Cambiando tradiciones - Nice Nailantei Leng'ete en TEDxAmsterdam
-
0:11 - 0:13Hola, damas y caballeros.
-
0:13 - 0:16Veo la vida como un viaje.
-
0:16 - 0:18No sé todavía a
dónde irá a terminar -
0:18 - 0:20pero sé en dónde empezó.
-
0:20 - 0:25Empezó hace 21 años,
en las cumbres de África -
0:25 - 0:27en el monte Kilimanjaro.
-
0:27 - 0:31Nací en un pueblito
conocido como Kimana. -
0:31 - 0:35Sólo tengo 21 años,
como les dije antes. -
0:35 - 0:39Me dieron un nombre bello:
Nice Nailantei Leng'ete -
0:39 - 0:42y sé que la mayoría de Uds.
tienen problemas para recordarlo, -
0:42 - 0:45así que solo llámenme
Srta. Kilimanjaro. -
0:45 - 0:48(Risas)
-
0:48 - 0:52Quiero que cada niña de Kenia
se convierta en la mujer de nuestros sueños. -
0:52 - 0:55Me encantaría quedarme en
un lugar donde las mujeres -
0:55 - 1:00o las niñas puedan hablar
libremente sin ser juzgadas -
1:00 - 1:06y con ello, quiero decir,
quisiéramos que las mujeres -
1:06 - 1:10fueran vistas primero como seres
humanos antes que mujeres. -
1:10 - 1:16Hice lo imposible posible
al hacer dos cosas: -
1:16 - 1:21eso es hablar a los hombres, que
no está permitido en mi comunidad, -
1:21 - 1:27y también estoy cambiando la mutilación genital
femenina a un rito de iniciación alternativo. -
1:27 - 1:31La mutilación genital femenina
se da en nuestro lugar, como saben... -
1:31 - 1:37Cuando estaba creciendo, estaba harta
de ver que algunas de mis amigas -
1:37 - 1:40morían por desangrar demasiado,
-
1:40 - 1:43otras tenían
problemas al dar a luz, -
1:43 - 1:46y otras eran llamadas cobardes.
-
1:46 - 1:51Estaba harta de eso y quería
hacer el cambio en Kenia. -
1:51 - 1:53Comenzó hace 21 años,
-
1:53 - 1:56la más joven de tres.
-
1:56 - 1:59Mi padre se llamaba
Paul, era alto -
2:02 - 2:07bien parecido y era
un joven fuerte masái. -
2:07 - 2:10Mi madre se llamaba Alice
-
2:10 - 2:13era negra, de pelo largo negro,
-
2:15 - 2:17Siempre la recuerdo
por dos cosas: -
2:17 - 2:19una, que era demasiado generosa
-
2:19 - 2:21y también nos amaba mucho.
-
2:21 - 2:25empezó hace 21 años, disculpen...
-
2:28 - 2:32Para que me conozcan bien, tengo
que contarles un poco de mi familia, -
2:32 - 2:35para que me entiendan.
-
2:35 - 2:38Mi padre tenía dos esposas,
era polígamo, -
2:38 - 2:41siendo mi madre una de ellas.
-
2:41 - 2:44Mis padres fallecieron
-
2:46 - 2:50en 1997 y 1998, dejándonos huérfanos.
-
2:52 - 2:56Nuestro hogar seguro era uno normal,
que se movía de una familia a otra, -
2:56 - 2:59viendo que la vida es difícil.
-
2:59 - 3:02Tuve que creer que no
pertenecía a ninguna familia -
3:02 - 3:06lo cual resultó ser
una bendición con creces. -
3:06 - 3:10Escapar de las dos cosas
más dolorosas en mi vida: -
3:11 - 3:15el matrimonio forzado
y la mutilación genital. -
3:17 - 3:23La primera vez, escapamos mi hermana
y yo a las 4 de la madrugada. -
3:23 - 3:26Porque ya era el momento
de la mutilación. -
3:26 - 3:30La segunda vez,
cuando volvimos a casa, -
3:30 - 3:34nos golpearon y prometimos
que no lo haríamos otra vez. -
3:34 - 3:37Entonces en la siguiente ocasión,
logré escapar sola -
3:37 - 3:40pero mi hermana no tuvo suerte.
-
3:40 - 3:44Después de eso, fui a lo
de mi abuelo y le dije -
3:47 - 3:51que le dijera a mi tío que
deberían respetar mi deseo, -
3:51 - 3:54y luego les dije:
"Los reportaré al gobierno". -
3:54 - 4:02Entonces mi abuelo reconoció
mi determinación y respetaron mi deseo. -
4:02 - 4:06Después de todo por
lo que habíamos pasado, -
4:07 - 4:10nos hicimos fuertes y sabíamos
que podíamos triunfar en la vida. -
4:10 - 4:14Después de 10 años, nos mudamos
a un hogar con mi hermano mayor -
4:14 - 4:18quien cuida de mí y mi hermana.
-
4:18 - 4:22Una gran apertura llegó en 2008,
-
4:22 - 4:25cuando me llevaron a una
capacitación con AMREF, -
4:25 - 4:31en un programa pre-educacional llamado
"Proyecto de Salud Reproductiva y Juventud Nómade". -
4:31 - 4:34Eso fue como un cambio para mí
-
4:34 - 4:39porque aprendí mucho sobre
los riesgos en la vida -
4:40 - 4:44y también sobre la mutilación genital
femenina y los matrimonios tempranos, -
4:44 - 4:49y estaba feliz porque cuando salía,
al menos podía hablar con mi gente. -
4:49 - 4:55Después de la capacitación veía una
necesidad en los jóvenes por informarse. -
4:55 - 4:58Tenía una cuestión que
no dejaba de molestarme: -
4:58 - 5:03"¿Cómo movilizo a mi comunidad?"
-
5:04 - 5:08A madres, hijas, mayores y guerreros.
-
5:08 - 5:13Porque el cambio debe venir de
las comunidades de adentro hacia afuera. -
5:13 - 5:17¿Dónde empezar?
Desde arriba, por supuesto. -
5:17 - 5:21Necesitaba la bendición
de mis mayores; -
5:21 - 5:24los mayores son los hombres
ancianos de mi comunidad. -
5:24 - 5:27Ellos son los que
toman las decisiones. -
5:27 - 5:29Así que primero
uno tiene que pasar... -
5:29 - 5:34Primero se acude a ellos y
luego uno recibe sus bendiciones. -
5:34 - 5:40Es sabido que no oyen a las mujeres,
pero fueron afables al oírme. -
5:40 - 5:44También tengo que
hablar a madres y niñas, -
5:45 - 5:46es difícil llegar a ellas,
-
5:46 - 5:49así que solía buscarlas
en los días de mercado, -
5:49 - 5:52para llegar a un buen número.
-
5:52 - 5:57Solía hablarles de la importancia
de la planificación familiar, -
5:57 - 6:00la importancia de dar
a luz en hospitales -
6:00 - 6:04y también de la inmunización
de sus bebés. -
6:04 - 6:06Introdujimos algo nuevo,
-
6:06 - 6:10que pensábamos era mejor
que la mutilación genital -
6:10 - 6:12que es la alternativa
al rito de iniciación. -
6:12 - 6:17Cuando las niñas se convierten
en mujeres sin mutilación. -
6:19 - 6:26Después de eso, también hablamos de
cosas como educación en salud y sexualidad. -
6:27 - 6:31Tenemos un grupo de
niñas de mi comunidad, -
6:31 - 6:36que empezamos un OBC, una
Organización basada en la Comunidad -
6:37 - 6:42y somos 20, con la misión
principal de la organización -
6:44 - 6:48de cómo poder empoderar a otras niñas
de nuestra comunidad como nosotras. -
6:48 - 6:53Y los 3 últimos años, pudimos
rescatar a más de 150 niñas -
6:53 - 6:57que están en la escuela,
y no fueron mutiladas. -
6:59 - 7:08En noviembre de este año, los mayores y mujeres
denunciaron las mutilaciones en mi comunidad vecina -
7:08 - 7:12así podemos ver que
el cambio en verdad se extiende. -
7:12 - 7:16Llevó su tiempo para que
el otro grupo me aceptara. -
7:16 - 7:20El otro grupo es
un grupo especial porque -
7:20 - 7:23son... es arduo y
triste para nosotros, -
7:23 - 7:25necesitamos hablar
con ellos, los guerreros. -
7:25 - 7:30Los guerreros son un grupo de hombres
adolescentes y de veintitantos -
7:30 - 7:33cuyo trabajo, normalmente,
es permanecer en los matorrales. -
7:33 - 7:39Protegen a su comunidad y
también protegen al ganado. -
7:40 - 7:43Y también son, el grupo en riesgo
-
7:43 - 7:47porque les permiten
practicar la poligamia, -
7:47 - 7:50les permiten tener múltiples parejas.
-
7:50 - 7:56Así tienen sexo con cada niña que encuentran
en el pueblo, porque está permitido. -
7:56 - 7:59Entonces vi la importancia
de hablar con estos hombres, -
7:59 - 8:03porque son nuestros futuros
líderes, son quienes -
8:03 - 8:07se casan con las jovencitas
con las que hablamos. -
8:07 - 8:09Solemos hablarles de la importancia
-
8:09 - 8:13del uso del condón y
hacerles la prueba del VIH. -
8:15 - 8:19Y uno de los mayores les dice que
es una cuestión de vida o muerte -
8:19 - 8:22así que tienen que
elegir por ellos mismos. -
8:22 - 8:28Unos cuantos más se sumaron a los guerreros
y a los mayores y al año me aceptaron, -
8:28 - 8:29y me dieron un "esiere".
-
8:29 - 8:31El esiere es un bastón negro,
-
8:33 - 8:38que simboliza liderazgo. Entiendo...
-
8:39 - 8:44Ahora en mi comunidad, los mayores
y los guerreros y las madres, -
8:44 - 8:48trabajamos en conjunto para apoyar
un rito de iniciación alternativo. -
8:48 - 8:54Porque los hombres jóvenes,
creo, oyeron el rumor de que -
8:54 - 8:57a las mujeres no mutiladas,
nos interesa más el sexo. -
8:57 - 9:00Eso sabemos ahora.
-
9:00 - 9:06Mi resolución de trabajar más arduo
con el ejemplo, para ser un agente de cambio -
9:06 - 9:10ha sido reforzado todavía más
por la repentina muerte de mi hermana. -
9:10 - 9:15Murió de malaria mientras difundía
mensajes de salud reproductiva -
9:15 - 9:19a la comunidad y a los jóvenes.
-
9:19 - 9:21He hecho campaña contra
la malaria en el pueblo, -
9:21 - 9:26para que cada casa tenga mosquiteros
y buenos estándares de agua. -
9:26 - 9:29¡Por favor súmense para brindar un
cambio significativo a mi gente! -
9:29 - 9:33Especialmente a las
jovencitas de Kenia. -
9:33 - 9:38Quiero que cada mujer sea
la mujer de nuestros sueños. -
9:38 - 9:42Una última cosa en esta mañana...
-
9:44 - 9:48Necesitan la paciencia de
alguien para hacer el cambio. -
9:48 - 9:50¡Gracias!
-
9:50 - 9:52(Aplausos)
- Title:
- Cambiando tradiciones - Nice Nailantei Leng'ete en TEDxAmsterdam
- Description:
-
Nice Nailantei Leng'ete, una joven masái de 21 años, de Kenia, es un verdadero agente de cambio en la apertura a la discusión en su comunidad masái sobre la mutilación genital femenina. Nice reúne a jovencitas para hablar de sus cuerpos y sus derechos. Se dio cuenta que para lograr progreso real tenía que hablar también con los chicos. Nice ha sido honrada por su trabajo con un 'oringo orok' --un bastón masái para líder-- y un símbolo cultural de liderazgo.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:56
TED Translators admin edited Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti approved Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti accepted Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam | ||
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Changing Traditions - Nice Nailantei Leng'ete at TEDxAmsterdam |