一位羅馬士兵人生中的一天——勞勃加蘭德
-
0:06 - 0:12時間是公元十五年,
羅馬帝國正在興旺地發展。 -
0:12 - 0:14大部分的功勞要歸給皇帝,
-
0:14 - 0:17但若沒有賽維爾斯菲利克斯
-
0:17 - 0:21這樣忠誠的士兵,
也不可能會成功。 -
0:21 - 0:25賽維爾斯在 18 歲時入伍,
加入羅馬軍團, -
0:25 - 0:29他是個貧農的兒子,沒有什麼前景。
-
0:29 - 0:32和軍團中大部分的人不同,他不賭博,
-
0:32 - 0:35他把大部分的薪水存了下來。
-
0:35 - 0:37他甚至沒把旅行津貼花掉,
-
0:37 - 0:41也就是他入伍時得到的三個金幣。
-
0:41 - 0:45如果他能一直活到退休,
他將會得到七英畝地。 -
0:45 - 0:48他對家鄉的一個女孩漸漸產生愛慕,
-
0:48 - 0:50打算要娶她。
-
0:50 - 0:54但得要等到他服完
二十五年的兵役之後 -
0:54 - 0:55才有可能實現。
-
0:55 - 0:59而軍團的生活既危險又勞累。
-
0:59 - 1:03現在,賽維爾斯的軍團
以及另外三個軍團 -
1:03 - 1:08已經進行了「偉大的行軍」,
走了三萬步「羅馬步」, -
1:08 - 1:11那相當於接近三十六公里。
-
1:11 - 1:13賽維爾斯的裝甲和武器,
-
1:13 - 1:14包括他的短劍,
-
1:14 - 1:15盾牌,
-
1:15 - 1:17及兩支重標槍,
-
1:17 - 1:19重量就超過二十公斤。
-
1:19 - 1:22那還沒有包含他的背包,
-
1:22 - 1:27背包裡裝了食物和所有
搭建營地必要的工具—— -
1:27 - 1:28鏟子、
-
1:28 - 1:29鋸子、
-
1:29 - 1:30鶴嘴鋤、
-
1:30 - 1:31以及籃子。
-
1:31 - 1:35雖然賽維爾斯累壞了,
他在晚上也沒睡多少。 -
1:35 - 1:37他被分派做第一班的警戒,
-
1:37 - 1:39意思就是要留意行李和動物,
-
1:39 - 1:43並且注意可能的埋伏。
-
1:43 - 1:46換班後,他躺著也沒入睡,
害怕隔天不知道會如何, -
1:46 - 1:50讓他回想起他最糟的惡夢。
-
1:50 - 1:54在黎明,賽維爾斯會和
七名營帳同伴一起吃早餐。 -
1:54 - 1:59他們就像家人,身上都帶著過去
一起打過的仗所留下的傷疤。 -
1:59 - 2:00賽維爾斯來自義大利,
-
2:00 - 2:04但他的士兵伙伴則來自帝國各地,
-
2:04 - 2:07帝國的範圍從敘利亞
一直延伸到西班牙。 -
2:07 - 2:11所以他們都遠離了家園,
到北方的德國土地。 -
2:11 - 2:14賽維爾斯的軍團及今天
和他同行的另三支軍團 -
2:14 - 2:18都由皇帝提貝里烏斯的姪子
日耳曼尼庫斯領導, -
2:18 - 2:23他被取這個名字,是因為他父親在
軍事上對抗日耳曼部落十分成功。 -
2:23 - 2:26每個軍團都有近五千人,
-
2:26 - 2:29分為約每五百人的大隊,
-
2:29 - 2:34大隊再進一步分為百人隊,
約有八十到一百人。 -
2:34 - 2:37每個百人隊由一位百夫長領導。
-
2:37 - 2:41一位鷹旗手會走在軍團的前方,
-
2:41 - 2:44帶著軍團的鷹旗。
-
2:44 - 2:47百夫長行軍時走在軍團士兵
旁邊,大聲喊著命令, -
2:47 - 2:50「Dex、Sin、Dex、
Sin。」(拉丁文) -
2:50 - 2:53「右、左、右、左。」
-
2:53 - 2:57從右腳開始,是因為左邊
被視為是厄運或凶兆。 -
2:57 - 3:00儘管有嚴格的紀律,
空氣中仍然有緊張的味道。 -
3:00 - 3:03去年,該地區有些軍團造反,
-
3:03 - 3:07要求更優沃的薪水以及役期減半。
-
3:07 - 3:10好在他們的將軍有非凡的領導能力
-
3:10 - 3:13和談判技巧,預防了大規模叛亂。
-
3:13 - 3:16今天是「正義行軍」,
只有三十公里。 -
3:16 - 3:21德國的沼澤和森林位在
帝國的道路系統之外, -
3:21 - 3:25他們必須要建立堤道
和橋樑才能前行—— -
3:25 - 3:29最近他們花在這方面的
時間比打仗還多。 -
3:29 - 3:34終於,他們抵達了目的地,
一個賽維爾斯太了解的地方。 -
3:34 - 3:37它是條頓堡森林郊區的一塊空地,
-
3:37 - 3:41六年前,在奧古斯都統治的時候,
-
3:41 - 3:44德國阿米尼烏斯酋長
底下的部落在此地 -
3:44 - 3:48伏擊並摧毀了三支軍團。
-
3:48 - 3:50軍團順著一條狹窄的小路向前行,
-
3:50 - 3:54在森林覆蓋下的豪雨中遭受攻擊,
-
3:54 - 3:56逃脫退路也被阻擋。
-
3:56 - 3:59那是羅馬打過最糟的敗仗之一,
-
3:59 - 4:03而奧古斯都始終無法淡忘這事。
-
4:03 - 4:06賽維爾斯是少數生存者之一。
-
4:06 - 4:11賽維爾斯還會作惡夢,
夢到他的同袍倒地而死。 -
4:11 - 4:16但現在軍隊回來
用完整的軍禮埋葬死者。 -
4:16 - 4:18在協助這項任務時他無法不去想,
-
4:18 - 4:24他在處理的屍骨
是否屬於他認識的人。 -
4:24 - 4:29好幾次,他想要大聲哭泣,
但他繼續埋頭苦幹。 -
4:29 - 4:31帝國的榮耀也可能
就這樣被烏鴉撿食掉。 -
4:31 - 4:36他渴望的只是退休並和未來的妻子
在他們的小農田裡過生活, -
4:36 - 4:39如果在接下來的十七年間
上帝能容他不死的話。
- Title:
- 一位羅馬士兵人生中的一天——勞勃加蘭德
- Description:
-
時間是公元十五年,羅馬帝國正在興旺地發展。大部分的功勞要歸給皇帝,但若沒有賽維爾斯菲利克斯這樣忠誠的士兵,也不可能會成功。勞勃加蘭德描述了一名羅馬軍隊士兵過的生活是什麼樣子。
完整課程:https://ed.ted.com/lessons/a-day-in-the-life-of-a-roman-soldier-robert-garland
課程:勞勃加蘭德,動畫:Brett Underhill.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:00
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A day in the life of a Roman soldier - Robert Garland |