0:00:00.708,0:00:02.018 Jak se máte, lidi? 0:00:02.042,0:00:04.893 Především, nemůžu uvěřit,[br]že vystupuji na TEDu. 0:00:04.917,0:00:06.768 Je to velká věc. 0:00:06.792,0:00:08.059 Protože právě teď 0:00:08.083,0:00:10.059 mě sleduje celá naše vesnice. 0:00:10.083,0:00:12.976 A taky moje cena[br]jako nevěsty právě vzrostla. 0:00:13.000,0:00:14.726 Jmenuji se Adeola Fayehun. 0:00:14.750,0:00:16.018 Jsem z Nigérie. 0:00:16.042,0:00:17.309 Žiju ve Spojených státech, 0:00:17.333,0:00:19.809 jsem novinářka nebo komička 0:00:19.833,0:00:21.044 nebo satirička, 0:00:21.064,0:00:22.928 vlastně cokoliv budete chtít. 0:00:22.958,0:00:25.393 Jsem kteroukoliv z žen,[br]všechny je mám v sobě. 0:00:25.417,0:00:29.476 Uvádím YouTube show zvanou[br]„Nazývejte věci pravým jménem s Adeolou“. 0:00:29.500,0:00:34.518 Tato show laskavě,[br]zdvořile a velmi otevřeně 0:00:34.542,0:00:37.101 oslovuje zkorumpované[br]africké představitele. 0:00:37.125,0:00:40.423 (video) Prezident Buhari:[br]Nevím, ke které straně se hlásí má žena, 0:00:40.433,0:00:42.184 ale patří do mé kuchyně. 0:00:42.208,0:00:43.643 Adeola Fayehun: Ó, můj bože! 0:00:43.667,0:00:45.268 Potřebuji vodu ‒ 0:00:45.292,0:00:47.173 řekla jsem, že potřebuji trochu vody! 0:00:48.833,0:00:51.731 Vidíte? V zásadě jsem k nim upřímná, ha! 0:00:51.752,0:00:54.726 Obzvláště, když něco zpackají,[br]což se stává často. 0:00:54.750,0:00:57.643 Mimochodem, pokud mě nějaký[br]africký představitel sleduje, 0:00:57.667,0:00:59.726 nemluvím o Vás, pane. 0:00:59.750,0:01:02.236 Mluvím o Vašich kolezích, pane. 0:01:02.750,0:01:07.096 Dělám to, protože Afrika má[br]vše k tomu, aby byla skvělá. 0:01:07.250,0:01:08.684 Víte, vyrostla jsem s tím, 0:01:08.708,0:01:11.809 že Afrika jako kontinent je obr. 0:01:11.833,0:01:14.351 Máme dovednosti, intelektuály, 0:01:14.375,0:01:18.059 více přírodních zdrojů[br]než kterýkoliv jiný kontinent. 0:01:18.083,0:01:21.893 Afrika dodává 31 procent světového zlata, 0:01:21.917,0:01:23.809 manganu a uranu, 0:01:23.833,0:01:26.976 57 procent všech diamantů 0:01:27.000,0:01:29.184 a 13 procent veškeré ropy. 0:01:29.208,0:01:32.184 Nemáme žádný důvod spoléhat se na pomoc 0:01:32.208,0:01:35.609 nebo si půjčovat peníze[br]od Číny nebo Světové banky. 0:01:35.833,0:01:37.268 Ale bez dobrých lídrů 0:01:37.292,0:01:41.518 jsme jako orel, který neví,[br]že by mohl létat, 0:01:41.542,0:01:43.082 natož se vznášet. 0:01:43.385,0:01:45.489 Afrika je jako spící obr. 0:01:45.833,0:01:49.184 Pravda je, že já se snažím[br]tohoto obra probudit, 0:01:49.208,0:01:51.309 a proto vytahuji špínu na ty, 0:01:51.333,0:01:53.393 kteří jsou za toho obra zodpovědní. 0:01:53.417,0:01:56.143 Naši politici, naši náboženští vůdci, 0:01:56.167,0:01:57.893 s hlubokou úctou, samozřejmě, 0:01:57.917,0:02:00.601 protože víc než cokoliv jiného 0:02:00.625,0:02:04.268 zbožňují afričtí představitelé respekt. 0:02:04.292,0:02:06.268 Takže jim to dávám v dávkách. 0:02:06.292,0:02:07.559 V mé show 0:02:07.583,0:02:09.351 kvůli nim klečím ‒ ha! ‒ 0:02:09.375,0:02:12.143 říkám jim mí strejdové, mé tety, 0:02:12.167,0:02:13.726 mí otcové ve jménu Páně 0:02:13.750,0:02:15.268 a potom ‒ 0:02:15.292,0:02:18.684 je urážím za to,[br]že uráží naši inteligenci. 0:02:18.708,0:02:20.768 Protože jsme unaveni 0:02:20.792,0:02:23.994 pokrytectvím a falešnými sliby. 0:02:24.208,0:02:25.601 Například 0:02:25.625,0:02:29.393 nigerijský prezident přislíbil[br]ukončení zdravotní turistiky 0:02:29.417,0:02:32.101 opravou našich zchátralých nemocnic 0:02:32.125,0:02:34.268 a postavením nových. 0:02:34.292,0:02:35.726 Ale co udělal? 0:02:35.750,0:02:40.684 V roce 2017 strávil tři měsíce[br]léčením se v Londýně. 0:02:40.708,0:02:43.774 Tři měsíce jsme byli bez prezidenta. 0:02:44.208,0:02:46.226 Neměli jsme tři měsíce prezidenta. 0:02:46.250,0:02:48.934 Takže tehdy bylo[br]mým úkolem prezidenta oslovit, 0:02:48.958,0:02:50.226 samozřejmě se vší úctou. 0:02:50.250,0:02:53.559 Řekla jsem: „Ha, pane prezidente,[br]tady je vaše holka, Adeola. 0:02:53.583,0:02:55.559 Vy víte jak se mám, jak se máte vy? 0:02:55.583,0:02:57.324 Že se nestydíte.“ 0:02:57.368,0:02:58.752 Zapomněla jsem dodat „pane“. 0:02:58.792,0:03:00.653 „Pane, nemáte žádný stud. 0:03:00.683,0:03:02.648 (jorubsky: Nemáte žádný strach z Boha.) 0:03:02.678,0:03:04.040 Nemáte žádný strach z Boha.“ 0:03:04.070,0:03:08.893 V současné době pracuje třicet pět tisíc[br]nigerijských doktorů v USA, 0:03:08.917,0:03:10.351 Británii a Kanadě, 0:03:10.375,0:03:12.018 dělají úžasné věci, 0:03:12.042,0:03:15.184 protože v Nigérii nejsou dobře placeni, 0:03:15.208,0:03:17.351 ani nemají potřebné vybavení, 0:03:17.375,0:03:19.643 aby mohli zastávat práci doktora. 0:03:19.667,0:03:23.318 A toto se děje v mnoha afrických zemích. 0:03:23.542,0:03:26.434 Máme možnost létat. 0:03:26.458,0:03:30.851 Ale bohužel mnoho[br]afrických talentů odlétá z Afriky 0:03:30.875,0:03:32.413 na jiné kontinenty. 0:03:32.667,0:03:33.934 Například 0:03:33.958,0:03:37.268 tento nigerijský doktor operoval[br]nenarozené miminko 0:03:37.292,0:03:38.559 v Texasu. 0:03:38.583,0:03:40.226 A tento nigerijský doktor 0:03:40.250,0:03:44.679 objevil neurologické následky[br]otřesu mozku u atletů. 0:03:44.833,0:03:47.559 A mnoho zemí má africké atlety, 0:03:47.583,0:03:50.291 kteří pro ně vyhrávají medaile. 0:03:50.625,0:03:52.059 Je zajímavé, 0:03:52.083,0:03:54.559 že čekáme, až Bůh napraví Afriku. 0:03:54.583,0:03:57.366 Doopravdy, to není vtip,[br]my čekáme na Boha. 0:03:57.390,0:03:59.578 Jen se koukněte na prezidenta Burundi. 0:03:59.612,0:04:02.184 Vězní novináře a členy opozice, 0:04:02.208,0:04:05.101 ale vyhlásil národní den motlidby, 0:04:05.125,0:04:08.434 aby se lidé mohli modlit[br]za nápravu země Bohem. 0:04:08.458,0:04:11.101 A já na to, neměl by zemi[br]napravovat spíše on? 0:04:11.125,0:04:12.684 Ale ne, ne, ne, ne, ne, ne. 0:04:12.708,0:04:14.768 My chceme, aby ji napravil Bůh. 0:04:14.792,0:04:17.351 Vidíte, s čím se musím vypořádávat? 0:04:17.375,0:04:18.643 Říkám vám, 0:04:18.667,0:04:21.649 jednoho dne tyhle politiky smete bouře. 0:04:21.833,0:04:24.163 My jsme přece lepší. 0:04:24.417,0:04:28.309 Chci aby naši představitelé[br]začali být zodpovědní 0:04:28.333,0:04:31.405 a přestali všechno přehrávat na Boha. 0:04:31.833,0:04:34.059 Bůh nám dal vše, co potřebujeme. 0:04:34.083,0:04:36.643 Je to přímo tady, pojďme toho využít. 0:04:36.667,0:04:39.768 Ale moje oblíbená část toho, co dělám, 0:04:39.792,0:04:42.809 je představování úžasných afrických prací, 0:04:42.833,0:04:45.059 obyčejných lidí, kteří ovlivňují jiné. 0:04:45.083,0:04:47.726 Jako tato keňská žena, Wangari Maathai, 0:04:47.750,0:04:51.559 první africká žena,[br]která obdržela Nobelovu cenu za mír, 0:04:51.583,0:04:53.351 za obhajování lidských práv 0:04:53.375,0:04:55.518 a vysázení milionu stromů. 0:04:55.542,0:04:57.684 Nebo tato zimbabwská žena, 0:04:57.708,0:04:59.101 dr. Tererai Trent, 0:04:59.125,0:05:02.476 která byla provdána ve věku 14 let 0:05:02.500,0:05:04.226 výměnou za krávu. 0:05:04.250,0:05:07.268 Přesto se sama naučila číst a psát 0:05:07.292,0:05:09.309 a dostala se až do Oprah show. 0:05:09.333,0:05:12.851 Ó Bože, já chci být jednou v Oprah show. 0:05:12.875,0:05:15.073 Do dnešního dne tato žena vybudovala školy 0:05:15.107,0:05:17.643 pro tisíce dětí v Zimbabwe. 0:05:17.667,0:05:21.601 A oblíbený britský architekt[br]David Adjaye navrhl 0:05:21.625,0:05:24.393 pozoruhodné stavby po celém světě. 0:05:24.417,0:05:27.184 Je současně Ghaňan a Tanzánec, 0:05:27.208,0:05:31.268 takže my víme, že to musela[br]být ghanská Jollof rice, 0:05:31.292,0:05:32.559 kterou jedl, 0:05:32.583,0:05:34.601 jež ho inspirovala v designu. 0:05:34.625,0:05:38.059 Možná to byla nigerijská Jollof rice,[br]protože ta nigerijská je lepší. 0:05:38.094,0:05:40.863 Ale každopádně mu rýže[br]dodala inspiraci stát se 0:05:40.888,0:05:43.101 tím velkým mužem, kterým je dnes. 0:05:43.125,0:05:46.134 A dokud dáváte pozor,[br]musím vám říct ještě jednu věc, 0:05:46.167,0:05:47.494 takže prosím pojďte blíž. 0:05:47.518,0:05:49.659 OK, to stačí, ne tak blízko, to stačí. 0:05:49.693,0:05:52.836 Nelíbí se mi, jak někteří z vás[br]vyobrazují Afriku. 0:05:52.866,0:05:55.956 Ne všichni, jen někteří z vás ‒[br]zvlášť ty. 0:05:55.982,0:05:59.101 Především to není země, ale kontinent. 0:05:59.125,0:06:01.434 Neznám Paula z Ugandy, 0:06:01.458,0:06:03.559 neznám Rebeccu ze Zimbabwe. 0:06:03.583,0:06:05.643 Nigérie je tak daleko od Zimbabwe 0:06:05.667,0:06:08.018 jako New York od Francie. 0:06:08.042,0:06:11.184 A není to jen banda nahých lidí,[br]kteří potřebující západní charitu. 0:06:11.208,0:06:12.976 Chápete to špatně. 0:06:13.000,0:06:15.351 Lvi se po našich ulicích nepotulují, OK? 0:06:15.375,0:06:18.023 A mohla bych pokračovat,[br]ale vy už víte, o čem mluvím. 0:06:18.048,0:06:20.348 Takže zatímco se budu[br]snažit dělat svou práci, 0:06:20.388,0:06:22.476 probouzet spícího obra, Afriku, 0:06:22.500,0:06:25.476 aby mohla zaujmout[br]právoplatné místo na světovém kolbišti, 0:06:25.500,0:06:27.226 můžete také trochu přispět. 0:06:27.250,0:06:29.559 Prosím, více naslouchejte. 0:06:29.583,0:06:31.643 Poslouchejte svoje africké kamarády, 0:06:31.667,0:06:36.214 aniž byste si předem udělali[br]představu o tom, co že se chystají říct. 0:06:36.750,0:06:38.559 Čtěte africké knihy. 0:06:38.583,0:06:41.018 Pane Bože, sledujte africké filmy. 0:06:41.042,0:06:42.534 Nebo se aspoň 0:06:42.578,0:06:45.851 naučte některé z 54 jmen[br]našich nádherných zemí. 0:06:45.875,0:06:49.101 Je to tak děvče, 54, pět-čtyři. 0:06:49.125,0:06:52.193 Dobrá, byla jsem upřímná,[br]jen tady nazývám věci pravým jménem. 0:06:52.224,0:06:53.972 Uvidíme se zase příště. 0:06:54.007,0:06:55.090 Mír s vámi.