duration:
12:40

Esperanto subtitles

Revisions