0:00:01.235,0:00:04.714 我所做的一切, 0:00:04.714,0:00:08.699 所有工作、生活的一切,[br]已經在我年輕時 0:00:08.699,0:00:14.523 在非洲工作的七年裡所形塑而成。 0:00:14.523,0:00:18.044 從 1971 年到 1977 年間 0:00:18.044,0:00:21.924 我看起來年輕,但其實不然。(笑聲) 0:00:21.924,0:00:26.857 我在尚比亞、 肯亞、 象牙海岸、 [br]阿爾及利亞、和索馬利亞工作, 0:00:26.857,0:00:31.074 與非洲國家共同進行技術合作專案 0:00:31.074,0:00:34.192 我為一個義大利非政府組織工作 0:00:34.192,0:00:40.342 然而,我們在非洲建立的每一個專案 0:00:40.342,0:00:43.786 都失敗了。 0:00:43.786,0:00:47.930 我當時相當懊惱, 0:00:47.930,0:00:52.178 我那時 21 歲,以為我們義大利人都是好人, 0:00:52.178,0:00:55.560 以為我們在非洲做善事; 0:00:55.560,0:01:02.573 相反地,任何被我們碰到的事情都搞砸了。 0:01:02.573,0:01:07.676 我們第一個專案,[br]那激勵我寫出第一本書的專案—— 0:01:07.676,0:01:10.564 《尚比西河的微瀾》(Ripples from the Zambezi)—— 0:01:10.564,0:01:13.129 是一個由我們義大利人所策劃的專案, 0:01:13.129,0:01:19.050 這專案的目的是要[br]教尚比亞人如何種植糧食。 0:01:19.050,0:01:23.399 所以我們帶著義大利的種子[br]來到尚比亞南方, 0:01:23.399,0:01:26.879 在這壯闊的山谷 0:01:26.879,0:01:30.132 沿著河直下到尚比西河, 0:01:30.132,0:01:33.760 然後我們教當地人種植義大利番茄、 0:01:33.760,0:01:36.551 還有櫛瓜...... 0:01:36.551,0:01:38.746 當然,當地人對那一點興趣都沒有, 0:01:38.746,0:01:41.661 所以我們付他們薪水,希望他們來工作, 0:01:41.661,0:01:45.796 然後,他們偶爾會出現一下。(笑聲) 0:01:45.796,0:01:48.523 我們當時覺得當地人很妙, 0:01:48.523,0:01:51.610 身在這肥沃的山谷中,卻沒有任何農作物, 0:01:51.610,0:01:54.818 但我們沒有問他們[br]為什麼他們不種植任何作物, 0:01:54.818,0:01:58.840 我們就只是說:「感謝上帝,我們在這裡。」(笑聲) 0:01:58.840,0:02:03.508 「我們正好在這關鍵時刻,[br]將尚比亞人民從饑餓中解救出來。」 0:02:03.508,0:02:06.968 當然,在非洲,所有作物都長得很漂亮, 0:02:06.968,0:02:09.626 我們有這些超棒的番茄,在義大利 0:02:09.626,0:02:13.235 番茄是長這麼大的;而在尚比亞,番茄也是這麼大。 0:02:13.235,0:02:16.056 我們不相信,我們告訴尚比亞人: 0:02:16.056,0:02:18.528 「看,農業是多麼簡單。」 0:02:18.528,0:02:21.539 後來,當番茄漂亮了,成熟了,變紅了, 0:02:21.539,0:02:24.967 一夜之間,大約有兩百隻河馬[br]從河裡跑出來 0:02:24.967,0:02:28.970 把它們全吃完了。(笑聲) 0:02:28.970,0:02:33.554 我們當時對尚比亞人說:[br]「噢上帝啊,那些河馬!」 0:02:33.554,0:02:39.235 尚比亞人說:「是啊,這就是爲什麽[br]我們這兒沒有農業。」(笑聲) 0:02:39.235,0:02:45.487 「你們為什麼不告訴我們?」[br]「你們從來沒問過。」 0:02:45.487,0:02:50.575 我那時以為,只有我們義大利人[br]在非洲捅出嘍子而已, 0:02:50.575,0:02:53.319 但後來,我看看美國人做的事, 0:02:53.319,0:02:56.055 看看英國人做的事,[br]再看看法國人做的事, 0:02:56.055,0:02:58.648 看完他們所做的後, 0:02:58.648,0:03:02.007 我開始對我們在尚比亞的計劃感到自豪了。 0:03:02.007,0:03:06.996 因為,嘿,至少我們喂飽了那些河馬! 0:03:06.996,0:03:11.243 你們應該看看我們那些破爛貨 (掌聲)—— 0:03:11.243,0:03:13.737 你們應該看看,我們提供給[br]那些毫無戒心的非洲人 0:03:13.737,0:03:15.537 的那些破爛貨, 0:03:15.537,0:03:17.113 你們想要讀這本書的話, 0:03:17.113,0:03:22.044 可以讀《無用的援助》(Dead Aid),[br]作者是 Dambisa Moyo, 0:03:22.044,0:03:25.051 尚比亞女經濟學家。 0:03:25.051,0:03:27.421 這本書出版於 2009 年。 0:03:27.421,0:03:31.995 我們西方援助國,在過去五十年來, 0:03:31.995,0:03:36.988 已經援助了非洲大陸兩兆美元。 0:03:36.988,0:03:40.813 我今天不是要告訴你們[br]這筆錢所造成的損害, 0:03:40.813,0:03:43.001 直接去讀她的書吧。 0:03:43.001,0:03:51.364 讀讀那非洲女性所寫的書,[br]瞭解我們所造成的傷害。 0:03:51.364,0:03:57.331 我們西方人是帝國主義者、殖民者和傳教士, 0:03:57.331,0:04:00.645 我們只用兩種方法對付人: 0:04:00.645,0:04:05.034 要麼以恩人自居,資助(patronize)他們,[br]不然便一派家長式(paternalistic)的統治作風。 0:04:05.034,0:04:08.138 這兩個字來自拉丁文字根 「pater」 0:04:08.138,0:04:10.368 意指「父親」, 0:04:10.368,0:04:14.221 但它們意味著兩種不同的東西。 0:04:14.221,0:04:17.582 家長式(paternalistic)的統治作風,意味著[br]我對待任何不同文化背景的人 0:04:17.582,0:04:23.385 就如同他們是我的孩子,[br]「我非常愛你們。」 0:04:23.385,0:04:27.892 以恩人自居的資助(patronize),意味著[br]我對待任何不同文化背景的人 0:04:27.892,0:04:30.290 如同他們是我的僕人, 0:04:30.290,0:04:36.361 這就是為什麼,在非洲,[br]白人被稱為「bwana」,老闆。 0:04:36.361,0:04:39.944 我在讀這本書時,[br]臉上像是被賞了一記耳光。 0:04:39.944,0:04:44.911 「小即是美」,Schumacher 曾這麼寫道, 0:04:44.911,0:04:47.869 他說,在經濟發展上,如果人民 0:04:47.869,0:04:52.424 不想被幫助,那就讓他們自己來; 0:04:52.424,0:04:55.251 這應該作為援助的第一項原則, 0:04:55.251,0:04:58.937 援助的第一項原則是尊重。 0:04:58.937,0:05:01.465 今天早上,在這會議中[br]第一位演講的先生 0:05:01.465,0:05:05.266 把一根棍子擺在地上,他問: 0:05:05.266,0:05:09.524 「我們能夠想像,或者,你們能夠想像 0:05:09.524,0:05:13.446 哪一座城市不是新殖民主義的嗎?」 0:05:13.446,0:05:17.599 我在 27 歲的時候決定 0:05:17.599,0:05:21.806 只想回應人群, 0:05:21.806,0:05:26.230 我發明了一個叫做[br]企業促進(Enterprise Facilitation)的系統, 0:05:26.230,0:05:29.605 在那,你永遠不須自行創立任何專案, 0:05:29.605,0:05:33.827 你永遠無須激勵任何人,但你會成為 0:05:33.827,0:05:37.388 在地熱情的僕人,[br]當地人的僕人, 0:05:37.388,0:05:41.786 而這些人有夢想:[br]他們希望成為更好的人。 0:05:41.786,0:05:46.195 所以,你們要做的就是——閉上嘴。 0:05:46.195,0:05:49.907 你永遠不要帶著[br]任何想法抵達一個社區, 0:05:49.907,0:05:54.346 而是與當地居民一同坐下來。 0:05:54.346,0:05:56.538 我們不在辦公室裡頭談事, 0:05:56.538,0:06:00.504 而是在咖啡廳見面,[br]我們在酒吧見面, 0:06:00.504,0:06:03.819 我們沒有任何基礎設施。 0:06:03.819,0:06:07.146 我們所做的,就是變成朋友, 0:06:07.146,0:06:11.906 去弄清楚那人想做什麼。 0:06:11.906,0:06:13.764 最重要的事,是熱情, 0:06:13.764,0:06:16.004 你可以給某人一個點子, 0:06:16.004,0:06:17.626 但如果那人不想做, 0:06:17.626,0:06:21.307 你能怎麼辦? 0:06:21.307,0:06:25.853 對自己的成長感到熱情 0:06:25.853,0:06:27.579 才是最重要的事。 0:06:27.579,0:06:32.136 人們為自己個人成長的熱情 0:06:32.136,0:06:33.801 才是最重要的。 0:06:33.801,0:06:36.888 這樣我們才能協助他們發現知識, 0:06:36.888,0:06:42.357 因為世上沒人能夠獨自成功。 0:06:42.357,0:06:45.076 有點子的人不見得擁有知識, 0:06:45.076,0:06:47.214 但知識就在那,信手拈來即可。 0:06:47.214,0:06:51.073 所以許多年以前,[br]我有了這個想法: 0:06:51.073,0:06:55.239 為什麼我們不就試試看一次,就這麼一次,[br]我們不要跑到那裡告訴人們應該做什麼, 0:06:55.239,0:06:59.942 為何不試試看,就這麼一次, 0:06:59.942,0:07:04.767 聽取他們的意見?但不是在社區會議裡。 0:07:04.767,0:07:09.681 讓我告訴你一個秘密: 0:07:09.681,0:07:14.026 社區會議有一個問題, 0:07:14.026,0:07:17.732 企業家是永遠不會來的, 0:07:17.732,0:07:20.904 他們永遠不會在公開會議中告訴你, 0:07:20.904,0:07:24.520 他們想要怎麼用自己的錢做什麼, 0:07:24.520,0:07:28.349 他們永遠不會在那裡[br]告訴你他們發現了什麼機會。 0:07:28.349,0:07:33.273 所以,計劃存在著這個盲點。 0:07:33.273,0:07:37.564 你甚至不知道[br]你社區中最聰明的人是誰, 0:07:37.564,0:07:45.404 因為他們不會跑來參加你的公開會議。 0:07:45.404,0:07:49.364 我們怎麼做呢?我們一對一地見面, 0:07:49.364,0:07:51.077 為了能一對一地工作,你必須建立 0:07:51.077,0:07:53.752 一個不曾存在的社會基礎設施, 0:07:53.752,0:07:56.324 你必須創造一種新的專業, 0:07:56.324,0:08:01.828 這個專業是企業的家庭醫生, 0:08:01.828,0:08:05.399 商業的家庭醫生,[br]他和你一起坐在一塊, 0:08:05.399,0:08:08.524 在你家裡、在你廚房桌邊、在咖啡館, 0:08:08.524,0:08:12.562 幫助你尋找資源,將你的熱情 0:08:12.562,0:08:14.955 轉化為一種謀生方式。 0:08:14.955,0:08:20.276 我在西澳大利亞的 Esperance 開始嘗試這麼做, 0:08:20.276,0:08:22.528 我當時正在攻讀博士學位, 0:08:22.528,0:08:26.851 正試著拋棄那家長式的連篇廢話, 0:08:26.851,0:08:30.663 那些廢話就是:我們到達當地,告訴你們要做什麼。 0:08:30.663,0:08:35.243 所以我在 Esperance 第一年所做的 0:08:35.243,0:08:39.869 就只是逛大街,一連逛三天, 0:08:39.869,0:08:42.763 我遇到第一個客戶,我幫了這位老兄, 0:08:42.763,0:08:47.308 這位老兄在車庫裡頭熏魚,他是毛利人, 0:08:47.308,0:08:50.613 我幫他把魚賣到 Perth 的餐廳, 0:08:50.613,0:08:53.743 幫他管理這些,然後漁民跑來跟我說: 0:08:53.743,0:08:56.729 「你就是那個幫助毛利人的先生?[br]你能協助我們嗎?」 0:08:56.729,0:08:59.893 然後我幫助這五個漁夫,[br]幫助他們他們一起合作, 0:08:59.893,0:09:04.029 我們不把這漂亮的鮪魚[br]以每一公斤六十美分的價格[br]賣到 Albany 的罐頭工廠, 0:09:04.029,0:09:07.862 而是,我們找到新方式,把這魚, 0:09:07.862,0:09:13.213 以每一公斤十五美元[br]賣到日本做壽司。 0:09:13.213,0:09:14.735 後來,農夫也前來跟我說: 0:09:14.735,0:09:17.024 「嘿,你幫了他們。你也能幫我們嗎?」 0:09:17.024,0:09:19.950 一年下來,我手上有了二十七個專案, 0:09:19.950,0:09:22.102 接著,政府也來找我,問: 0:09:22.102,0:09:24.489 「你是怎麼做到的? 0:09:24.489,0:09:27.815 你是怎麼做到的?」我說:[br]「我所做的事非常、 非常、 非常困難—— 0:09:27.815,0:09:33.468 我閉上嘴,我聆聽他們的意見。」(笑聲) 0:09:33.468,0:09:41.690 所以 ,(掌聲) 0:09:41.690,0:09:46.295 所以,政府說:「那就繼續做。」(笑聲) 0:09:46.295,0:09:49.453 我們已經在世界各地[br]三百個社區中從事這些專案了, 0:09:49.453,0:09:52.988 我們協助了四萬個創業計劃。 0:09:52.988,0:09:54.660 有些新一代的企業家 0:09:54.660,0:09:57.189 死於孤獨, 0:09:57.189,0:10:03.348 彼得 · 杜拉克,歷史上最重要的管理顧問之一, 0:10:03.348,0:10:07.900 幾年前過世了,九十六歲, 0:10:07.900,0:10:09.680 彼得 · 杜拉克在從商以前 0:10:09.680,0:10:11.644 是一位是哲學教授, 0:10:11.644,0:10:14.521 而這是彼得 · 杜拉克曾經說過的話: 0:10:14.521,0:10:20.185 「規劃,事實上, 0:10:20.185,0:10:24.434 是和創新社會與經濟不相容的。」 0:10:24.434,0:10:30.677 「規劃是創業精神的死亡之吻。」 0:10:30.677,0:10:33.372 所以,你現在是在重建基督城, 0:10:33.372,0:10:36.853 然而卻不知道那些在基督城中 0:10:36.853,0:10:41.511 最聰明的人想要用自己的錢[br]和動力做什麽事。 0:10:41.511,0:10:44.709 你必須學會如何接近這些人 0:10:44.709,0:10:47.706 讓他們跑來和你談談, 0:10:47.706,0:10:52.534 你必須為他們保密機密,尊重隱私, 0:10:52.534,0:10:56.318 你必須想要幫助他們, 0:10:56.318,0:11:00.312 然後他們就會來,[br]他們會成群結隊地來找你。 0:11:00.312,0:11:03.207 在一個有一萬人的的社群裡,[br]我們得到了兩百多個客戶, 0:11:03.207,0:11:05.779 你可以想像一個有四十萬人的社區 0:11:05.779,0:11:08.021 裡頭所擁有的聰明才智和熱情嗎? 0:11:08.021,0:11:11.552 今早的演說,你們覺得那個最棒? 0:11:11.552,0:11:17.512 在地的、充滿熱情的人,[br]這些就是你們為之鼓掌的人。 0:11:17.512,0:11:22.783 所以,我的意思是, 0:11:22.783,0:11:25.250 這就是創業精神的所在。 0:11:25.250,0:11:28.396 我們正處於第一次工業革命的終點, 0:11:28.396,0:11:31.709 那些不可再生的化石燃料與製造業—— 0:11:31.709,0:11:36.166 突然間,我們的系統變得無法永續, 0:11:36.166,0:11:38.813 內燃引擎是無法永續的, 0:11:38.813,0:11:42.134 用氯氟烴作為穩定劑也是無法永續的, 0:11:42.134,0:11:45.222 我們必須要研究如何在 0:11:45.222,0:11:51.240 糧食、 醫療、 教育、交通、和通信領域上 0:11:51.240,0:11:54.791 以永續的方式為七十億人服務。 0:11:54.791,0:11:58.685 目前的科技無法做到這一點。 0:11:58.685,0:12:02.053 誰會發明綠色革命的科技? 0:12:02.053,0:12:08.551 大學嗎?別指望它 ! 0:12:08.551,0:12:11.444 政府嗎?算了吧 ! 0:12:11.444,0:12:16.698 這將會是企業家,而他們現在就在作這件事。 0:12:16.698,0:12:19.593 許多年前,我在一本關於未來學家的雜誌裡 0:12:19.593,0:12:21.266 讀到一篇可愛的故事, 0:12:21.266,0:12:23.486 在 1860 年,有一批專家 0:12:23.486,0:12:28.114 受邀討論紐約市的未來, 0:12:28.114,0:12:30.604 在 1860 年,這群人聚在一起, 0:12:30.604,0:12:33.551 猜測一百多年後 0:12:33.551,0:12:35.405 紐約會發生什麼事, 0:12:35.405,0:12:36.881 他們得出的結論是一致的: 0:12:36.881,0:12:40.822 一百年後,紐約會消失。 0:12:40.822,0:12:43.083 為什麼呢?因為他們觀察曲線,說, 0:12:43.083,0:12:46.049 如果人口按照這個速度不斷增加, 0:12:46.049,0:12:50.185 那麼在紐約,運送這些市民將需要 0:12:50.185,0:12:53.050 六百萬匹馬, 0:12:53.050,0:12:56.405 而這六百萬匹馬的糞便 0:12:56.405,0:12:58.784 將無法處理, 0:12:58.784,0:13:04.414 人們最後都會淹沒在糞便中。(笑聲) 0:13:04.414,0:13:09.463 所以 1860 年,他們認為這種骯髒的技術 0:13:09.463,0:13:14.281 會使紐約隕歿。 0:13:14.281,0:13:19.410 所以後來怎麼了?四十年後,1900 年, 0:13:19.410,0:13:24.013 美國有了 1001 家 0:13:24.013,0:13:30.393 汽車製造公司 — — 1001。 0:13:30.393,0:13:33.999 發掘不同的技術的點子 0:13:33.999,0:13:36.361 成為主流, 0:13:36.361,0:13:41.277 當時在荒僻的地區出現了小工廠, 0:13:41.277,0:13:46.909 迪爾伯恩,密西根州。亨利 · 福特。 0:13:46.909,0:13:51.280 然而,與企業家一起工作,有個秘訣, 0:13:51.280,0:13:54.674 首先,你要為他們提供保密性, 0:13:54.674,0:13:57.012 否則他們不會來和你談。 0:13:57.012,0:14:01.322 接著,你要為他們提供絕對的、專屬於他們的 0:14:01.322,0:14:04.774 熱情服務。 0:14:04.774,0:14:08.421 然後你必須告訴他們[br]有關創業精神的道理。 0:14:08.421,0:14:11.192 無論最小或最大的公司 0:14:11.192,0:14:14.582 都要能夠完成三件事: 0:14:14.582,0:14:18.833 你銷售的產品必須非常棒, 0:14:18.833,0:14:22.657 你必須有絕佳的行銷手段, 0:14:22.657,0:14:26.026 你必須要優異的財務管理。 0:14:26.026,0:14:28.614 你們知道嗎? 0:14:28.614,0:14:31.028 我們在這世上,從未見過有人 0:14:31.028,0:14:36.675 可以就只是做出成品,[br]賣掉它,然後拿到錢。 0:14:36.675,0:14:39.506 這並不存在, 0:14:39.506,0:14:42.256 這個人從未來到這世上。 0:14:42.256,0:14:44.748 我們做過研究,研究過 0:14:44.748,0:14:48.699 世上一百家指標性企業—— 0:14:48.699,0:14:53.280 卡內基、 西屋、 愛迪生、 福特、 0:14:53.280,0:14:55.883 還有所有新公司,谷歌、雅虎—— 0:14:55.883,0:14:58.559 在所有這些成功的企業中 0:14:58.559,0:15:02.047 只有一個共同之處: 0:15:02.047,0:15:06.582 它們都不是由一個人開始的。 0:15:06.582,0:15:11.084 我們教年僅 16 歲的年輕人如何創業 0:15:11.084,0:15:14.625 在 Northumberland 0:15:14.625,0:15:19.049 從 Richard Branson 的自傳前兩頁教起, 0:15:19.049,0:15:22.886 而那些 16 歲年輕人的任務是 0:15:22.886,0:15:26.514 在 Richard Branson 自傳的前兩頁畫線, 0:15:26.514,0:15:29.669 畫出 Richard Branson 使用多少次「我」, 0:15:29.669,0:15:32.378 還有他使用「我們」多少次。 0:15:32.378,0:15:37.118 一個「我」都沒有,但「我們」這一詞卻用了 32 次, 0:15:37.118,0:15:40.371 他創業時不是獨自一人的, 0:15:40.371,0:15:45.415 沒有人獨自一人創業,從來沒有, 0:15:45.415,0:15:48.521 因此,我們可以成立一個社區 0:15:48.521,0:15:51.947 在那,我們有擁有[br]小型企業背景的協助人 0:15:51.947,0:15:59.444 坐在咖啡館和酒吧,[br]作為你的好友, 0:15:59.444,0:16:03.116 會幫助你, 0:16:03.116,0:16:06.357 會談論這些計劃, 0:16:06.357,0:16:08.612 有人會跟你說:「你需要什麼? 0:16:08.612,0:16:10.551 你能做什麼?你能做到嗎? 0:16:10.551,0:16:12.801 好,你能銷售它嗎?[br]你能管理財務嗎?」 0:16:12.801,0:16:16.555 「哦,不,我不能。」[br]「你要我幫你找人嗎?」 0:16:16.555,0:16:18.643 我們讓社區動起來。 0:16:18.643,0:16:22.687 我們有支持企業協助人的志工團體 0:16:22.687,0:16:25.810 會幫你找資源和人 0:16:25.810,0:16:28.799 我們發現,透過當地人的聰明才智 0:16:28.799,0:16:31.303 的絕妙之處就在於, 0:16:31.303,0:16:35.010 你可以透過汲取當地人的 0:16:35.010,0:16:39.191 熱情、能量、和想像力 0:16:39.191,0:16:42.828 來改變這個社區的文化與經濟。 0:16:42.828,0:16:47.521 謝謝。(掌聲)