< Return to Video

Daniel Temmet: Cara-cara yang berbeza untuk mengetahui

  • 0:00 - 0:02
    Saya seorang cendiakawan,
  • 0:02 - 0:04
    atau lebih tepat lagi,
  • 0:04 - 0:06
    seorang cendiakawan autistik
  • 0:06 - 0:08
    berfungsi tinggi.
  • 0:08 - 0:10
    Keadaan ini, amat jarang ditemui.
  • 0:10 - 0:13
    Lebih luar biasa lagi, keadaan
  • 0:13 - 0:15
    saya sendiri, yang
  • 0:15 - 0:17
    mempunyai kesedaran diri
  • 0:17 - 0:20
    dan kemahiran berbahasa.
  • 0:20 - 0:23
    Lazimnya, apabila saya bertemu seseorang
  • 0:23 - 0:25
    dan mereka baru mengetahui keadaan saya,
  • 0:25 - 0:28
    mereka akan merasa canggung.
  • 0:28 - 0:31
    Dari cara mereka memandang saya, saya dapat
  • 0:31 - 0:34
    merasa mereka mahu bertanyakan sesuatu.
  • 0:34 - 0:36
    Dan kebiasaannya, kerana
  • 0:36 - 0:39
    keinginan yang mendesak, mereka
  • 0:39 - 0:41
    terus berkata: "Sekiranya saya berikan
  • 0:41 - 0:43
    tarikh lahir saya, bolehkah
  • 0:43 - 0:45
    anda tahu hari apa saya dilahirkan?"
  • 0:45 - 0:48
    (Ketawa)
  • 0:48 - 0:51
    Atau mereka bertanyakan "punca kuasa tiga", atau
  • 0:51 - 0:55
    meminta saya menghafal deretan angka atau teks
  • 0:55 - 0:57
    panjang. Maafkan saya sekiranya tidak
  • 0:57 - 1:00
    membuat pertunjukan kebolehan
  • 1:00 - 1:04
    cendiakawan saya, hari ini.
  • 1:04 - 1:07
    Sebaliknya, saya akan berucap
  • 1:07 - 1:09
    mengenai sesuatu yang
  • 1:09 - 1:11
    jauh lebih menarik daripada
  • 1:11 - 1:14
    tarikh lahir atau punca kuasa tiga --
  • 1:14 - 1:16
    lebih bermakna dan lebih hampir, pada
  • 1:16 - 1:19
    pendapat saya, dari kerja.
  • 1:19 - 1:21
    Saya ingin berbincang secara ringkas
  • 1:21 - 1:24
    tentang tanggapan.
  • 1:24 - 1:27
    Semasa mengarang drama dan cerpen yang
  • 1:27 - 1:29
    membawa kepada kemasyuharan beliau,
  • 1:29 - 1:32
    Anton Chekhov telah menyimpan sebuah buku nota
  • 1:32 - 1:34
    di mana beliau mencatatkan
  • 1:34 - 1:36
    pemerhatiannya
  • 1:36 - 1:38
    terhadap dunia persekitarannya --
  • 1:38 - 1:40
    perincian-perincian kecil yang
  • 1:40 - 1:43
    tidak disedari orang.
  • 1:43 - 1:46
    Setiap kali saya membaca karya-karya Checkhov
  • 1:46 - 1:50
    dan visi unik beliau tentang kehidupan
  • 1:50 - 1:52
    manusia, mengingatkan saya tentang
  • 1:52 - 1:54
    tujuan saya menjadi penulis.
  • 1:54 - 1:56
    Dalam tulisan saya,
  • 1:56 - 1:58
    saya menerokai sifat semula jadi tanggapan
  • 1:58 - 2:01
    dan tanggapan yang berbeza
  • 2:01 - 2:03
    mencipta kesedaran dan
  • 2:03 - 2:06
    kefahaman yang berbeza.
  • 2:08 - 2:10
    Di sini terdapat tiga soalan
  • 2:10 - 2:12
    yang dipetik daripada hasil kerja saya.
  • 2:12 - 2:14
    Daripada menyelesaikannya,
  • 2:14 - 2:17
    saya mahu anda
  • 2:17 - 2:19
    menyelami gerak hati
  • 2:19 - 2:21
    dan naluri yang wujud
  • 2:21 - 2:23
    di fikiran dan hati anda
  • 2:23 - 2:26
    apabila anda melihatnya.
  • 2:26 - 2:29
    Sebagai contoh, pengiraan ini:
  • 2:29 - 2:31
    bolehkah anda meneka di mana terletaknya
  • 2:31 - 2:34
    jawapan di garis nombor ini?
  • 2:34 - 2:37
    Ataupun melihat dan mendengar sebutan
  • 2:37 - 2:39
    perkataan-perkataan asing ini: bolehkah
  • 2:39 - 2:42
    anda mengagak erti perkataan ini?
  • 2:42 - 2:45
    Dan dalam rangkap puisi ini,
  • 2:45 - 2:47
    mengapakah penyair ini menggunakan
  • 2:47 - 2:50
    "hare" dan bukan "rabbit"?
  • 2:51 - 2:53
    Saya meminta anda berbuat demikian
  • 2:53 - 2:57
    sebab saya percaya, pesepsi peribadi
  • 2:57 - 2:59
    adalah inti cara kita
  • 2:59 - 3:01
    peroleh pengetahuan.
  • 3:01 - 3:03
    Pertimbangan estetik, dan
  • 3:03 - 3:06
    bukannya pemikiran abstrak,
  • 3:06 - 3:08
    yang membawa dan membentuk proses
  • 3:08 - 3:11
    cara mana kita mengetahui
  • 3:11 - 3:13
    apa yang kita ketahui.
  • 3:13 - 3:16
    Saya merupakan contoh ekstrim keadaan ini.
  • 3:16 - 3:19
    Dunia perkataan dan nombor saya
  • 3:19 - 3:21
    dikaburi warna, emosi
  • 3:21 - 3:23
    dan sahsiah diri.
  • 3:23 - 3:25
    Seperti kata Juan,
  • 3:25 - 3:28
    para saintis mengelar keadaan ini sinestesia,
  • 3:28 - 3:30
    tutur silang luar biasa
  • 3:30 - 3:33
    antara pancaindera.
  • 3:36 - 3:38
    Ini adalah nombor satu hingga 12
  • 3:38 - 3:40
    dari sudut pandangan saya -- setiap
  • 3:40 - 3:44
    nombor mempunyai bentuk dan sifatnya tersendiri.
  • 3:44 - 3:46
    Nombor satu, pancaran cahaya putih.
  • 3:46 - 3:51
    Nombor enam, sebuah lubang kecil, hitam dan pilu.
  • 3:51 - 3:54
    Walaupun dilakarkan dalam hitam dan putih, namun
  • 3:54 - 3:56
    di dalam fikiran saya, ianya berwarna-warni.
  • 3:56 - 3:58
    Nombor tiga berwarna hijau.
  • 3:58 - 4:00
    Nombor empat berwarna biru.
  • 4:00 - 4:03
    Nombor lima berwarna kuning.
  • 4:05 - 4:07
    Saya juga melukis.
  • 4:07 - 4:10
    Dan ini, salah satu daripada lukisan saya.
  • 4:10 - 4:14
    Ia adalah pendaraban dua nombor perdana.
  • 4:14 - 4:16
    Berbentuk tiga matra dan
  • 4:16 - 4:19
    tercipta satu bentuk baru di antara
  • 4:19 - 4:21
    angka-angka tersebut, jawapan
  • 4:21 - 4:24
    kepada kira-kira tersebut.
  • 4:24 - 4:26
    Bagaimana pula dengan angka-angka besar?
  • 4:26 - 4:30
    Anda tidak akan dapat jawapan lebih besar
  • 4:30 - 4:32
    dari "Pi", pemalar matematik.
  • 4:32 - 4:34
    Ia adalah nombor ketakterhingga --
  • 4:34 - 4:36
    berterusan tanpa akhir.
  • 4:36 - 4:38
    Dalam lukisan saya ini, dari
  • 4:38 - 4:42
    perpuluhan pertama hingga ke 20 "Pi",
  • 4:42 - 4:44
    saya mengambil warna-warna,
  • 4:44 - 4:47
    emosi-emosi dan tekstur-tekstur,
  • 4:47 - 4:49
    gabungkan kesemuanya menjadi
  • 4:49 - 4:54
    satu alunan lanskap berangka.
  • 4:54 - 4:57
    Tetapi, pada saya, bukan sahaja nombor
  • 4:57 - 4:59
    yang mempunyai warna. Perkataan
  • 4:59 - 5:01
    juga mempunyai warna, emosi
  • 5:01 - 5:03
    dan tekstur.
  • 5:03 - 5:05
    Dan ini ialah ungkapan pengenalan yang
  • 5:05 - 5:07
    dipetik dari novel bertajuk "Lolita".
  • 5:07 - 5:11
    Nabokov sendiri seorang sinestesia.
  • 5:11 - 5:13
    Dan anda boleh lihat di sini
  • 5:13 - 5:16
    bagaimana persepsi saya terhadap
  • 5:16 - 5:18
    sebutan "L" membantu
  • 5:18 - 5:21
    menonjolkan aliterasinya.
  • 5:21 - 5:23
    Contoh yang lain pula:
  • 5:23 - 5:25
    lebih cenderung kepada matematik.
  • 5:25 - 5:27
    Adakah anda perasan,
  • 5:27 - 5:29
    struktur ayat yang dipetik
  • 5:29 - 5:32
    daripada "The Great Gatsby"?.
  • 5:33 - 5:36
    Terdapat perarakan suku kata --
  • 5:36 - 5:38
    pertama, "wheat";
  • 5:38 - 5:40
    kedua, "prairies";
  • 5:40 - 5:43
    ketiga, "lost Swede towns" --
  • 5:43 - 5:45
    Pertama, kedua, ketiga.
  • 5:45 - 5:49
    Dan ini memberi kesan yang menyenangkan
  • 5:49 - 5:51
    pada minda kita dan membantu
  • 5:51 - 5:54
    meluahkan maksud ayat.
  • 5:54 - 5:56
    Berbalik kepada soalan-soalan
  • 5:56 - 5:59
    yang saya tanyakan sebelum ini.
  • 5:59 - 6:02
    64 darab 75.
  • 6:02 - 6:05
    Bagi anda yang bermain catur,
  • 6:05 - 6:07
    anda pasti tahu bahawa 64
  • 6:07 - 6:10
    ialah angka berkuasa dua,
  • 6:10 - 6:12
    sebab itulah papan catur,
  • 6:12 - 6:14
    mempunyai, lapan darab lapan,
  • 6:14 - 6:17
    64 petak.
  • 6:17 - 6:19
    Itu memberi kita satu bentuk
  • 6:19 - 6:22
    yang boleh digambarkan dan dilihat.
  • 6:22 - 6:25
    Bagaimana pula dengan angka 75?
  • 6:25 - 6:27
    Jika kita beranggapan
  • 6:27 - 6:30
    100 seperti satu segi empat sama,
  • 6:30 - 6:33
    75 akan kelihatan begini.
  • 6:33 - 6:35
    Jadi apa yang perlu kita lakukan
  • 6:35 - 6:37
    ialah menggabungkan kedua-dua
  • 6:37 - 6:39
    gambar ini di dalam
  • 6:39 - 6:42
    minda kita -- seperti ini.
  • 6:42 - 6:46
    64 menjadi 6,400.
  • 6:46 - 6:50
    Dan di sudut kanan, anda tidak
  • 6:50 - 6:52
    perlu membuat sebarang kiraan.
  • 6:52 - 6:54
    Empat melintang, empat ke atas dan
  • 6:54 - 6:57
    ke bawah -- iaitu 16.
  • 6:57 - 6:59
    Jadi yang anda perlu lakukan
  • 6:59 - 7:01
    ialah 16,
  • 7:01 - 7:04
    16, 16.
  • 7:04 - 7:06
    Cara ini lebih mudah berbanding
  • 7:06 - 7:09
    kaedah yang diajar di sekolah-sekolah.
  • 7:09 - 7:11
    Jadi 16, 16, 16, 48,
  • 7:11 - 7:13
    4,800 --
  • 7:13 - 7:15
    4,800,
  • 7:15 - 7:18
    itu jawapannya.
  • 7:18 - 7:20
    Mudah sahaja sekiranya anda tahu caranya.
  • 7:20 - 7:23
    (Ketawa)
  • 7:23 - 7:26
    Soalan kedua, satu perkataan dalam bahasa Iceland.
  • 7:26 - 7:29
    Saya beranggapan tidak ramai di sini
  • 7:29 - 7:31
    yang fasih bertutur bahasa Iceland.
  • 7:31 - 7:34
    Jadi, biar saya petik dua perkataan sahaja dari sini.
  • 7:36 - 7:38
    Hnugginn:
  • 7:38 - 7:40
    apakah ia menggambarkan kegembiraan
  • 7:40 - 7:42
    atau kesedihan?
  • 7:42 - 7:44
    Apakah pendapat anda?
  • 7:45 - 7:47
    Baiklah.
  • 7:47 - 7:49
    Sesetengah orang berpendapat ia menggambarkan
  • 7:49 - 7:51
    kegembiraan. Kebanyakannya, berpendapat
  • 7:51 - 7:53
    ia menggambarkan kesedihan.
  • 7:53 - 7:57
    Erti perkataan itu ialah sedih.
  • 7:57 - 8:00
    (Ketawa)
  • 8:00 - 8:03
    Mengapakah, mengikut statistik, kebanyakan
  • 8:03 - 8:05
    orang beranggapan sesuatu perkataan
  • 8:05 - 8:07
    itu sedih, dalam kes ini, ataupun
  • 8:07 - 8:10
    berat, dalam kes yang lain?
  • 8:10 - 8:13
    Dalam teori saya, bahasa berkembang dengan
  • 8:13 - 8:15
    cara di mana bunyi serupa
  • 8:15 - 8:18
    dengan subjektif,
  • 8:18 - 8:20
    dengan pengalaman
  • 8:20 - 8:22
    peribadi, gerak hati
  • 8:22 - 8:24
    pendengar.
  • 8:25 - 8:28
    Seterusnya, soalan ketiga.
  • 8:29 - 8:32
    Ia dipetik daripada puisi karya John Keats.
  • 8:32 - 8:35
    Perkataan, seperti nombor,
  • 8:35 - 8:38
    menyatakan hubungan asas
  • 8:38 - 8:40
    antara objek-objek dan
  • 8:40 - 8:42
    peristiwa-peristiwa dan kuasa-kuasa
  • 8:42 - 8:44
    yang membentuk dunia ini.
  • 8:44 - 8:47
    Sewajarnyalah, kita menjiwai,
  • 8:47 - 8:49
    hubungan-hubungan itu,
  • 8:49 - 8:52
    dalam kehidupan kita di dunia ini.
  • 8:52 - 8:55
    Penyair-penyair, seperti seniman-seniman lain,
  • 8:55 - 8:58
    bermain dengan pemahaman intuisi ini.
  • 8:58 - 9:01
    Bagi perkataan "hare", dalam bahasa Inggeris,
  • 9:01 - 9:03
    suatu bunyi yang tidak jelas.
  • 9:03 - 9:06
    Ia boleh juga bermaksud rambut.
  • 9:06 - 9:08
    Jika difikirkan --
  • 9:08 - 9:10
    biar saya huraikan -- serat-serat itu
  • 9:10 - 9:13
    melambangkan kerentanan.
  • 9:14 - 9:17
    Mereka memberi kepada sebarang pergerakan
  • 9:17 - 9:20
    atau emosi, walaupun sedikit.
  • 9:20 - 9:24
    Jadi terbentuk satu suasana
  • 9:24 - 9:26
    kerentanan dan tertekan.
  • 9:26 - 9:28
    Arnab itu sendiri -- bukan
  • 9:28 - 9:31
    kucing atau anjing, tetapi arnab --
  • 9:31 - 9:33
    mengapa arnab?
  • 9:33 - 9:35
    Cuba gambarkan,
  • 9:35 - 9:37
    bukan perkataannya, tetapi imej binatang itu.
  • 9:37 - 9:39
    Telinganya yang panjang,
  • 9:39 - 9:41
    kakinya yang besar,
  • 9:41 - 9:44
    membantu kita membayangkan,
  • 9:44 - 9:47
    secara intuitif, apa ertinya terkulai
  • 9:47 - 9:50
    dan ketakutan.
  • 9:50 - 9:52
    Jadi, dalam beberapa minit ini, saya berharap
  • 9:52 - 9:54
    telah dapat berkongsi dengan anda
  • 9:54 - 9:57
    bagaimana saya melihat sesuatu benda
  • 9:57 - 10:00
    dan tunjukkan kepada anda bahawa
  • 10:00 - 10:03
    perkataan juga, mempunyai warna dan emosi,
  • 10:03 - 10:06
    nombor, bentuk dan keperibadian.
  • 10:06 - 10:08
    Dunia ini lebih kaya
  • 10:08 - 10:10
    dan lebih luas
  • 10:10 - 10:13
    dari yang digambarkan.
  • 10:13 - 10:16
    Saya berharap, saya telah mendorong anda
  • 10:16 - 10:19
    untuk melihat dunia ini dari sudut yang baru.
  • 10:19 - 10:21
    Terima kasih.
  • 10:21 - 10:32
    (Tepukan)
Title:
Daniel Temmet: Cara-cara yang berbeza untuk mengetahui
Speaker:
Daniel Tammet
Description:

Daniel Tammet menghidap sinesthesia bahasa, angka, dan visual -- bererti tanggapan beliau terhadap perkataan, nombor, dan warna terjalin bersama membentuk satu kaedah baru untuk melihat dan memahami dunia ini. Sebagai penulis buku berjudul "Born on a Blue Day", Tammet berkongsi bersama kebolehan dan keghairahan beliau berbahasa, dalam bayangan sekilas keistimewaan mindanya.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:33
Jenny Zurawell approved Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin accepted Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin edited Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin edited Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin edited Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin edited Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin edited Malay subtitles for Different ways of knowing
Haslina Kamaruddin edited Malay subtitles for Different ways of knowing
Show all

Malay subtitles

Revisions