Afrika je spící obr ‒ a já se ho snažím probudit
-
0:01 - 0:02Jak se máte, lidi?
-
0:02 - 0:05Především, nemůžu uvěřit,
že vystupuji na TEDu. -
0:05 - 0:07Je to velká věc.
-
0:07 - 0:08Protože právě teď
-
0:08 - 0:10mě sleduje celá naše vesnice.
-
0:10 - 0:13A taky moje cena
jako nevěsty právě vzrostla. -
0:13 - 0:15Jmenuji se Adeola Fayehun.
-
0:15 - 0:16Jsem z Nigérie.
-
0:16 - 0:17Žiju ve Spojených státech,
-
0:17 - 0:20jsem novinářka nebo komička
-
0:20 - 0:21nebo satirička,
-
0:21 - 0:23vlastně cokoliv budete chtít.
-
0:23 - 0:25Jsem kteroukoliv z žen,
všechny je mám v sobě. -
0:25 - 0:29Uvádím YouTube show zvanou
„Nazývejte věci pravým jménem s Adeolou“. -
0:30 - 0:35Tato show laskavě,
zdvořile a velmi otevřeně -
0:35 - 0:37oslovuje zkorumpované
africké představitele. -
0:37 - 0:40(video) Prezident Buhari:
Nevím, ke které straně se hlásí má žena, -
0:40 - 0:42ale patří do mé kuchyně.
-
0:42 - 0:44Adeola Fayehun: Ó, můj bože!
-
0:44 - 0:45Potřebuji vodu ‒
-
0:45 - 0:47řekla jsem, že potřebuji trochu vody!
-
0:49 - 0:52Vidíte? V zásadě jsem k nim upřímná, ha!
-
0:52 - 0:55Obzvláště, když něco zpackají,
což se stává často. -
0:55 - 0:58Mimochodem, pokud mě nějaký
africký představitel sleduje, -
0:58 - 1:00nemluvím o Vás, pane.
-
1:00 - 1:02Mluvím o Vašich kolezích, pane.
-
1:03 - 1:07Dělám to, protože Afrika má
vše k tomu, aby byla skvělá. -
1:07 - 1:09Víte, vyrostla jsem s tím,
-
1:09 - 1:12že Afrika jako kontinent je obr.
-
1:12 - 1:14Máme dovednosti, intelektuály,
-
1:14 - 1:18více přírodních zdrojů
než kterýkoliv jiný kontinent. -
1:18 - 1:22Afrika dodává 31 procent světového zlata,
-
1:22 - 1:24manganu a uranu,
-
1:24 - 1:2757 procent všech diamantů
-
1:27 - 1:29a 13 procent veškeré ropy.
-
1:29 - 1:32Nemáme žádný důvod spoléhat se na pomoc
-
1:32 - 1:36nebo si půjčovat peníze
od Číny nebo Světové banky. -
1:36 - 1:37Ale bez dobrých lídrů
-
1:37 - 1:42jsme jako orel, který neví,
že by mohl létat, -
1:42 - 1:43natož se vznášet.
-
1:43 - 1:45Afrika je jako spící obr.
-
1:46 - 1:49Pravda je, že já se snažím
tohoto obra probudit, -
1:49 - 1:51a proto vytahuji špínu na ty,
-
1:51 - 1:53kteří jsou za toho obra zodpovědní.
-
1:53 - 1:56Naši politici, naši náboženští vůdci,
-
1:56 - 1:58s hlubokou úctou, samozřejmě,
-
1:58 - 2:01protože víc než cokoliv jiného
-
2:01 - 2:04zbožňují afričtí představitelé respekt.
-
2:04 - 2:06Takže jim to dávám v dávkách.
-
2:06 - 2:08V mé show
-
2:08 - 2:09kvůli nim klečím ‒ ha! ‒
-
2:09 - 2:12říkám jim mí strejdové, mé tety,
-
2:12 - 2:14mí otcové ve jménu Páně
-
2:14 - 2:15a potom ‒
-
2:15 - 2:19je urážím za to,
že uráží naši inteligenci. -
2:19 - 2:21Protože jsme unaveni
-
2:21 - 2:24pokrytectvím a falešnými sliby.
-
2:24 - 2:26Například
-
2:26 - 2:29nigerijský prezident přislíbil
ukončení zdravotní turistiky -
2:29 - 2:32opravou našich zchátralých nemocnic
-
2:32 - 2:34a postavením nových.
-
2:34 - 2:36Ale co udělal?
-
2:36 - 2:41V roce 2017 strávil tři měsíce
léčením se v Londýně. -
2:41 - 2:44Tři měsíce jsme byli bez prezidenta.
-
2:44 - 2:46Neměli jsme tři měsíce prezidenta.
-
2:46 - 2:49Takže tehdy bylo
mým úkolem prezidenta oslovit, -
2:49 - 2:50samozřejmě se vší úctou.
-
2:50 - 2:54Řekla jsem: „Ha, pane prezidente,
tady je vaše holka, Adeola. -
2:54 - 2:56Vy víte jak se mám, jak se máte vy?
-
2:56 - 2:57Že se nestydíte.“
-
2:57 - 2:59Zapomněla jsem dodat „pane“.
-
2:59 - 3:01„Pane, nemáte žádný stud.
-
3:01 - 3:03(jorubsky: Nemáte žádný strach z Boha.)
-
3:03 - 3:04Nemáte žádný strach z Boha.“
-
3:04 - 3:09V současné době pracuje třicet pět tisíc
nigerijských doktorů v USA, -
3:09 - 3:10Británii a Kanadě,
-
3:10 - 3:12dělají úžasné věci,
-
3:12 - 3:15protože v Nigérii nejsou dobře placeni,
-
3:15 - 3:17ani nemají potřebné vybavení,
-
3:17 - 3:20aby mohli zastávat práci doktora.
-
3:20 - 3:23A toto se děje v mnoha afrických zemích.
-
3:24 - 3:26Máme možnost létat.
-
3:26 - 3:31Ale bohužel mnoho
afrických talentů odlétá z Afriky -
3:31 - 3:32na jiné kontinenty.
-
3:33 - 3:34Například
-
3:34 - 3:37tento nigerijský doktor operoval
nenarozené miminko -
3:37 - 3:39v Texasu.
-
3:39 - 3:40A tento nigerijský doktor
-
3:40 - 3:45objevil neurologické následky
otřesu mozku u atletů. -
3:45 - 3:48A mnoho zemí má africké atlety,
-
3:48 - 3:50kteří pro ně vyhrávají medaile.
-
3:51 - 3:52Je zajímavé,
-
3:52 - 3:55že čekáme, až Bůh napraví Afriku.
-
3:55 - 3:57Doopravdy, to není vtip,
my čekáme na Boha. -
3:57 - 4:00Jen se koukněte na prezidenta Burundi.
-
4:00 - 4:02Vězní novináře a členy opozice,
-
4:02 - 4:05ale vyhlásil národní den motlidby,
-
4:05 - 4:08aby se lidé mohli modlit
za nápravu země Bohem. -
4:08 - 4:11A já na to, neměl by zemi
napravovat spíše on? -
4:11 - 4:13Ale ne, ne, ne, ne, ne, ne.
-
4:13 - 4:15My chceme, aby ji napravil Bůh.
-
4:15 - 4:17Vidíte, s čím se musím vypořádávat?
-
4:17 - 4:19Říkám vám,
-
4:19 - 4:22jednoho dne tyhle politiky smete bouře.
-
4:22 - 4:24My jsme přece lepší.
-
4:24 - 4:28Chci aby naši představitelé
začali být zodpovědní -
4:28 - 4:31a přestali všechno přehrávat na Boha.
-
4:32 - 4:34Bůh nám dal vše, co potřebujeme.
-
4:34 - 4:37Je to přímo tady, pojďme toho využít.
-
4:37 - 4:40Ale moje oblíbená část toho, co dělám,
-
4:40 - 4:43je představování úžasných afrických prací,
-
4:43 - 4:45obyčejných lidí, kteří ovlivňují jiné.
-
4:45 - 4:48Jako tato keňská žena, Wangari Maathai,
-
4:48 - 4:52první africká žena,
která obdržela Nobelovu cenu za mír, -
4:52 - 4:53za obhajování lidských práv
-
4:53 - 4:56a vysázení milionu stromů.
-
4:56 - 4:58Nebo tato zimbabwská žena,
-
4:58 - 4:59dr. Tererai Trent,
-
4:59 - 5:02která byla provdána ve věku 14 let
-
5:02 - 5:04výměnou za krávu.
-
5:04 - 5:07Přesto se sama naučila číst a psát
-
5:07 - 5:09a dostala se až do Oprah show.
-
5:09 - 5:13Ó Bože, já chci být jednou v Oprah show.
-
5:13 - 5:15Do dnešního dne tato žena vybudovala školy
-
5:15 - 5:18pro tisíce dětí v Zimbabwe.
-
5:18 - 5:22A oblíbený britský architekt
David Adjaye navrhl -
5:22 - 5:24pozoruhodné stavby po celém světě.
-
5:24 - 5:27Je současně Ghaňan a Tanzánec,
-
5:27 - 5:31takže my víme, že to musela
být ghanská Jollof rice, -
5:31 - 5:33kterou jedl,
-
5:33 - 5:35jež ho inspirovala v designu.
-
5:35 - 5:38Možná to byla nigerijská Jollof rice,
protože ta nigerijská je lepší. -
5:38 - 5:41Ale každopádně mu rýže
dodala inspiraci stát se -
5:41 - 5:43tím velkým mužem, kterým je dnes.
-
5:43 - 5:46A dokud dáváte pozor,
musím vám říct ještě jednu věc, -
5:46 - 5:47takže prosím pojďte blíž.
-
5:48 - 5:50OK, to stačí, ne tak blízko, to stačí.
-
5:50 - 5:53Nelíbí se mi, jak někteří z vás
vyobrazují Afriku. -
5:53 - 5:56Ne všichni, jen někteří z vás ‒
zvlášť ty. -
5:56 - 5:59Především to není země, ale kontinent.
-
5:59 - 6:01Neznám Paula z Ugandy,
-
6:01 - 6:04neznám Rebeccu ze Zimbabwe.
-
6:04 - 6:06Nigérie je tak daleko od Zimbabwe
-
6:06 - 6:08jako New York od Francie.
-
6:08 - 6:11A není to jen banda nahých lidí,
kteří potřebující západní charitu. -
6:11 - 6:13Chápete to špatně.
-
6:13 - 6:15Lvi se po našich ulicích nepotulují, OK?
-
6:15 - 6:18A mohla bych pokračovat,
ale vy už víte, o čem mluvím. -
6:18 - 6:20Takže zatímco se budu
snažit dělat svou práci, -
6:20 - 6:22probouzet spícího obra, Afriku,
-
6:22 - 6:25aby mohla zaujmout
právoplatné místo na světovém kolbišti, -
6:26 - 6:27můžete také trochu přispět.
-
6:27 - 6:30Prosím, více naslouchejte.
-
6:30 - 6:32Poslouchejte svoje africké kamarády,
-
6:32 - 6:36aniž byste si předem udělali
představu o tom, co že se chystají říct. -
6:37 - 6:39Čtěte africké knihy.
-
6:39 - 6:41Pane Bože, sledujte africké filmy.
-
6:41 - 6:43Nebo se aspoň
-
6:43 - 6:46naučte některé z 54 jmen
našich nádherných zemí. -
6:46 - 6:49Je to tak děvče, 54, pět-čtyři.
-
6:49 - 6:52Dobrá, byla jsem upřímná,
jen tady nazývám věci pravým jménem. -
6:52 - 6:54Uvidíme se zase příště.
-
6:54 - 6:55Mír s vámi.
- Title:
- Afrika je spící obr ‒ a já se ho snažím probudit
- Speaker:
- Adeola Fayehun
- Description:
-
„Afrika je jako spící obr,“ říká novinářka a satirička Adeola Fayehun na začátku této veselé a břitké přednášky. „Je pravda, že se snažím tohoto obra probudit. Proto vytahuji špinavé prádlo na ty, kteří nesou zodpovědnost.“ Sledujte, jak si podává zkorumpované africké představitele a ukazuje, proč už má Afrika vše potřebné k tomu, aby zaujala své právoplatné místo na světovém kolbišti ‒ jen kdyby představitelé začali být zodpovědní.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:09
![]() |
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Lukáš Melecký edited Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up | |
![]() |
Lukáš Melecký edited Czech subtitles for Africa is a sleeping giant -- I'm trying to wake it up |