Čití a vnímání - Rychlokurz psychologie #5
-
0:00 - 0:04Povím vám o Oliveru Sacksovi,
slavném lékaři, profesorovi -
0:04 - 0:07a autorovi podivných
neurologických případových studií. -
0:07 - 0:09Některé jeho úžasné výzkumy
probereme později, -
0:09 - 0:12ale teď si promluvme jen o něm.
-
0:12 - 0:15I když má vynikající
a zvídavou mysl, -
0:15 - 0:19dr. Sacks nezvládne jednu věc,
kterou umí i obyčejné batole. -
0:19 - 0:22Nedokáže v zrcadle rozeznat
svou vlastní tvář. -
0:22 - 0:25Sacks má formu prosopagnosie,
neurologickou poruchu, -
0:25 - 0:29kvůli které člověk hůře
vnímá nebo rozeznává tváře. -
0:29 - 0:31Viz obličejová slepota.
-
0:31 - 0:33Víte, že funkce mozku
je lokalizovaná, -
0:33 - 0:37a toto je další obzvláště
povedený příklad. -
0:37 - 0:40Sacks rozezná
svůj šálek kávy na polici, -
0:40 - 0:43ale nepozná v davu
svého nejstaršího kamaráda, -
0:43 - 0:47protože část jeho mozku odpovědná
za rozpoznávání obličeje je mimo. -
0:47 - 0:50Se zrakem nic nemá.
Smysl má v pořádku. -
0:50 - 0:54Problém má s vnímáním,
tedy pokud jde o rozeznávání tváří. -
0:54 - 0:56Prosopagnosie nám ukazuje,
-
0:56 - 0:59jak jsou čití a vnímání propojeny,
ale odlišné. -
0:59 - 1:03Čití je proces zdola nahoru,
díky kterému zrak, sluch a čich -
1:03 - 1:06přijímají a předávají
vnější podněty. -
1:06 - 1:08Vnímání je zase proces shora dolů,
-
1:08 - 1:13kdy naše mozky informace organizují,
tlumočí a uvádí do kontextu. -
1:13 - 1:17Právě teď pravděpodobně přijímáte
světlo z obrazovky vašima očima, -
1:17 - 1:20které pošlou data
o tomto čití do mozku. -
1:20 - 1:23U vnímání vám mozek říká,
že to, co vidíte, -
1:23 - 1:26je diagram vysvětlující rozdíl
mezi čitím a vnímáním, -
1:26 - 1:28což je dost psycho.
-
1:28 - 1:31Váš mozek chápe toto světlo
jako mluvícího člověka, -
1:31 - 1:34kterého by poté
mohl poznat jako Hanka. -
1:42 - 1:44ČITÍ A VNÍMÁNÍ
-
1:44 - 1:46Neustále nás zaplavují podněty,
-
1:46 - 1:49i když víme jen o těch,
které naše smysly zachytí. -
1:49 - 1:53Například vidím, slyším,
vnímám i cítím tohohle corgiho, -
1:53 - 1:55ale nelovím sonarem jako netopýr,
-
1:55 - 1:58neslyším krtka pod zemí jako sova
-
1:58 - 2:02ani nevidím ultrafialové
a infračervené světlo jako strašek. -
2:02 - 2:05Možná necítím
ani půlku toho co ty. -
2:05 - 2:06Ne, ne.
-
2:06 - 2:08Máme různé smysly.
-
2:11 - 2:15Na světě je hodně smyslů
a ne každý musí cítit to samé, -
2:15 - 2:18takže každé zvíře má své meze,
-
2:18 - 2:22které lépe pochopíme, pokud určíme
absolutní podnětový práh počitku. -
2:22 - 2:27Minimální stimulaci nutnou k zachycení
konkrétního podnětu 50 % času. -
2:27 - 2:31Pokud vám pustím do ucha slabé pípání
a uslyšíte ho 50 % přehrávaného času, -
2:31 - 2:34zjistíte absolutní
podnětový práh počitku. -
2:34 - 2:37Musíme používat procenta,
protože někdy pípání uslyšíte -
2:37 - 2:40a někdy zase ne,
i když se nic nezmění. -
2:40 - 2:43Proč? Protože mozky jsou složité.
-
2:43 - 2:48Zachycení slabého smyslového signálu
jako pípání není jen o síle podnětu, -
2:48 - 2:50je to i o vašem psychickém stavu,
-
2:50 - 2:53bdělosti a očekávání v dané chvíli.
-
2:53 - 2:57To souvisí s teorií zachycení signálu,
modelem pro předvídání -
2:57 - 3:01jak a kdy bude osoba zachycovat
slabé podněty částečně podle kontextu. -
3:01 - 3:04Vyčerpaní rodiče mohou slyšet
slabý nářek svého dítěte, -
3:04 - 3:07ale nevšimnou si troubení
projíždějícího vlaku. -
3:07 - 3:11Jejich paranoidní rodičovské mozky
jsou tak navyklé na dítě, -
3:11 - 3:15že se jim nakopnou smysly,
ale jen k předmětu jejich pozornosti. -
3:15 - 3:19A pokud naopak pociťujete
neustálé podněty, -
3:19 - 3:22vaše smysly se přizpůsobí
během procesu smyslové adaptace. -
3:22 - 3:26Proto si vždy musím zkontrolovat,
jestli mám v pravé kapse peněženku, -
3:26 - 3:29ale jestli si ji dám do levé,
bude mě tam tlačit. -
3:29 - 3:34Také se hodí zmínit naši schopnost
zachycení rozdílu mezi dvěma podněty. -
3:34 - 3:38Můžu jít v noci ven a dívat se na nebe
a svým objektivním vědeckým mozkem vím, -
3:38 - 3:41že každá hvězda je jinak jasná.
-
3:41 - 3:45A ano, pouhým okem můžu zjistit,
že některé hvězdy jsou jasnější. -
3:45 - 3:50Ale ostatní hvězdy? Ty mi přijdou stejné.
Žádný rozdíl v jejich jasu nevidím. -
3:50 - 3:53Tak co? Už se ti chce jít?
-
3:53 - 3:55Dej mi pusinku.
-
3:56 - 3:57Bezva.
-
3:57 - 3:58Hodná.
-
3:58 - 4:02Hranice poznání rozdílu je podnětový
práh rozdílu, ale není lineární. -
4:02 - 4:07Třeba poznám, když je malá hvězda
o něco jasnější než jiná malá hvězda, -
4:07 - 4:11ale už nepoznám, když je velká hvězda
o trošku jasnější než jiná velká hvězda. -
4:12 - 4:15Právě proto jsme muži,
který na to přišel, přiřkli zákon. -
4:15 - 4:20Weberův zákon říká, že rozdíly
vnímáme logaritmicky, nikoli lineárně. -
4:20 - 4:23Nezáleží na množství změn,
ale na změně procentuální. -
4:23 - 4:29Dobře, co si takhle posvítit na funkci
jednoho z našich nejmocnějších smyslů? -
4:29 - 4:30Zraku.
-
4:30 - 4:34To, že vidíte váš obličej
v zrcadle, je výsledkem dlouhé, -
4:34 - 4:36ale bleskurychlé sekvence událostí.
-
4:36 - 4:40Světlo se odrazí od tváře,
pak od zrcadla a poté do vašich očí, -
4:40 - 4:45které přijímají všechnu možnou energii
a přeměňují ji v nervové zprávy, -
4:45 - 4:50jež váš mozek zpracovává a třídí do toho,
co vidíte, což je vaše tvář. -
4:50 - 4:54Ale jinde třeba vidíte kávu, corgiho
nebo děsivého klauna s koláčkem. -
4:54 - 4:58A jak se změní světelné vlny
na smysluplné informace? -
4:58 - 4:59Začněme se světlem.
-
4:59 - 5:04Světlo, které vidíme, je jen malý zlomek
celého spektra elektromagnetického záření -
5:04 - 5:07s rozpětím od gama po radiové vlny.
-
5:07 - 5:11Světlo má různé fascinující vlastnosti,
které určují, jak ho vnímáme, -
5:11 - 5:15ale v rámci tohoto tématu
chápejme světlo šířící se vlnami. -
5:15 - 5:18Vlnová délka a frekvence
určují jeho odstín -
5:18 - 5:21a amplituda zase
jeho intenzitu neboli jas. -
5:21 - 5:24Například krátká vlna
má vysokou frekvenci. -
5:24 - 5:28Naše oči vidí nízké vysokofrekvenční vlny
jako namodralé barvy, -
5:28 - 5:31ale dlouhé nízkofrekvenční
jako načervenalé barvy. -
5:31 - 5:33Jaký vidíme jas barvy,
-
5:33 - 5:37kontrast mezi oranžovou šerbetu
a oranžovou kuželu, -
5:37 - 5:41souvisí s intenzitou neboli množstvím
energie v dané světelné vlně, -
5:41 - 5:44což, jak jsme řekli,
je určeno jeho amplitudou. -
5:44 - 5:48Větší amplituda znamená
vyšší intenzitu a ta jasnější barvu. -
5:48 - 5:52Někdo mi teď řekl, že šerbet
není slovo, které existuje. -
5:52 - 5:55Říká si Michael Aranda
a je to pako. -
5:55 - 5:57Díval ses do slovníku?
-
5:57 - 5:58Napiš to do Googlu.
-
5:59 - 6:02Zeptej se Googlu na šerbet.
Takže šerbet existuje. -
6:02 - 6:05Když světlo proletí
rohovkou a zornicí, -
6:05 - 6:08zasáhne průhledný disk
za zornicí – čočku, -
6:08 - 6:11což zaměřuje paprsky světla
na konkrétní snímky. -
6:11 - 6:15A jak je u čoček běžné,
promítají tyto obrazy na sítnici, -
6:15 - 6:18vnitřní povrch oční bulvy
s receptorovými buňkami, -
6:18 - 6:21které tuto vizuální
informaci pociťují. -
6:21 - 6:24Vaše sítnice nevidí celý obraz,
jako když se díváte na film. -
6:24 - 6:27Je to spíš soubor pixelů
světelné energie, -
6:27 - 6:30které milióny receptorů
přeloží do nervových podnětů -
6:30 - 6:32a odsviští zpět do mozku.
-
6:32 - 6:35Tyto sítnicové receptory
jsou tyčinky a čípky. -
6:35 - 6:38Tyčinky detekují stupnici šedi,
souvisí s periferním viděním -
6:38 - 6:42a díky nim si v noci neukopáváme palce,
když nevidíme barvy. -
6:42 - 6:45Čípky detekují
jemné detaily a barvy. -
6:45 - 6:48Nachází se blízko středu
ohniska sítnice zvané fovea. -
6:48 - 6:51Tyčinky fungují pouze
při dobrém světle, -
6:51 - 6:55díky čemuž můžete ocenit
babiččin vzor na porcelánu -
6:55 - 6:56nebo strejdovu kérku.
-
6:56 - 6:59A lidské oko je neskutečné,
když přijde na barvy. -
6:59 - 7:02Naše rozpoznávání barev
je tak výjimečné, -
7:02 - 7:06že průměrný člověk dokáže
rozlišit milión různých odstínů. -
7:06 - 7:10Probíhá mnoho výzkumů na to,
jak naše barevné vidění funguje, -
7:10 - 7:12ale dvě teorie
nám ho pomáhají chápat. -
7:12 - 7:15Model jménem Young-Helmholtzova
trichromatická teorie říká, -
7:15 - 7:20že na sítnici jsou tři barevné tyčinky,
které vnímají červenou, zelenou a modrou, -
7:20 - 7:24a když se stimulují,
oko díky nim vidí jakoukoliv barvu. -
7:24 - 7:26Pokud ale nejste barvoslepí.
-
7:26 - 7:30Asi jeden člověk z 50 trpí
nějakou formou barvosleposti. -
7:30 - 7:33Jde hlavně o chlapy,
protože to souvisí s pohlavím. -
7:33 - 7:35Pokud zde nevidíte
logo Rychlokurzu, -
7:35 - 7:39je možné, že vám červené a zelené
tyčinky chybí nebo nefungují, -
7:39 - 7:42takže máte dichromatické vidění
místo trichromatického -
7:42 - 7:45a nerozlišujete
mezi odstíny červené a zelené. -
7:45 - 7:48Dalším modelem
je teorie protikladných barev, -
7:48 - 7:52jež říká, že vidíme barvu skrze procesy,
které pracují proti sobě. -
7:52 - 7:56Některé receptorové buňky může
stimulovat červená, ale tlumí je zelená. -
7:56 - 7:58A jiné dělají opak.
-
7:58 - 8:02A z těchto kombinací vidíme barvy.
Ale zpět k bulvám. -
8:02 - 8:06Tyčinky a čípky spustí chemické změny,
které vyvolají nervové signály, -
8:06 - 8:10které zase aktivují buňky za nimi
zvané bipolární buňky, -
8:10 - 8:13jejichž úkolem je zapnout
sousední gangliové buňky. -
8:13 - 8:18Dlouhé axony ganglionů se vzájemně spojují
a vytvářejí podlouhlý optický nerv, -
8:18 - 8:22který přenáší nervové vzruchy
z oční bulvy do mozku. -
8:22 - 8:26Tato vizuální informace poté prosviští
řetězcem velmi složitých úrovní -
8:26 - 8:31a pak putuje z optického nervu do thalamu
a do mozkové zrakové kůry. -
8:31 - 8:34Zraková kůra leží vzadu
v týlním laloku, -
8:34 - 8:37kde pravá kůra zpracovává vstup
z levého oka a naopak. -
8:37 - 8:41Tato kůra má specializované nervové buňky
zvané detektory rysů, -
8:41 - 8:46které reagují na určité rysy,
jako jsou tvary, úhly a pohyby. -
8:46 - 8:51Různé části vaší zrakové kůry zodpovídají
za identifikaci různých aspektů věcí. -
8:51 - 8:56Osoba, která nerozezná lidské tváře,
si z hromádky správně vybere svazek klíčů. -
8:56 - 9:00To proto, že vnímání objektů
je v mozku jinde než vnímání tváře. -
9:00 - 9:04U dr. Sackse ovlivňuje jeho stav
oblast mozku zvaná vřetenovitý závit, -
9:04 - 9:07která se spustí, když vidí tváře.
-
9:07 - 9:09Jeho obličejová slepota je vrozená,
-
9:09 - 9:13ale může vzniknout z nemoci
nebo zraněním téže oblasti mozku. -
9:13 - 9:16A některé tamější buňky
reagují jen na jeden typ podnětu, -
9:16 - 9:19třeba držení těla,
pohyb, výraz obličeje, -
9:19 - 9:22ale jiné shluky buněk všechny
tyto jednotné informace spojují -
9:22 - 9:24během rychlého vyhodnocování.
-
9:24 - 9:28Ten klaun se kaboní
a jde po mně s krémovým koláčkem. -
9:28 - 9:31Dám si to dohromady,
možná bych měl vypadnout. -
9:31 - 9:34Tomuto zpracování a vyhodnocení
mnoha aspektů situace najednou -
9:34 - 9:36se říká paralelní zpracování.
-
9:36 - 9:41U zrakového zpracování to znamená,
že mozek si dává dohromady -
9:41 - 9:43tvar, hloubku, pohyb a barvu.
-
9:43 - 9:48A zde vstupujeme do světa vnímání,
který se zkomplikuje natotata -
9:48 - 9:50a může skončit u filozofie.
-
9:50 - 9:54To prozkoumáme do hloubky příště,
ale pokud jste dávali pozor, -
9:54 - 9:57znáte rozdíl mezi
čitím a vnímáním, -
9:57 - 9:59různými prahy,
které omezují smysly, -
9:59 - 10:03a něco z neurologie, biologie
a psychologie lidského zraku. -
10:03 - 10:05Díky za zhlédnutí svými bulvami
-
10:05 - 10:08a díky našim štědrým sponzorům,
kteří tuto epizodu umožnili. -
10:08 - 10:12Albertu Costovi,
Alpaně Agrawal PhD., -
10:12 - 10:15Franku Zeglerovi,
Philippu Detmerovi a Kurzgesagtu. -
10:15 - 10:18Pokud nás chcete podpořit
a být zmíněni, -
10:18 - 10:21zjistíte o těchto bonusech
pro naše Subbale odběratele -
10:21 - 10:23na subbable.com/crashcourse.
-
10:23 - 10:26Tento díl napsala Katleen Yale,
upravil Blake de Pastino, -
10:26 - 10:31odborným poradcem byl dr. Ranjit Bhagwat,
režisérem a střihačem Nicolas Jenkins, -
10:31 - 10:33skriptem a zvukovým designérem
Michael Aranda -
10:33 - 10:35a výtvarným týmem Thought Café.
-
10:35 - 10:38Překlad: Kara Mikešová
- Title:
- Čití a vnímání - Rychlokurz psychologie #5
- Description:
-
Rychlokurz můžete podpořit přímo na http://www.subbable.com/crashcourse. Přihlaste se k odběru zcela zdarma, aby vám od nás už nic neuteklo. Pokud si ale můžete dovolit platit něco málo každý, opravdu nám to pomůže pokračovat ve vytváření skvělého obsahu.
Jaký je rozdíl mezi čitím a vnímáním? A jak vlastně funguje zrak? A co s tím má společného corgi? V této epizodě Rychlokurzu psychologie nás Hank vezme na cestu mozkem, abychom lépe dokázali vysvětlit tyto a další pojmy. A navíc máme corgiho!
Obsah:
Čití vs. vnímání: 0:54
Prahové hodnoty počitku 2:11
Neurologie zraku 4:23Facebook - http://www.facebook.com/YouTubeCrashCourse
Twitter - http://www.twitter.com/TheCrashCourse
Tumblr - http://thecrashcourse.tumblr.com
Podpořte Rychlokurz na Subbable: http://subbable.com/crashcourse - Video Language:
- English
- Duration:
- 10:46
Karolína Mikešová edited Czech subtitles for Sensation & Perception - Crash Course Psychology #5 |