[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Hola, damas y caballeros. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Veo la vida como un viaje. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,No sé todavía a \Ndónde irá a terminar Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pero sé en dónde empezó. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Empezó hace 21 años, \Nen las cumbres de África Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,en el monte Kilimanjaro. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nací en un pueblito\Nconocido como Kimana. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Sólo tengo 21 años, \Ncomo les dije antes. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Me dieron un nombre bello: \NNice Nailantei Leng'ete Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y sé que la mayoría de Uds. \Ntienen problemas para recordarlo, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,así que solo llámenme \NSrta. Kilimanjaro. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que cada niña de Kenia \Nse convierta en la mujer de nuestros sueños. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Me encantaría quedarme en \Nun lugar donde las mujeres Dialogue: 0,0:00:55.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,o las niñas puedan hablar \Nlibremente sin ser juzgadas Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,y con ello, quiero decir, \Nquisiéramos que las mujeres Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,fueran vistas primero como seres\Nhumanos antes que mujeres. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Hice lo imposible posible \Nal hacer dos cosas: Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,eso es hablar a los hombres, que \Nno está permitido en mi comunidad, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,y también estoy cambiando la mutilación genital\Nfemenina a un rito de iniciación alternativo. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,La mutilación genital femenina \Nse da en nuestro lugar, como saben... Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estaba creciendo, estaba harta \Nde ver que algunas de mis amigas Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,morían por desangrar demasiado, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,otras tenían \Nproblemas al dar a luz, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,y otras eran llamadas cobardes. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Estaba harta de eso y quería \Nhacer el cambio en Kenia. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Comenzó hace 21 años, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,la más joven de tres. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre se llamaba \NPaul, era alto Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,bien parecido y era \Nun joven fuerte masái. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi madre se llamaba Alice Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,era negra, de pelo largo negro, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Siempre la recuerdo \Npor dos cosas: Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,una, que era demasiado generosa Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,y también nos amaba mucho. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,empezó hace 21 años, disculpen... Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Para que me conozcan bien, tengo \Nque contarles un poco de mi familia, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,para que me entiendan. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi padre tenía dos esposas, \Nera polígamo, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,siendo mi madre una de ellas. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mis padres fallecieron Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,en 1997 y 1998, dejándonos huérfanos. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro hogar seguro era uno normal, \Nque se movía de una familia a otra, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,viendo que la vida es difícil. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tuve que creer que no \Npertenecía a ninguna familia Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,lo cual resultó ser \Nuna bendición con creces. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Escapar de las dos cosas \Nmás dolorosas en mi vida: Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,el matrimonio forzado \Ny la mutilación genital. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,La primera vez, escapamos mi hermana \Ny yo a las 4 de la madrugada. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque ya era el momento \Nde la mutilación. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,La segunda vez, \Ncuando volvimos a casa, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,nos golpearon y prometimos \Nque no lo haríamos otra vez. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces en la siguiente ocasión, \Nlogré escapar sola Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,pero mi hermana no tuvo suerte. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de eso, fui a lo \Nde mi abuelo y le dije Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que le dijera a mi tío que \Ndeberían respetar mi deseo, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,y luego les dije: \N"Los reportaré al gobierno". Dialogue: 0,0:03:54.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces mi abuelo reconoció \Nmi determinación y respetaron mi deseo. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de todo por \Nlo que habíamos pasado, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,nos hicimos fuertes y sabíamos \Nque podíamos triunfar en la vida. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de 10 años, nos mudamos \Na un hogar con mi hermano mayor Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,quien cuida de mí y mi hermana. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Una gran apertura llegó en 2008, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,cuando me llevaron a una \Ncapacitación con AMREF, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,en un programa pre-educacional llamado \N"Proyecto de Salud Reproductiva y Juventud Nómade". Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso fue como un cambio para mí Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,porque aprendí mucho sobre \Nlos riesgos en la vida Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,y también sobre la mutilación genital \Nfemenina y los matrimonios tempranos, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,y estaba feliz porque cuando salía, \Nal menos podía hablar con mi gente. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de la capacitación veía una \Nnecesidad en los jóvenes por informarse. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenía una cuestión que \Nno dejaba de molestarme: Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"¿Cómo movilizo a mi comunidad?" Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A madres, hijas, mayores y guerreros. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque el cambio debe venir de \Nlas comunidades de adentro hacia afuera. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde empezar? \NDesde arriba, por supuesto. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Necesitaba la bendición \Nde mis mayores; Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,los mayores son los hombres \Nancianos de mi comunidad. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ellos son los que \Ntoman las decisiones. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que primero \Nuno tiene que pasar... Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Primero se acude a ellos y \Nluego uno recibe sus bendiciones. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Es sabido que no oyen a las mujeres, \Npero fueron afables al oírme. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,También tengo que \Nhablar a madres y niñas, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,es difícil llegar a ellas, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,así que solía buscarlas \Nen los días de mercado, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,para llegar a un buen número. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Solía hablarles de la importancia \Nde la planificación familiar, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,la importancia de dar \Na luz en hospitales Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,y también de la inmunización \Nde sus bebés. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Introdujimos algo nuevo, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que pensábamos era mejor \Nque la mutilación genital Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,que es la alternativa \Nal rito de iniciación. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando las niñas se convierten \Nen mujeres sin mutilación. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de eso, también hablamos de \Ncosas como educación en salud y sexualidad. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un grupo de \Nniñas de mi comunidad, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que empezamos un OBC, una \NOrganización basada en la Comunidad Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,y somos 20, con la misión \Nprincipal de la organización Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de cómo poder empoderar a otras niñas \Nde nuestra comunidad como nosotras. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Y los 3 últimos años, pudimos \Nrescatar a más de 150 niñas Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,que están en la escuela, \Ny no fueron mutiladas. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,En noviembre de este año, los mayores y mujeres \Ndenunciaron las mutilaciones en mi comunidad vecina Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,así podemos ver que \Nel cambio en verdad se extiende. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Llevó su tiempo para que \Nel otro grupo me aceptara. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,El otro grupo es \Nun grupo especial porque Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,son... es arduo y \Ntriste para nosotros, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,necesitamos hablar \Ncon ellos, los guerreros. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Los guerreros son un grupo de hombres \Nadolescentes y de veintitantos Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,cuyo trabajo, normalmente, \Nes permanecer en los matorrales. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Protegen a su comunidad y \Ntambién protegen al ganado. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Y también son, el grupo en riesgo Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,porque les permiten \Npracticar la poligamia, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,les permiten tener múltiples parejas. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Así tienen sexo con cada niña que encuentran \Nen el pueblo, porque está permitido. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vi la importancia \Nde hablar con estos hombres, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,porque son nuestros futuros \Nlíderes, son quienes Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,se casan con las jovencitas \Ncon las que hablamos. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Solemos hablarles de la importancia Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,del uso del condón y \Nhacerles la prueba del VIH. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Y uno de los mayores les dice que \Nes una cuestión de vida o muerte Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,así que tienen que \Nelegir por ellos mismos. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Unos cuantos más se sumaron a los guerreros \Ny a los mayores y al año me aceptaron, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,y me dieron un "esiere". Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,El esiere es un bastón negro, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que simboliza liderazgo. Entiendo... Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahora en mi comunidad, los mayores \Ny los guerreros y las madres, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,trabajamos en conjunto para apoyar \Nun rito de iniciación alternativo. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque los hombres jóvenes, \Ncreo, oyeron el rumor de que Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a las mujeres no mutiladas,\Nnos interesa más el sexo. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso sabemos ahora. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi resolución de trabajar más arduo \Ncon el ejemplo, para ser un agente de cambio Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ha sido reforzado todavía más \Npor la repentina muerte de mi hermana. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Murió de malaria mientras difundía \Nmensajes de salud reproductiva Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a la comunidad y a los jóvenes. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,He hecho campaña contra \Nla malaria en el pueblo, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,para que cada casa tenga mosquiteros \Ny buenos estándares de agua. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Por favor súmense para brindar un \Ncambio significativo a mi gente! Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente a las \Njovencitas de Kenia. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que cada mujer sea \Nla mujer de nuestros sueños. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Una última cosa en esta mañana... Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Necesitan la paciencia de \Nalguien para hacer el cambio. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias! Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)