< Return to Video

Ernesto Sirolli: 想要幫助人嗎? 閉上嘴,然後聽吧!

  • 0:01 - 0:05
    我所做的一切,
  • 0:05 - 0:09
    所有工作、生活的一切,
    已經在我年輕時
  • 0:09 - 0:15
    在非洲工作的七年裡所形塑而成。
  • 0:15 - 0:18
    從 1971 年到 1977 年間
  • 0:18 - 0:22
    我看起來年輕,但其實不然。(笑聲)
  • 0:22 - 0:27
    我在尚比亞、 肯亞、 象牙海岸、
    阿爾及利亞、和索馬利亞工作,
  • 0:27 - 0:31
    與非洲國家共同進行技術合作專案
  • 0:31 - 0:34
    我為一個義大利非政府組織工作
  • 0:34 - 0:40
    然而,我們在非洲建立的每一個專案
  • 0:40 - 0:44
    都失敗了。
  • 0:44 - 0:48
    我當時相當懊惱,
  • 0:48 - 0:52
    我那時 21 歲,以為我們義大利人都是好人,
  • 0:52 - 0:56
    以為我們在非洲做善事;
  • 0:56 - 1:03
    相反地,任何被我們碰到的事情都搞砸了。
  • 1:03 - 1:08
    我們第一個專案,
    那激勵我寫出第一本書的專案——
  • 1:08 - 1:11
    《尚比西河的微瀾》(Ripples from the Zambezi)——
  • 1:11 - 1:13
    是一個由我們義大利人所策劃的專案,
  • 1:13 - 1:19
    這專案的目的是要
    教尚比亞人如何種植糧食。
  • 1:19 - 1:23
    所以我們帶著義大利的種子
    來到尚比亞南方,
  • 1:23 - 1:27
    在這壯闊的山谷
  • 1:27 - 1:30
    沿著河直下到尚比西河,
  • 1:30 - 1:34
    然後我們教當地人種植義大利番茄、
  • 1:34 - 1:37
    還有櫛瓜......
  • 1:37 - 1:39
    當然,當地人對那一點興趣都沒有,
  • 1:39 - 1:42
    所以我們付他們薪水,希望他們來工作,
  • 1:42 - 1:46
    然後,他們偶爾會出現一下。(笑聲)
  • 1:46 - 1:49
    我們當時覺得當地人很妙,
  • 1:49 - 1:52
    身在這肥沃的山谷中,卻沒有任何農作物,
  • 1:52 - 1:55
    但我們沒有問他們
    為什麼他們不種植任何作物,
  • 1:55 - 1:59
    我們就只是說:「感謝上帝,我們在這裡。」(笑聲)
  • 1:59 - 2:04
    「我們正好在這關鍵時刻,
    將尚比亞人民從饑餓中解救出來。」
  • 2:04 - 2:07
    當然,在非洲,所有作物都長得很漂亮,
  • 2:07 - 2:10
    我們有這些超棒的番茄,在義大利
  • 2:10 - 2:13
    番茄是長這麼大的;而在尚比亞,番茄也是這麼大。
  • 2:13 - 2:16
    我們不相信,我們告訴尚比亞人:
  • 2:16 - 2:19
    「看,農業是多麼簡單。」
  • 2:19 - 2:22
    後來,當番茄漂亮了,成熟了,變紅了,
  • 2:22 - 2:25
    一夜之間,大約有兩百隻河馬
    從河裡跑出來
  • 2:25 - 2:29
    把它們全吃完了。(笑聲)
  • 2:29 - 2:34
    我們當時對尚比亞人說:
    「噢上帝啊,那些河馬!」
  • 2:34 - 2:39
    尚比亞人說:「是啊,這就是爲什麽
    我們這兒沒有農業。」(笑聲)
  • 2:39 - 2:45
    「你們為什麼不告訴我們?」
    「你們從來沒問過。」
  • 2:45 - 2:51
    我那時以為,只有我們義大利人
    在非洲捅出嘍子而已,
  • 2:51 - 2:53
    但後來,我看看美國人做的事,
  • 2:53 - 2:56
    看看英國人做的事,
    再看看法國人做的事,
  • 2:56 - 2:59
    看完他們所做的後,
  • 2:59 - 3:02
    我開始對我們在尚比亞的計劃感到自豪了。
  • 3:02 - 3:07
    因為,嘿,至少我們喂飽了那些河馬!
  • 3:07 - 3:11
    你們應該看看我們那些破爛貨 (掌聲)——
  • 3:11 - 3:14
    你們應該看看,我們提供給
    那些毫無戒心的非洲人
  • 3:14 - 3:16
    的那些破爛貨,
  • 3:16 - 3:17
    你們想要讀這本書的話,
  • 3:17 - 3:22
    可以讀《無用的援助》(Dead Aid),
    作者是 Dambisa Moyo,
  • 3:22 - 3:25
    尚比亞女經濟學家。
  • 3:25 - 3:27
    這本書出版於 2009 年。
  • 3:27 - 3:32
    我們西方援助國,在過去五十年來,
  • 3:32 - 3:37
    已經援助了非洲大陸兩兆美元。
  • 3:37 - 3:41
    我今天不是要告訴你們
    這筆錢所造成的損害,
  • 3:41 - 3:43
    直接去讀她的書吧。
  • 3:43 - 3:51
    讀讀那非洲女性所寫的書,
    瞭解我們所造成的傷害。
  • 3:51 - 3:57
    我們西方人是帝國主義者、殖民者和傳教士,
  • 3:57 - 4:01
    我們只用兩種方法對付人:
  • 4:01 - 4:05
    要麼以恩人自居,資助(patronize)他們,
    不然便一派家長式(paternalistic)的統治作風。
  • 4:05 - 4:08
    這兩個字來自拉丁文字根 「pater」
  • 4:08 - 4:10
    意指「父親」,
  • 4:10 - 4:14
    但它們意味著兩種不同的東西。
  • 4:14 - 4:18
    家長式(paternalistic)的統治作風,意味著
    我對待任何不同文化背景的人
  • 4:18 - 4:23
    就如同他們是我的孩子,
    「我非常愛你們。」
  • 4:23 - 4:28
    以恩人自居的資助(patronize),意味著
    我對待任何不同文化背景的人
  • 4:28 - 4:30
    如同他們是我的僕人,
  • 4:30 - 4:36
    這就是為什麼,在非洲,
    白人被稱為「bwana」,老闆。
  • 4:36 - 4:40
    我在讀這本書時,
    臉上像是被賞了一記耳光。
  • 4:40 - 4:45
    「小即是美」,Schumacher 曾這麼寫道,
  • 4:45 - 4:48
    他說,在經濟發展上,如果人民
  • 4:48 - 4:52
    不想被幫助,那就讓他們自己來;
  • 4:52 - 4:55
    這應該作為援助的第一項原則,
  • 4:55 - 4:59
    援助的第一項原則是尊重。
  • 4:59 - 5:01
    今天早上,在這會議中
    第一位演講的先生
  • 5:01 - 5:05
    把一根棍子擺在地上,他問:
  • 5:05 - 5:10
    「我們能夠想像,或者,你們能夠想像
  • 5:10 - 5:13
    哪一座城市不是新殖民主義的嗎?」
  • 5:13 - 5:18
    我在 27 歲的時候決定
  • 5:18 - 5:22
    只想回應人群,
  • 5:22 - 5:26
    我發明了一個叫做
    企業促進(Enterprise Facilitation)的系統,
  • 5:26 - 5:30
    在那,你永遠不須自行創立任何專案,
  • 5:30 - 5:34
    你永遠無須激勵任何人,但你會成為
  • 5:34 - 5:37
    在地熱情的僕人,
    當地人的僕人,
  • 5:37 - 5:42
    而這些人有夢想:
    他們希望成為更好的人。
  • 5:42 - 5:46
    所以,你們要做的就是——閉上嘴。
  • 5:46 - 5:50
    你永遠不要帶著
    任何想法抵達一個社區,
  • 5:50 - 5:54
    而是與當地居民一同坐下來。
  • 5:54 - 5:57
    我們不在辦公室裡頭談事,
  • 5:57 - 6:01
    而是在咖啡廳見面,
    我們在酒吧見面,
  • 6:01 - 6:04
    我們沒有任何基礎設施。
  • 6:04 - 6:07
    我們所做的,就是變成朋友,
  • 6:07 - 6:12
    去弄清楚那人想做什麼。
  • 6:12 - 6:14
    最重要的事,是熱情,
  • 6:14 - 6:16
    你可以給某人一個點子,
  • 6:16 - 6:18
    但如果那人不想做,
  • 6:18 - 6:21
    你能怎麼辦?
  • 6:21 - 6:26
    對自己的成長感到熱情
  • 6:26 - 6:28
    才是最重要的事。
  • 6:28 - 6:32
    人們為自己個人成長的熱情
  • 6:32 - 6:34
    才是最重要的。
  • 6:34 - 6:37
    這樣我們才能協助他們發現知識,
  • 6:37 - 6:42
    因為世上沒人能夠獨自成功。
  • 6:42 - 6:45
    有點子的人不見得擁有知識,
  • 6:45 - 6:47
    但知識就在那,信手拈來即可。
  • 6:47 - 6:51
    所以許多年以前,
    我有了這個想法:
  • 6:51 - 6:55
    為什麼我們不就試試看一次,就這麼一次,
    我們不要跑到那裡告訴人們應該做什麼,
  • 6:55 - 7:00
    為何不試試看,就這麼一次,
  • 7:00 - 7:05
    聽取他們的意見?但不是在社區會議裡。
  • 7:05 - 7:10
    讓我告訴你一個秘密:
  • 7:10 - 7:14
    社區會議有一個問題,
  • 7:14 - 7:18
    企業家是永遠不會來的,
  • 7:18 - 7:21
    他們永遠不會在公開會議中告訴你,
  • 7:21 - 7:25
    他們想要怎麼用自己的錢做什麼,
  • 7:25 - 7:28
    他們永遠不會在那裡
    告訴你他們發現了什麼機會。
  • 7:28 - 7:33
    所以,計劃存在著這個盲點。
  • 7:33 - 7:38
    你甚至不知道
    你社區中最聰明的人是誰,
  • 7:38 - 7:45
    因為他們不會跑來參加你的公開會議。
  • 7:45 - 7:49
    我們怎麼做呢?我們一對一地見面,
  • 7:49 - 7:51
    為了能一對一地工作,你必須建立
  • 7:51 - 7:54
    一個不曾存在的社會基礎設施,
  • 7:54 - 7:56
    你必須創造一種新的專業,
  • 7:56 - 8:02
    這個專業是企業的家庭醫生,
  • 8:02 - 8:05
    商業的家庭醫生,
    他和你一起坐在一塊,
  • 8:05 - 8:09
    在你家裡、在你廚房桌邊、在咖啡館,
  • 8:09 - 8:13
    幫助你尋找資源,將你的熱情
  • 8:13 - 8:15
    轉化為一種謀生方式。
  • 8:15 - 8:20
    我在西澳大利亞的 Esperance 開始嘗試這麼做,
  • 8:20 - 8:23
    我當時正在攻讀博士學位,
  • 8:23 - 8:27
    正試著拋棄那家長式的連篇廢話,
  • 8:27 - 8:31
    那些廢話就是:我們到達當地,告訴你們要做什麼。
  • 8:31 - 8:35
    所以我在 Esperance 第一年所做的
  • 8:35 - 8:40
    就只是逛大街,一連逛三天,
  • 8:40 - 8:43
    我遇到第一個客戶,我幫了這位老兄,
  • 8:43 - 8:47
    這位老兄在車庫裡頭熏魚,他是毛利人,
  • 8:47 - 8:51
    我幫他把魚賣到 Perth 的餐廳,
  • 8:51 - 8:54
    幫他管理這些,然後漁民跑來跟我說:
  • 8:54 - 8:57
    「你就是那個幫助毛利人的先生?
    你能協助我們嗎?」
  • 8:57 - 9:00
    然後我幫助這五個漁夫,
    幫助他們他們一起合作,
  • 9:00 - 9:04
    我們不把這漂亮的鮪魚
    以每一公斤六十美分的價格
    賣到 Albany 的罐頭工廠,
  • 9:04 - 9:08
    而是,我們找到新方式,把這魚,
  • 9:08 - 9:13
    以每一公斤十五美元
    賣到日本做壽司。
  • 9:13 - 9:15
    後來,農夫也前來跟我說:
  • 9:15 - 9:17
    「嘿,你幫了他們。你也能幫我們嗎?」
  • 9:17 - 9:20
    一年下來,我手上有了二十七個專案,
  • 9:20 - 9:22
    接著,政府也來找我,問:
  • 9:22 - 9:24
    「你是怎麼做到的?
  • 9:24 - 9:28
    你是怎麼做到的?」我說:
    「我所做的事非常、 非常、 非常困難——
  • 9:28 - 9:33
    我閉上嘴,我聆聽他們的意見。」(笑聲)
  • 9:33 - 9:42
    所以 ,(掌聲)
  • 9:42 - 9:46
    所以,政府說:「那就繼續做。」(笑聲)
  • 9:46 - 9:49
    我們已經在世界各地
    三百個社區中從事這些專案了,
  • 9:49 - 9:53
    我們協助了四萬個創業計劃。
  • 9:53 - 9:55
    有些新一代的企業家
  • 9:55 - 9:57
    死於孤獨,
  • 9:57 - 10:03
    彼得 · 杜拉克,歷史上最重要的管理顧問之一,
  • 10:03 - 10:08
    幾年前過世了,九十六歲,
  • 10:08 - 10:10
    彼得 · 杜拉克在從商以前
  • 10:10 - 10:12
    是一位是哲學教授,
  • 10:12 - 10:15
    而這是彼得 · 杜拉克曾經說過的話:
  • 10:15 - 10:20
    「規劃,事實上,
  • 10:20 - 10:24
    是和創新社會與經濟不相容的。」
  • 10:24 - 10:31
    「規劃是創業精神的死亡之吻。」
  • 10:31 - 10:33
    所以,你現在是在重建基督城,
  • 10:33 - 10:37
    然而卻不知道那些在基督城中
  • 10:37 - 10:42
    最聰明的人想要用自己的錢
    和動力做什麽事。
  • 10:42 - 10:45
    你必須學會如何接近這些人
  • 10:45 - 10:48
    讓他們跑來和你談談,
  • 10:48 - 10:53
    你必須為他們保密機密,尊重隱私,
  • 10:53 - 10:56
    你必須想要幫助他們,
  • 10:56 - 11:00
    然後他們就會來,
    他們會成群結隊地來找你。
  • 11:00 - 11:03
    在一個有一萬人的的社群裡,
    我們得到了兩百多個客戶,
  • 11:03 - 11:06
    你可以想像一個有四十萬人的社區
  • 11:06 - 11:08
    裡頭所擁有的聰明才智和熱情嗎?
  • 11:08 - 11:12
    今早的演說,你們覺得那個最棒?
  • 11:12 - 11:18
    在地的、充滿熱情的人,
    這些就是你們為之鼓掌的人。
  • 11:18 - 11:23
    所以,我的意思是,
  • 11:23 - 11:25
    這就是創業精神的所在。
  • 11:25 - 11:28
    我們正處於第一次工業革命的終點,
  • 11:28 - 11:32
    那些不可再生的化石燃料與製造業——
  • 11:32 - 11:36
    突然間,我們的系統變得無法永續,
  • 11:36 - 11:39
    內燃引擎是無法永續的,
  • 11:39 - 11:42
    用氯氟烴作為穩定劑也是無法永續的,
  • 11:42 - 11:45
    我們必須要研究如何在
  • 11:45 - 11:51
    糧食、 醫療、 教育、交通、和通信領域上
  • 11:51 - 11:55
    以永續的方式為七十億人服務。
  • 11:55 - 11:59
    目前的科技無法做到這一點。
  • 11:59 - 12:02
    誰會發明綠色革命的科技?
  • 12:02 - 12:09
    大學嗎?別指望它 !
  • 12:09 - 12:11
    政府嗎?算了吧 !
  • 12:11 - 12:17
    這將會是企業家,而他們現在就在作這件事。
  • 12:17 - 12:20
    許多年前,我在一本關於未來學家的雜誌裡
  • 12:20 - 12:21
    讀到一篇可愛的故事,
  • 12:21 - 12:23
    在 1860 年,有一批專家
  • 12:23 - 12:28
    受邀討論紐約市的未來,
  • 12:28 - 12:31
    在 1860 年,這群人聚在一起,
  • 12:31 - 12:34
    猜測一百多年後
  • 12:34 - 12:35
    紐約會發生什麼事,
  • 12:35 - 12:37
    他們得出的結論是一致的:
  • 12:37 - 12:41
    一百年後,紐約會消失。
  • 12:41 - 12:43
    為什麼呢?因為他們觀察曲線,說,
  • 12:43 - 12:46
    如果人口按照這個速度不斷增加,
  • 12:46 - 12:50
    那麼在紐約,運送這些市民將需要
  • 12:50 - 12:53
    六百萬匹馬,
  • 12:53 - 12:56
    而這六百萬匹馬的糞便
  • 12:56 - 12:59
    將無法處理,
  • 12:59 - 13:04
    人們最後都會淹沒在糞便中。(笑聲)
  • 13:04 - 13:09
    所以 1860 年,他們認為這種骯髒的技術
  • 13:09 - 13:14
    會使紐約隕歿。
  • 13:14 - 13:19
    所以後來怎麼了?四十年後,1900 年,
  • 13:19 - 13:24
    美國有了 1001 家
  • 13:24 - 13:30
    汽車製造公司 — — 1001。
  • 13:30 - 13:34
    發掘不同的技術的點子
  • 13:34 - 13:36
    成為主流,
  • 13:36 - 13:41
    當時在荒僻的地區出現了小工廠,
  • 13:41 - 13:47
    迪爾伯恩,密西根州。亨利 · 福特。
  • 13:47 - 13:51
    然而,與企業家一起工作,有個秘訣,
  • 13:51 - 13:55
    首先,你要為他們提供保密性,
  • 13:55 - 13:57
    否則他們不會來和你談。
  • 13:57 - 14:01
    接著,你要為他們提供絕對的、專屬於他們的
  • 14:01 - 14:05
    熱情服務。
  • 14:05 - 14:08
    然後你必須告訴他們
    有關創業精神的道理。
  • 14:08 - 14:11
    無論最小或最大的公司
  • 14:11 - 14:15
    都要能夠完成三件事:
  • 14:15 - 14:19
    你銷售的產品必須非常棒,
  • 14:19 - 14:23
    你必須有絕佳的行銷手段,
  • 14:23 - 14:26
    你必須要優異的財務管理。
  • 14:26 - 14:29
    你們知道嗎?
  • 14:29 - 14:31
    我們在這世上,從未見過有人
  • 14:31 - 14:37
    可以就只是做出成品,
    賣掉它,然後拿到錢。
  • 14:37 - 14:40
    這並不存在,
  • 14:40 - 14:42
    這個人從未來到這世上。
  • 14:42 - 14:45
    我們做過研究,研究過
  • 14:45 - 14:49
    世上一百家指標性企業——
  • 14:49 - 14:53
    卡內基、 西屋、 愛迪生、 福特、
  • 14:53 - 14:56
    還有所有新公司,谷歌、雅虎——
  • 14:56 - 14:59
    在所有這些成功的企業中
  • 14:59 - 15:02
    只有一個共同之處:
  • 15:02 - 15:07
    它們都不是由一個人開始的。
  • 15:07 - 15:11
    我們教年僅 16 歲的年輕人如何創業
  • 15:11 - 15:15
    在 Northumberland
  • 15:15 - 15:19
    從 Richard Branson 的自傳前兩頁教起,
  • 15:19 - 15:23
    而那些 16 歲年輕人的任務是
  • 15:23 - 15:27
    在 Richard Branson 自傳的前兩頁畫線,
  • 15:27 - 15:30
    畫出 Richard Branson 使用多少次「我」,
  • 15:30 - 15:32
    還有他使用「我們」多少次。
  • 15:32 - 15:37
    一個「我」都沒有,但「我們」這一詞卻用了 32 次,
  • 15:37 - 15:40
    他創業時不是獨自一人的,
  • 15:40 - 15:45
    沒有人獨自一人創業,從來沒有,
  • 15:45 - 15:49
    因此,我們可以成立一個社區
  • 15:49 - 15:52
    在那,我們有擁有
    小型企業背景的協助人
  • 15:52 - 15:59
    坐在咖啡館和酒吧,
    作為你的好友,
  • 15:59 - 16:03
    會幫助你,
  • 16:03 - 16:06
    會談論這些計劃,
  • 16:06 - 16:09
    有人會跟你說:「你需要什麼?
  • 16:09 - 16:11
    你能做什麼?你能做到嗎?
  • 16:11 - 16:13
    好,你能銷售它嗎?
    你能管理財務嗎?」
  • 16:13 - 16:17
    「哦,不,我不能。」
    「你要我幫你找人嗎?」
  • 16:17 - 16:19
    我們讓社區動起來。
  • 16:19 - 16:23
    我們有支持企業協助人的志工團體
  • 16:23 - 16:26
    會幫你找資源和人
  • 16:26 - 16:29
    我們發現,透過當地人的聰明才智
  • 16:29 - 16:31
    的絕妙之處就在於,
  • 16:31 - 16:35
    你可以透過汲取當地人的
  • 16:35 - 16:39
    熱情、能量、和想像力
  • 16:39 - 16:43
    來改變這個社區的文化與經濟。
  • 16:43 - 16:48
    謝謝。(掌聲)
Title:
Ernesto Sirolli: 想要幫助人嗎? 閉上嘴,然後聽吧!
Speaker:
Ernesto Sirolli
Description:

大多數心地善良的援助人員聽到一個他們能解決的問題時,就立即著手去做。但 Ernesto Sirolli 認為,這樣太天真。在這饒富興味的演說中,他建議:首先得聽你想幫助的人怎麼說,挖掘他們的創業精神。他的忠告對任何創業家來說,都是有益的。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:09

Chinese, Traditional subtitles

Revisions