Como mudar o futuro | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast
-
0:07 - 0:11Quando eu tinha 20 anos,
eu estava no topo do mundo. -
0:11 - 0:13Eu era um universitário do leste asiático,
-
0:13 - 0:18e havia acabado de ganhar uma prestigiada
bolsa de estudos do governo japonês. -
0:19 - 0:23Eu passaria um ano em Tóquio,
-
0:23 - 0:26estudando línguas e cultura,
-
0:26 - 0:28todas as despesas pagas.
-
0:29 - 0:34Para um garoto com limitações financeiras
como eu, foi como ganhar na loteria. -
0:36 - 0:39Um dia no campus,
havia uma feira de saúde, -
0:40 - 0:44e, apenas por diversão,
verifiquei minha pressão sanguínea. -
0:46 - 0:50Para minha surpresa, ela estava
surpreendentemente alta. -
0:52 - 0:55Então a enfermeira me encaminhou
à clínica universitária para mais exames, -
0:55 - 0:58e encontraram proteína na minha urina.
-
1:00 - 1:03Isso não era um bom sinal,
-
1:03 - 1:07então corri para um especialista,
-
1:07 - 1:11e, dentro de poucas semanas,
recebi o diagnóstico -
1:11 - 1:15de uma doença autoimune incurável
que estava atacando meus rins. -
1:16 - 1:20E o melhor palpite do médico era
que me restavam cinco anos de vida. -
1:21 - 1:25Em um instante, pareceu que minha vida
-
1:25 - 1:28estava caindo na escuridão.
-
1:29 - 1:34E o pior foi que tive
que devolver minha bolsa, -
1:34 - 1:35(Risos)
-
1:36 - 1:39para permanecer em Ohio, onde vivo,
-
1:39 - 1:42para o tratamento médico.
-
1:42 - 1:46Depois que o choque inicial passou,
-
1:47 - 1:50olhei para os meus colegas ao redor.
-
1:50 - 1:52Eles estavam jogando frisbees,
-
1:52 - 1:54festejando,
-
1:54 - 1:57ficando bêbados,
-
1:57 - 1:59e fiquei irado
-
1:59 - 2:04porque eu tinha 20 anos
-
2:04 - 2:08e estava morrendo.
-
2:10 - 2:12Intelectualmente,
-
2:12 - 2:17eu sabia que raiva e ressentimento
não seriam um caminho a seguir. -
2:18 - 2:22Mas a principal questão era:
como eu iria lidar com isso? -
2:23 - 2:28E minha mente ficava voltando
a um documentário favorito -
2:28 - 2:30sobre a jornada do herói.
-
2:31 - 2:35E isso é tipo um tema universal:
-
2:35 - 2:42um personagem central
que é retirado de seu mundo confortável -
2:43 - 2:47pelo chamado de uma missão perigosa.
-
2:49 - 2:51E se essa missão fosse um sucesso
-
2:51 - 2:54resultaria em crescimento, transformação
-
2:54 - 2:56e vida renovada.
-
2:57 - 3:03E pensei comigo: "Poderia
uma doença renal ser esse chamado?" -
3:05 - 3:07Comecei a perceber
-
3:07 - 3:12que poderia lidar com essa doença
como um desafio espiritual profundo -
3:12 - 3:14além de um desafio médico.
-
3:15 - 3:16Mas, de novo, como?
-
3:17 - 3:20Não bastava ligar para meu médico
e pegar uma receita. -
3:23 - 3:24Todavia,
-
3:24 - 3:31como um sinal, meu professor de religião
me apresentou um livro clássico -
3:31 - 3:34sobre como praticar meditação Zen.
-
3:36 - 3:41No Japão, historicamente,
Zen era a atividade dos guerreiros, -
3:41 - 3:47e eles usavam sua concentração intensa
para transformar o medo e outras emoções -
3:47 - 3:50que surgem ao enfrentar a morte.
-
3:51 - 3:57E intuitivamente me interessei pela ideia
de que eu poderia ser um guerreiro -
3:57 - 4:01e encarar essa doença
tendo o Zen como uma arma. -
4:03 - 4:05Então, noite após noite,
-
4:05 - 4:09no sótão sufocante do meu apartamento,
-
4:09 - 4:12cruzava minhas pernas
com os olhos fechados -
4:12 - 4:15e batalhava, ao estilo Zen,
-
4:15 - 4:19com as partes mais sombrias da minha vida.
-
4:20 - 4:22E, um após o outro,
-
4:22 - 4:24encarei os demônios interiores,
-
4:25 - 4:30e, à medida que eu
os observava e os aceitava, -
4:30 - 4:31pouco a pouco,
-
4:32 - 4:34eles começaram a diminuir,
-
4:36 - 4:38e pouco a pouco
-
4:38 - 4:41no lugar deles, cresceu,
-
4:41 - 4:44bem devagar,
-
4:44 - 4:45um sentimento de calma.
-
4:47 - 4:53O foco do Zen me deu algo
para fazer com minha mente -
4:53 - 4:55porque naquele momento da minha vida,
-
4:55 - 4:57era a única coisa
que eu poderia controlar. -
4:58 - 4:59Um ano se passou,
-
4:59 - 5:03então dois, então quatro,
-
5:03 - 5:05e eu continuei com o negócio de viver.
-
5:05 - 5:07Mas fiz um acordo comigo mesmo:
-
5:07 - 5:10de que eu faria apenas
aquilo pelo qual era apaixonado. -
5:11 - 5:14E minhas paixões me levaram à graduação
-
5:14 - 5:20onde descobri um laboratório dirigido
por um eminente psicólogo -
5:20 - 5:22que estudava experiências de fluxo.
-
5:23 - 5:27E experiências de fluxo são aqueles
momentos de intensa concentração -
5:27 - 5:29onde nos sentimentos vitais e vivos.
-
5:30 - 5:31E ele descobriu
-
5:31 - 5:35que pessoas que podiam induzir sua mente
a um estado mental de fluxo -
5:35 - 5:39estavam conectadas
a si mesmas e a outras pessoas, -
5:39 - 5:42a um sentido de significação
e propósito e à vida. -
5:44 - 5:49O fluxo me apresentou, através da ciência,
o que só tinha iniciado a aprender no Zen. -
5:52 - 5:55Posteriormente, deslocamos o laboratório
-
5:55 - 5:58do departamento de psicologia
para a Faculdade de Administração. -
5:58 - 6:02E lá tive a oportunidade
de analisar profissionais de sucesso -
6:02 - 6:06que estavam praticando
há bastante tempo a "atenção plena". -
6:06 - 6:10A atenção plena, como o Zen,
era um meio de treinar a mente, -
6:10 - 6:12e uma coisa que a atenção plena faz
-
6:12 - 6:16é impedir que você fique preso ao passado
-
6:16 - 6:18ou fixado no futuro
-
6:18 - 6:22e levar você àquilo
que acontece aqui e agora. -
6:23 - 6:26Esses profissionais tinham
históricos diversos. -
6:26 - 6:29Eram CEOs das 500 maiores
empresas dos Estados Unidos, -
6:29 - 6:31arquitetos mundialmente famosos,
-
6:31 - 6:34cinegrafistas, artistas,
músicos, escritores. -
6:34 - 6:35E eu lhes perguntava:
-
6:35 - 6:41"Então, como você acha que sua vida seria
se não possuísse essa prática?" -
6:41 - 6:47E eles respondiam:
"Minha vida é tão complexa. -
6:47 - 6:52Tenho sido levado a tantas
direções de uma só vez -
6:52 - 6:59que, se eu não tivesse isso para me manter
centrado, equilibrado e são -
7:00 - 7:02acho que eu estaria morto".
-
7:03 - 7:05Então percebi:
-
7:06 - 7:08faltava algo de gestão.
-
7:09 - 7:11O ensino de gestão
-
7:11 - 7:15focava quase inteiramente
naquilo que ocorre fora de você -
7:15 - 7:20e muito pouco, senão nada, era dito
sobre liderança a partir de dentro. -
7:21 - 7:23Eu notei que havia uma oportunidade.
-
7:24 - 7:27Então, com a aprovação
da faculdade criei um curso -
7:27 - 7:31que submete executivos
a uma série de desafios castigantes. -
7:32 - 7:36Eles teriam que aprender como focar
suas mentes em um mundo de distração. -
7:36 - 7:40Eles teriam que observar rigorosamente
suas reações emocionais. -
7:40 - 7:44E eles teriam que encarar
seu próprio ego sem hesitação. -
7:46 - 7:49Era algo muito difícil
-
7:49 - 7:50e, para minha surpresa,
-
7:50 - 7:53pessoas se inscreveram!
-
7:54 - 7:58E um CEO dirigiu por três
horas para participar do curso. -
7:59 - 8:04Meu colega me disse que ele era
"um homem muito difícil". -
8:04 - 8:07E meus colegas ficaram
intimidados por seu olhar duro -
8:07 - 8:10e por seu pavio curto.
-
8:10 - 8:16E, de maneira presunçosa, me desejaram,
o professor mais jovem naquele momento: -
8:16 - 8:18"Boa sorte".
-
8:18 - 8:21Me senti como se estivesse
sendo jogado aos leões. -
8:22 - 8:26O CEO se sentou bem na frente,
e por um período permaneceu em silêncio. -
8:27 - 8:29Mas, à medida que o tempo passou,
ele começou a se abrir. -
8:29 - 8:34E ele confessou que estava completamente
sobrecarregado de e-mails intermináveis -
8:34 - 8:37e demandas de clientes
por respostas imediatas. -
8:38 - 8:41A execução constante de múltiplas tarefas
tornou sua vida frenética, -
8:41 - 8:45e as pressões para aumentar
os lucros elevaram seu stress. -
8:47 - 8:51Mas, à medida em que começou a despertar,
-
8:51 - 8:55ele admitiu que, perversamente,
-
8:55 - 8:59gostava de fazer o papel de vítima.
-
9:01 - 9:04Isso pode não parecer muita coisa,
-
9:04 - 9:07mas, para um CEO admitir isso,
-
9:08 - 9:10foi um momento determinante para ele.
-
9:12 - 9:15À medida que o tempo passou,
-
9:15 - 9:21ele começou a notar quão rígido
e indiferente se tornara com os outros, -
9:21 - 9:25o quanto seu estilo de gestão
estava prestes a se descontrolar -
9:25 - 9:28e ser pego em uma onda
de suas próprias emoções. -
9:29 - 9:31Ele escreveu para mim dizendo:
-
9:32 - 9:38"Começo a perceber minha própria
obsessão por mim mesmo, -
9:38 - 9:41e meu próprio orgulho,
vaidade e ganância". -
9:41 - 9:46E o que o surpreendeu foi que, quando
estava aberto, desprotegido, e vulnerável, -
9:46 - 9:49ele se sentiu mais forte e livre.
-
9:50 - 9:52"Talvez", ele disse, "talvez
-
9:52 - 9:56esteja começando a saber
o que compaixão significa". -
9:57 - 10:02Ao final do curso,
seus olhos sorriam mais. -
10:02 - 10:06E perguntei a ele como a aula
afetou sua vida pessoal. -
10:06 - 10:08E ele disse: "Sabe,
-
10:08 - 10:13descobri que não tive
vida pessoal por 35 anos. -
10:15 - 10:18No passado meu cabelo era maior,
-
10:18 - 10:21e eu me interessava
por consciência e espiritualidade. -
10:21 - 10:23Mas então nos casamos,
-
10:23 - 10:24tivemos filhos,
-
10:24 - 10:27e então percebi que eu tinha
que sustentar essa família. -
10:29 - 10:31Fui trabalhar,
-
10:31 - 10:33e nunca parei.
-
10:35 - 10:39E todos aqueles anseios
lentamente desapareceram. -
10:40 - 10:43E com lágrimas escorrendo em seu rosto:
-
10:43 - 10:47"Outro dia minha esposa me disse:
'Não sei o que aconteceu com você, -
10:47 - 10:50mas você se tornou novamente
o homem com quem me casei'". -
10:51 - 10:54Aquele momento, para mim,
-
10:54 - 10:57foi como ser atingido por um raio;
-
10:57 - 11:02e ver uma mudança tão profunda
nesse "homem difícil" -
11:02 - 11:06me mostrou o caminho
que eu deveria seguir na minha vida. -
11:06 - 11:11Então larguei uma carreira promissora
em pesquisa, para fazer este trabalho, -
11:11 - 11:14que senti que era
o que eu precisava fazer. -
11:15 - 11:18Em uma década de ensino,
-
11:18 - 11:23ele foi o primeiro de uma longa lista
de "pessoas difíceis" -
11:23 - 11:27que, basicamente, estavam
frustradas existencialmente. -
11:27 - 11:31Elas tinham usado todo seu talento,
habilidade e inteligência -
11:32 - 11:33para realização externa.
-
11:33 - 11:36E gostavam disso, mas, no final,
se sentiam insatisfeitas. -
11:39 - 11:41Mas não sabiam o que fazer.
-
11:41 - 11:44E, por essa razão, se sentiam frustradas.
-
11:45 - 11:48Ouvimos dizer que a vida não examinada
não vale a pena ser vivida, -
11:48 - 11:51mas nunca nos dizem como examiná-la.
-
11:52 - 11:57E acho que o segredo é
cultivar atenção consciente, -
11:57 - 11:59porque isso cria autoconsciência.
-
11:59 - 12:03E a autoconsciência cria
a oportunidade para mudar. -
12:03 - 12:06E isso pode levar à autotransformação.
-
12:07 - 12:12Como sociedade, não damos
atenção suficiente à atenção. -
12:12 - 12:15Nós não cuidamos dela,
não a preservamos nem a cultivamos. -
12:15 - 12:18Nós precisamos tomar conta da atenção!
-
12:19 - 12:23Quando iremos perceber que uma reunião
-
12:23 - 12:26na qual todos estão olhando
para seus laptops -
12:26 - 12:29não é, verdadeiramente, uma reunião?
-
12:29 - 12:32E a lembrança da avó e seu "blackberry",
-
12:32 - 12:35não deveriam ser sobre uma torta
e não sobre um telefone? -
12:35 - 12:36(Risos)
-
12:37 - 12:40Qualidade de atenção é qualidade de vida.
-
12:40 - 12:43É qualidade de relacionamento,
qualidade de trabalho! -
12:43 - 12:46Atenção é o ingrediente secreto
-
12:46 - 12:50que nos conecta
a nós mesmos e aos outros. -
12:50 - 12:54E a atenção plena e o Zen
são meios de melhorar a atenção, -
12:54 - 12:58para que possamos viver com mais leveza.
-
12:58 - 13:01Gostaria de pensar que minhas práticas
-
13:01 - 13:05me ajudaram a viver além
do diagnóstico de cinco anos. -
13:05 - 13:07Mas, depois de anos dando aulas,
-
13:07 - 13:11fadiga, gota, e resultados
laboratoriais inegáveis, -
13:11 - 13:14tudo apontava para o fato
de que eu estava morrendo. -
13:15 - 13:18Mas, já que haviam passado
16 anos desde o diagnóstico inicial, -
13:18 - 13:22meu médico achou que um transplante
de rim poderia salvar minha vida, -
13:22 - 13:25e isso me mostrou outro problema.
-
13:26 - 13:28Eu precisaria pedir ajuda.
-
13:29 - 13:34E a ideia era como dar
uma festa de aniversário -
13:34 - 13:37com um medo secreto
de que ninguém apareceria. -
13:39 - 13:41Então, como o CEO,
-
13:41 - 13:44eu tinha que olhar para meu próprio medo,
-
13:44 - 13:47orgulho e vulnerabilidade para viver.
-
13:49 - 13:53Então, quando 25 pessoas se apresentaram
como doadores de órgãos, -
13:53 - 13:5713 das quais ex-alunos,
-
13:57 - 14:01eu obtive mais ajuda
do que poderia imaginar. -
14:03 - 14:04E, por sorte,
-
14:04 - 14:08um deles era compatível.
-
14:08 - 14:10E aqui estou.
-
14:10 - 14:11Ainda não acabou.
-
14:11 - 14:14(Aplausos)
-
14:17 - 14:20Eu costumava achar
que dor era algo negativo, -
14:22 - 14:25mas aprendi que, com a ferramenta certa,
-
14:25 - 14:29ela poderia ser um combustível
para crescimento. -
14:30 - 14:36Isso me levou para um caminho
de força, coragem e amor. -
14:38 - 14:41Acredito que todos temos a capacidade,
-
14:41 - 14:45dentro de nós, de tornar
nossas mentes lindas. -
14:47 - 14:54Então meu desejo é que nos tornemos
guerreiros de nossa própria jornada. -
14:55 - 14:57Porque quando fazemos isso,
-
14:57 - 14:59mudamos nosso coração,
-
14:59 - 15:00nossa mente,
-
15:00 - 15:02e nosso futuro.
-
15:03 - 15:04Obrigado.
-
15:04 - 15:05(Aplausos)
- Title:
- Como mudar o futuro | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast
- Description:
-
Jeremy Hunter, PhD, descreve como podemos mudar nosso futuro gerenciando mentalmente nossa atenção no presente.
Ele é professor associado na Peter F. Drucker Graduate School of Management at Claremont Graduate University e diretor fundador do Instituto Executive Mind Leadership. Ele é também parceiro e cofundador do Transform, sediado em Tóquio, Japão. Possui quase duas décadas de experiência ajudando líderes a se desenvolver, preservando sua humanidade frente a mudanças e desafios monumentais.Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais, visite http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:06
![]() |
Claudia Sander approved Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Vanessa Soneghet accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Vanessa Soneghet edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Igor De Lazari edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast | |
![]() |
Igor De Lazari edited Portuguese, Brazilian subtitles for How to change your future | Jeremy Hunter | TEDxOrangeCoast |