WEBVTT 00:00:01.235 --> 00:00:04.714 我所做的一切, 00:00:04.714 --> 00:00:08.699 所有工作、生活的一切, 已經在我年輕時 00:00:08.699 --> 00:00:14.523 在非洲工作的七年裡所形塑而成。 00:00:14.523 --> 00:00:18.044 從 1971 年到 1977 年間 00:00:18.044 --> 00:00:21.924 我看起來年輕,但其實不然。(笑聲) 00:00:21.924 --> 00:00:26.857 我在尚比亞、 肯亞、 象牙海岸、 阿爾及利亞、和索馬利亞工作, 00:00:26.857 --> 00:00:31.074 與非洲國家共同進行技術合作專案 NOTE Paragraph 00:00:31.074 --> 00:00:34.192 我為一個義大利非政府組織工作 00:00:34.192 --> 00:00:40.342 然而,我們在非洲建立的每一個專案 00:00:40.342 --> 00:00:43.786 都失敗了。 00:00:43.786 --> 00:00:47.930 我當時相當懊惱, 00:00:47.930 --> 00:00:52.178 我那時 21 歲,以為我們義大利人都是好人, 00:00:52.178 --> 00:00:55.560 以為我們在非洲做善事; 00:00:55.560 --> 00:01:02.573 相反地,任何被我們碰到的事情都搞砸了。 NOTE Paragraph 00:01:02.573 --> 00:01:07.676 我們第一個專案, 那激勵我寫出第一本書的專案—— 00:01:07.676 --> 00:01:10.564 《尚比西河的微瀾》(Ripples from the Zambezi)—— 00:01:10.564 --> 00:01:13.129 是一個由我們義大利人所策劃的專案, 00:01:13.129 --> 00:01:19.050 這專案的目的是要 教尚比亞人如何種植糧食。 00:01:19.050 --> 00:01:23.399 所以我們帶著義大利的種子 來到尚比亞南方, 00:01:23.399 --> 00:01:26.879 在這壯闊的山谷 00:01:26.879 --> 00:01:30.132 沿著河直下到尚比西河, 00:01:30.132 --> 00:01:33.760 然後我們教當地人種植義大利番茄、 00:01:33.760 --> 00:01:36.551 還有櫛瓜...... 00:01:36.551 --> 00:01:38.746 當然,當地人對那一點興趣都沒有, 00:01:38.746 --> 00:01:41.661 所以我們付他們薪水,希望他們來工作, 00:01:41.661 --> 00:01:45.796 然後,他們偶爾會出現一下。(笑聲) 00:01:45.796 --> 00:01:48.523 我們當時覺得當地人很妙, 00:01:48.523 --> 00:01:51.610 身在這肥沃的山谷中,卻沒有任何農作物, 00:01:51.610 --> 00:01:54.818 但我們沒有問他們 為什麼他們不種植任何作物, 00:01:54.818 --> 00:01:58.840 我們就只是說:「感謝上帝,我們在這裡。」(笑聲) 00:01:58.840 --> 00:02:03.508 「我們正好在這關鍵時刻, 將尚比亞人民從饑餓中解救出來。」 NOTE Paragraph 00:02:03.508 --> 00:02:06.968 當然,在非洲,所有作物都長得很漂亮, 00:02:06.968 --> 00:02:09.626 我們有這些超棒的番茄,在義大利 00:02:09.626 --> 00:02:13.235 番茄是長這麼大的;而在尚比亞,番茄也是這麼大。 00:02:13.235 --> 00:02:16.056 我們不相信,我們告訴尚比亞人: 00:02:16.056 --> 00:02:18.528 「看,農業是多麼簡單。」 00:02:18.528 --> 00:02:21.539 後來,當番茄漂亮了,成熟了,變紅了, 00:02:21.539 --> 00:02:24.967 一夜之間,大約有兩百隻河馬 從河裡跑出來 00:02:24.967 --> 00:02:28.970 把它們全吃完了。(笑聲) NOTE Paragraph 00:02:28.970 --> 00:02:33.554 我們當時對尚比亞人說: 「噢上帝啊,那些河馬!」 NOTE Paragraph 00:02:33.554 --> 00:02:39.235 尚比亞人說:「是啊,這就是爲什麽 我們這兒沒有農業。」(笑聲) NOTE Paragraph 00:02:39.235 --> 00:02:45.487 「你們為什麼不告訴我們?」 「你們從來沒問過。」 NOTE Paragraph 00:02:45.487 --> 00:02:50.575 我那時以為,只有我們義大利人 在非洲捅出嘍子而已, 00:02:50.575 --> 00:02:53.319 但後來,我看看美國人做的事, 00:02:53.319 --> 00:02:56.055 看看英國人做的事, 再看看法國人做的事, 00:02:56.055 --> 00:02:58.648 看完他們所做的後, 00:02:58.648 --> 00:03:02.007 我開始對我們在尚比亞的計劃感到自豪了。 00:03:02.007 --> 00:03:06.996 因為,嘿,至少我們喂飽了那些河馬! NOTE Paragraph 00:03:06.996 --> 00:03:11.243 你們應該看看我們那些破爛貨 (掌聲)—— 00:03:11.243 --> 00:03:13.737 你們應該看看,我們提供給 那些毫無戒心的非洲人 00:03:13.737 --> 00:03:15.537 的那些破爛貨, 00:03:15.537 --> 00:03:17.113 你們想要讀這本書的話, 00:03:17.113 --> 00:03:22.044 可以讀《無用的援助》(Dead Aid), 作者是 Dambisa Moyo, 00:03:22.044 --> 00:03:25.051 尚比亞女經濟學家。 00:03:25.051 --> 00:03:27.421 這本書出版於 2009 年。 00:03:27.421 --> 00:03:31.995 我們西方援助國,在過去五十年來, 00:03:31.995 --> 00:03:36.988 已經援助了非洲大陸兩兆美元。 00:03:36.988 --> 00:03:40.813 我今天不是要告訴你們 這筆錢所造成的損害, 00:03:40.813 --> 00:03:43.001 直接去讀她的書吧。 00:03:43.001 --> 00:03:51.364 讀讀那非洲女性所寫的書, 瞭解我們所造成的傷害。 NOTE Paragraph 00:03:51.364 --> 00:03:57.331 我們西方人是帝國主義者、殖民者和傳教士, 00:03:57.331 --> 00:04:00.645 我們只用兩種方法對付人: 00:04:00.645 --> 00:04:05.034 要麼以恩人自居,資助(patronize)他們, 不然便一派家長式(paternalistic)的統治作風。 00:04:05.034 --> 00:04:08.138 這兩個字來自拉丁文字根 「pater」 00:04:08.138 --> 00:04:10.368 意指「父親」, 00:04:10.368 --> 00:04:14.221 但它們意味著兩種不同的東西。 00:04:14.221 --> 00:04:17.582 家長式(paternalistic)的統治作風,意味著 我對待任何不同文化背景的人 00:04:17.582 --> 00:04:23.385 就如同他們是我的孩子, 「我非常愛你們。」 00:04:23.385 --> 00:04:27.892 以恩人自居的資助(patronize),意味著 我對待任何不同文化背景的人 00:04:27.892 --> 00:04:30.290 如同他們是我的僕人, 00:04:30.290 --> 00:04:36.361 這就是為什麼,在非洲, 白人被稱為「bwana」,老闆。 NOTE Paragraph 00:04:36.361 --> 00:04:39.944 我在讀這本書時, 臉上像是被賞了一記耳光。 00:04:39.944 --> 00:04:44.911 「小即是美」,Schumacher 曾這麼寫道, 00:04:44.911 --> 00:04:47.869 他說,在經濟發展上,如果人民 00:04:47.869 --> 00:04:52.424 不想被幫助,那就讓他們自己來; 00:04:52.424 --> 00:04:55.251 這應該作為援助的第一項原則, 00:04:55.251 --> 00:04:58.937 援助的第一項原則是尊重。 00:04:58.937 --> 00:05:01.465 今天早上,在這會議中 第一位演講的先生 00:05:01.465 --> 00:05:05.266 把一根棍子擺在地上,他問: 00:05:05.266 --> 00:05:09.524 「我們能夠想像,或者,你們能夠想像 00:05:09.524 --> 00:05:13.446 哪一座城市不是新殖民主義的嗎?」 NOTE Paragraph 00:05:13.446 --> 00:05:17.599 我在 27 歲的時候決定 00:05:17.599 --> 00:05:21.806 只想回應人群, 00:05:21.806 --> 00:05:26.230 我發明了一個叫做 企業促進(Enterprise Facilitation)的系統, 00:05:26.230 --> 00:05:29.605 在那,你永遠不須自行創立任何專案, 00:05:29.605 --> 00:05:33.827 你永遠無須激勵任何人,但你會成為 00:05:33.827 --> 00:05:37.388 在地熱情的僕人, 當地人的僕人, 00:05:37.388 --> 00:05:41.786 而這些人有夢想: 他們希望成為更好的人。 00:05:41.786 --> 00:05:46.195 所以,你們要做的就是——閉上嘴。 00:05:46.195 --> 00:05:49.907 你永遠不要帶著 任何想法抵達一個社區, 00:05:49.907 --> 00:05:54.346 而是與當地居民一同坐下來。 00:05:54.346 --> 00:05:56.538 我們不在辦公室裡頭談事, 00:05:56.538 --> 00:06:00.504 而是在咖啡廳見面, 我們在酒吧見面, 00:06:00.504 --> 00:06:03.819 我們沒有任何基礎設施。 00:06:03.819 --> 00:06:07.146 我們所做的,就是變成朋友, 00:06:07.146 --> 00:06:11.906 去弄清楚那人想做什麼。 NOTE Paragraph 00:06:11.906 --> 00:06:13.764 最重要的事,是熱情, 00:06:13.764 --> 00:06:16.004 你可以給某人一個點子, 00:06:16.004 --> 00:06:17.626 但如果那人不想做, 00:06:17.626 --> 00:06:21.307 你能怎麼辦? 00:06:21.307 --> 00:06:25.853 對自己的成長感到熱情 00:06:25.853 --> 00:06:27.579 才是最重要的事。 00:06:27.579 --> 00:06:32.136 人們為自己個人成長的熱情 00:06:32.136 --> 00:06:33.801 才是最重要的。 00:06:33.801 --> 00:06:36.888 這樣我們才能協助他們發現知識, 00:06:36.888 --> 00:06:42.357 因為世上沒人能夠獨自成功。 00:06:42.357 --> 00:06:45.076 有點子的人不見得擁有知識, 00:06:45.076 --> 00:06:47.214 但知識就在那,信手拈來即可。 NOTE Paragraph 00:06:47.214 --> 00:06:51.073 所以許多年以前, 我有了這個想法: 00:06:51.073 --> 00:06:55.239 為什麼我們不就試試看一次,就這麼一次, 我們不要跑到那裡告訴人們應該做什麼, 00:06:55.239 --> 00:06:59.942 為何不試試看,就這麼一次, 00:06:59.942 --> 00:07:04.767 聽取他們的意見?但不是在社區會議裡。 NOTE Paragraph 00:07:04.767 --> 00:07:09.681 讓我告訴你一個秘密: 00:07:09.681 --> 00:07:14.026 社區會議有一個問題, 00:07:14.026 --> 00:07:17.732 企業家是永遠不會來的, 00:07:17.732 --> 00:07:20.904 他們永遠不會在公開會議中告訴你, 00:07:20.904 --> 00:07:24.520 他們想要怎麼用自己的錢做什麼, 00:07:24.520 --> 00:07:28.349 他們永遠不會在那裡 告訴你他們發現了什麼機會。 00:07:28.349 --> 00:07:33.273 所以,計劃存在著這個盲點。 00:07:33.273 --> 00:07:37.564 你甚至不知道 你社區中最聰明的人是誰, 00:07:37.564 --> 00:07:45.404 因為他們不會跑來參加你的公開會議。 NOTE Paragraph 00:07:45.404 --> 00:07:49.364 我們怎麼做呢?我們一對一地見面, 00:07:49.364 --> 00:07:51.077 為了能一對一地工作,你必須建立 00:07:51.077 --> 00:07:53.752 一個不曾存在的社會基礎設施, 00:07:53.752 --> 00:07:56.324 你必須創造一種新的專業, 00:07:56.324 --> 00:08:01.828 這個專業是企業的家庭醫生, 00:08:01.828 --> 00:08:05.399 商業的家庭醫生, 他和你一起坐在一塊, 00:08:05.399 --> 00:08:08.524 在你家裡、在你廚房桌邊、在咖啡館, 00:08:08.524 --> 00:08:12.562 幫助你尋找資源,將你的熱情 00:08:12.562 --> 00:08:14.955 轉化為一種謀生方式。 NOTE Paragraph 00:08:14.955 --> 00:08:20.276 我在西澳大利亞的 Esperance 開始嘗試這麼做, 00:08:20.276 --> 00:08:22.528 我當時正在攻讀博士學位, 00:08:22.528 --> 00:08:26.851 正試著拋棄那家長式的連篇廢話, 00:08:26.851 --> 00:08:30.663 那些廢話就是:我們到達當地,告訴你們要做什麼。 00:08:30.663 --> 00:08:35.243 所以我在 Esperance 第一年所做的 00:08:35.243 --> 00:08:39.869 就只是逛大街,一連逛三天, 00:08:39.869 --> 00:08:42.763 我遇到第一個客戶,我幫了這位老兄, 00:08:42.763 --> 00:08:47.308 這位老兄在車庫裡頭熏魚,他是毛利人, 00:08:47.308 --> 00:08:50.613 我幫他把魚賣到 Perth 的餐廳, 00:08:50.613 --> 00:08:53.743 幫他管理這些,然後漁民跑來跟我說: 00:08:53.743 --> 00:08:56.729 「你就是那個幫助毛利人的先生? 你能協助我們嗎?」 00:08:56.729 --> 00:08:59.893 然後我幫助這五個漁夫, 幫助他們他們一起合作, 00:08:59.893 --> 00:09:04.029 我們不把這漂亮的鮪魚 以每一公斤六十美分的價格 賣到 Albany 的罐頭工廠, 00:09:04.029 --> 00:09:07.862 而是,我們找到新方式,把這魚, 00:09:07.862 --> 00:09:13.213 以每一公斤十五美元 賣到日本做壽司。 00:09:13.213 --> 00:09:14.735 後來,農夫也前來跟我說: 00:09:14.735 --> 00:09:17.024 「嘿,你幫了他們。你也能幫我們嗎?」 00:09:17.024 --> 00:09:19.950 一年下來,我手上有了二十七個專案, 00:09:19.950 --> 00:09:22.102 接著,政府也來找我,問: 00:09:22.102 --> 00:09:24.489 「你是怎麼做到的? 00:09:24.489 --> 00:09:27.815 你是怎麼做到的?」我說: 「我所做的事非常、 非常、 非常困難—— 00:09:27.815 --> 00:09:33.468 我閉上嘴,我聆聽他們的意見。」(笑聲) NOTE Paragraph 00:09:33.468 --> 00:09:41.690 所以 ,(掌聲) 00:09:41.690 --> 00:09:46.295 所以,政府說:「那就繼續做。」(笑聲) 00:09:46.295 --> 00:09:49.453 我們已經在世界各地 三百個社區中從事這些專案了, 00:09:49.453 --> 00:09:52.988 我們協助了四萬個創業計劃。 00:09:52.988 --> 00:09:54.660 有些新一代的企業家 00:09:54.660 --> 00:09:57.189 死於孤獨, NOTE Paragraph 00:09:57.189 --> 00:10:03.348 彼得 · 杜拉克,歷史上最重要的管理顧問之一, 00:10:03.348 --> 00:10:07.900 幾年前過世了,九十六歲, 00:10:07.900 --> 00:10:09.680 彼得 · 杜拉克在從商以前 00:10:09.680 --> 00:10:11.644 是一位是哲學教授, 00:10:11.644 --> 00:10:14.521 而這是彼得 · 杜拉克曾經說過的話: 00:10:14.521 --> 00:10:20.185 「規劃,事實上, 00:10:20.185 --> 00:10:24.434 是和創新社會與經濟不相容的。」 00:10:24.434 --> 00:10:30.677 「規劃是創業精神的死亡之吻。」 NOTE Paragraph 00:10:30.677 --> 00:10:33.372 所以,你現在是在重建基督城, 00:10:33.372 --> 00:10:36.853 然而卻不知道那些在基督城中 00:10:36.853 --> 00:10:41.511 最聰明的人想要用自己的錢 和動力做什麽事。 00:10:41.511 --> 00:10:44.709 你必須學會如何接近這些人 00:10:44.709 --> 00:10:47.706 讓他們跑來和你談談, 00:10:47.706 --> 00:10:52.534 你必須為他們保密機密,尊重隱私, 00:10:52.534 --> 00:10:56.318 你必須想要幫助他們, 00:10:56.318 --> 00:11:00.312 然後他們就會來, 他們會成群結隊地來找你。 00:11:00.312 --> 00:11:03.207 在一個有一萬人的的社群裡, 我們得到了兩百多個客戶, 00:11:03.207 --> 00:11:05.779 你可以想像一個有四十萬人的社區 00:11:05.779 --> 00:11:08.021 裡頭所擁有的聰明才智和熱情嗎? 00:11:08.021 --> 00:11:11.552 今早的演說,你們覺得那個最棒? 00:11:11.552 --> 00:11:17.512 在地的、充滿熱情的人, 這些就是你們為之鼓掌的人。 NOTE Paragraph 00:11:17.512 --> 00:11:22.783 所以,我的意思是, 00:11:22.783 --> 00:11:25.250 這就是創業精神的所在。 00:11:25.250 --> 00:11:28.396 我們正處於第一次工業革命的終點, 00:11:28.396 --> 00:11:31.709 那些不可再生的化石燃料與製造業—— 00:11:31.709 --> 00:11:36.166 突然間,我們的系統變得無法永續, 00:11:36.166 --> 00:11:38.813 內燃引擎是無法永續的, 00:11:38.813 --> 00:11:42.134 用氯氟烴作為穩定劑也是無法永續的, 00:11:42.134 --> 00:11:45.222 我們必須要研究如何在 00:11:45.222 --> 00:11:51.240 糧食、 醫療、 教育、交通、和通信領域上 00:11:51.240 --> 00:11:54.791 以永續的方式為七十億人服務。 00:11:54.791 --> 00:11:58.685 目前的科技無法做到這一點。 00:11:58.685 --> 00:12:02.053 誰會發明綠色革命的科技? 00:12:02.053 --> 00:12:08.551 大學嗎?別指望它 ! 00:12:08.551 --> 00:12:11.444 政府嗎?算了吧 ! 00:12:11.444 --> 00:12:16.698 這將會是企業家,而他們現在就在作這件事。 NOTE Paragraph 00:12:16.698 --> 00:12:19.593 許多年前,我在一本關於未來學家的雜誌裡 00:12:19.593 --> 00:12:21.266 讀到一篇可愛的故事, 00:12:21.266 --> 00:12:23.486 在 1860 年,有一批專家 00:12:23.486 --> 00:12:28.114 受邀討論紐約市的未來, 00:12:28.114 --> 00:12:30.604 在 1860 年,這群人聚在一起, 00:12:30.604 --> 00:12:33.551 猜測一百多年後 00:12:33.551 --> 00:12:35.405 紐約會發生什麼事, 00:12:35.405 --> 00:12:36.881 他們得出的結論是一致的: 00:12:36.881 --> 00:12:40.822 一百年後,紐約會消失。 00:12:40.822 --> 00:12:43.083 為什麼呢?因為他們觀察曲線,說, 00:12:43.083 --> 00:12:46.049 如果人口按照這個速度不斷增加, 00:12:46.049 --> 00:12:50.185 那麼在紐約,運送這些市民將需要 00:12:50.185 --> 00:12:53.050 六百萬匹馬, 00:12:53.050 --> 00:12:56.405 而這六百萬匹馬的糞便 00:12:56.405 --> 00:12:58.784 將無法處理, 00:12:58.784 --> 00:13:04.414 人們最後都會淹沒在糞便中。(笑聲) 00:13:04.414 --> 00:13:09.463 所以 1860 年,他們認為這種骯髒的技術 00:13:09.463 --> 00:13:14.281 會使紐約隕歿。 NOTE Paragraph 00:13:14.281 --> 00:13:19.410 所以後來怎麼了?四十年後,1900 年, 00:13:19.410 --> 00:13:24.013 美國有了 1001 家 00:13:24.013 --> 00:13:30.393 汽車製造公司 — — 1001。 00:13:30.393 --> 00:13:33.999 發掘不同的技術的點子 00:13:33.999 --> 00:13:36.361 成為主流, 00:13:36.361 --> 00:13:41.277 當時在荒僻的地區出現了小工廠, 00:13:41.277 --> 00:13:46.909 迪爾伯恩,密西根州。亨利 · 福特。 NOTE Paragraph 00:13:46.909 --> 00:13:51.280 然而,與企業家一起工作,有個秘訣, 00:13:51.280 --> 00:13:54.674 首先,你要為他們提供保密性, 00:13:54.674 --> 00:13:57.012 否則他們不會來和你談。 00:13:57.012 --> 00:14:01.322 接著,你要為他們提供絕對的、專屬於他們的 00:14:01.322 --> 00:14:04.774 熱情服務。 00:14:04.774 --> 00:14:08.421 然後你必須告訴他們 有關創業精神的道理。 00:14:08.421 --> 00:14:11.192 無論最小或最大的公司 00:14:11.192 --> 00:14:14.582 都要能夠完成三件事: 00:14:14.582 --> 00:14:18.833 你銷售的產品必須非常棒, 00:14:18.833 --> 00:14:22.657 你必須有絕佳的行銷手段, 00:14:22.657 --> 00:14:26.026 你必須要優異的財務管理。 00:14:26.026 --> 00:14:28.614 你們知道嗎? 00:14:28.614 --> 00:14:31.028 我們在這世上,從未見過有人 00:14:31.028 --> 00:14:36.675 可以就只是做出成品, 賣掉它,然後拿到錢。 00:14:36.675 --> 00:14:39.506 這並不存在, 00:14:39.506 --> 00:14:42.256 這個人從未來到這世上。 00:14:42.256 --> 00:14:44.748 我們做過研究,研究過 00:14:44.748 --> 00:14:48.699 世上一百家指標性企業—— 00:14:48.699 --> 00:14:53.280 卡內基、 西屋、 愛迪生、 福特、 00:14:53.280 --> 00:14:55.883 還有所有新公司,谷歌、雅虎—— 00:14:55.883 --> 00:14:58.559 在所有這些成功的企業中 00:14:58.559 --> 00:15:02.047 只有一個共同之處: 00:15:02.047 --> 00:15:06.582 它們都不是由一個人開始的。 00:15:06.582 --> 00:15:11.084 我們教年僅 16 歲的年輕人如何創業 00:15:11.084 --> 00:15:14.625 在 Northumberland 00:15:14.625 --> 00:15:19.049 從 Richard Branson 的自傳前兩頁教起, 00:15:19.049 --> 00:15:22.886 而那些 16 歲年輕人的任務是 00:15:22.886 --> 00:15:26.514 在 Richard Branson 自傳的前兩頁畫線, 00:15:26.514 --> 00:15:29.669 畫出 Richard Branson 使用多少次「我」, 00:15:29.669 --> 00:15:32.378 還有他使用「我們」多少次。 00:15:32.378 --> 00:15:37.118 一個「我」都沒有,但「我們」這一詞卻用了 32 次, 00:15:37.118 --> 00:15:40.371 他創業時不是獨自一人的, 00:15:40.371 --> 00:15:45.415 沒有人獨自一人創業,從來沒有, 00:15:45.415 --> 00:15:48.521 因此,我們可以成立一個社區 00:15:48.521 --> 00:15:51.947 在那,我們有擁有 小型企業背景的協助人 00:15:51.947 --> 00:15:59.444 坐在咖啡館和酒吧, 作為你的好友, 00:15:59.444 --> 00:16:03.116 會幫助你, 00:16:03.116 --> 00:16:06.357 會談論這些計劃, 00:16:06.357 --> 00:16:08.612 有人會跟你說:「你需要什麼? 00:16:08.612 --> 00:16:10.551 你能做什麼?你能做到嗎? 00:16:10.551 --> 00:16:12.801 好,你能銷售它嗎? 你能管理財務嗎?」 00:16:12.801 --> 00:16:16.555 「哦,不,我不能。」 「你要我幫你找人嗎?」 00:16:16.555 --> 00:16:18.643 我們讓社區動起來。 00:16:18.643 --> 00:16:22.687 我們有支持企業協助人的志工團體 00:16:22.687 --> 00:16:25.810 會幫你找資源和人 00:16:25.810 --> 00:16:28.799 我們發現,透過當地人的聰明才智 00:16:28.799 --> 00:16:31.303 的絕妙之處就在於, 00:16:31.303 --> 00:16:35.010 你可以透過汲取當地人的 00:16:35.010 --> 00:16:39.191 熱情、能量、和想像力 00:16:39.191 --> 00:16:42.828 來改變這個社區的文化與經濟。 NOTE Paragraph 00:16:42.828 --> 00:16:47.521 謝謝。(掌聲)