Líbano: Alimentación en tiempos de crisis (extracto)
-
0:02 - 0:05Algo que siempre me sorprende
es nuestra capacidad humana -
0:05 - 0:05para adaptarnos.
-
0:05 - 0:10Somos muy buenos en mantener esas cosas
que precisamente nos define. -
0:10 - 0:13Pero algo que pudo atentar
contra esa acepción -
0:13 - 0:15es probablemente el año 2020.
-
0:15 - 0:18Aunque tenemos que admitir
que fue bastante impresionante -
0:18 - 0:22ver cómo las personas en todo el mundo
trataron de ingeniárselas para sobrevivir. -
0:22 - 0:25Un ejemplo de resiliencia es el Líbano.
-
0:25 - 0:27Pero les advierto,
-
0:27 - 0:30si son vegetarianos,
las imágenes serán un poco fuerte. -
0:30 - 0:34LA ALIMENTACIÓN EN TIEMPOS DE CRISIS
-
0:34 - 0:35Beirut, Líbano
-
0:35 - 0:36(Matthew) Desde octubre de 2019,
-
0:36 - 0:39el Líbano ha estado al borde
del colapso económico. -
0:39 - 0:41¡La revolución sucederá!
-
0:41 - 0:44(Matthew) Durante meses, los manifestantes
llenaron las calles de Beirut, -
0:44 - 0:45exigiendo el fin
de la corrupción gubernamental -
0:45 - 0:47a la que culpan por la inflación,
-
0:47 - 0:48el aumento del desempleo
-
0:48 - 0:51y el alto precio de los alimentos
que los hace inasequibles. -
0:51 - 0:53Y con la llegada de la pandemia
la situación empeoró. -
0:56 - 0:59Esta nueva crisis sobre la ya existente
está incluso cambiando -
0:59 - 1:01los patrones alimenticios
de los libaneses. -
1:08 - 1:10(Maher) Pronto comenzaremos a sacrificar.
-
1:10 - 1:11MAHER EL MASRI
Carnicero -
1:11 - 1:14(Matthew) ¿Cuánto tiempo llevas
haciendo este trabajo? -
1:14 - 1:17(Maher) Soy carnicero
desde que tenía doce años. -
1:17 - 1:19(Matthew) La carne es muy importante
para los libaneses. -
1:19 - 1:21- (Maher) Sí, claro.
- (Matthew) Se come mucha carne. -
1:21 - 1:24(Maher) Estamos acostumbrados
a consumir carne. -
1:24 - 1:24Diría que a diario.
-
1:24 - 1:27Pero la economía colapsó.
-
1:28 - 1:31Mucha gente ya no puede
seguir comprando carne. -
1:31 - 1:34Soy un carnicero que no ha sacrificado
ni un cordero en todo el mes. -
1:34 - 1:35(Matthew) ¿En serio?
-
1:35 - 1:37(Maher) Solía hacerlo
los martes, jueves y sábados. -
1:37 - 1:39Vendía de tres a cuatro corderos semanal.
-
1:40 - 1:43Luego empezamos a traer solo dos,
después uno. -
1:43 - 1:45Finalmente dejé de traerlo.
-
1:45 - 1:47Era demasiado caro
y no se vendía lo suficiente. -
1:47 - 1:50(Matthew) Nunca hubo tanta ansiedad
económica como ahora, -
1:50 - 1:52por lo que para muchos libaneses
-
1:52 - 1:55la carne se reserva solo
para las ocasiones especiales. -
1:55 - 1:56Como hoy,
-
1:56 - 1:59cuando los musulmanes se preparan
para celebrar Eid al-Adha, -
1:59 - 2:00o la fiesta del sacrificio.
-
2:00 - 2:03(Maher) Alabado sea Alá que permite
este sacrificio. Alá es el más grande. -
2:03 - 2:05(Mateo) Generalmente,
se sacrifica un cordero -
2:05 - 2:07según los preceptos de la ley islámica
para que sea halal. -
2:07 - 2:08(Maher) Está huyendo.
-
2:08 - 2:12(Matthew) Estamos afuera de la carnicería
y los corderos intentan escapar -
2:12 - 2:14pero, para su infortunio,
fueron atrapados. -
2:15 - 2:17(Maher) Levántalo, por favor.
-
2:17 - 2:21(Matthew) Se sacrifican de esta manera
para hacerlo [permisible], ¿cierto? -
2:21 - 2:22(Maher) Es [permisible]
-
2:22 - 2:24cuando dices "En el nombre de Alá",
para expresar las buenas intenciones -
2:24 - 2:26de la persona que hace el sacrificio.
-
2:26 - 2:28(Matthew) ¿Sigue vivo?
-
2:28 - 2:31(Maher) Sí, por unos cinco minutos más.
-
2:31 - 2:33(Matthew) Me voy a hacer vegetariano.
-
2:33 - 2:35(Maher) Sí, la visión de la sangre...
-
2:35 - 2:36Pero es normal.
-
2:36 - 2:41(Matthew) Aunque es bueno saber
de dónde viene la carne que uno consume. -
2:50 - 2:51(Walid) Eso es todo.
-
2:52 - 2:53(Walid) Este es el filete.
-
2:54 - 2:55(Matthew) Familias como los Rida,
-
2:55 - 2:58que todavía pueden permitirse el lujo
de un cordero para la celebración, -
2:58 - 3:01tienen que pagar el doble
en comparación al año pasado. -
3:01 - 3:03- (Matthew) Hola.
- (Walid) ¿Hola, cómo estás? -
3:03 - 3:07- (Matthew) Está todo aquí.
- (Walid) Todo está en las bolsas. -
3:07 - 3:09(Walid) Ahora lo distribuiremos.
-
3:11 - 3:15(Tharwat) La familia que hizo
el sacrificio se guarda una porción. -
3:15 - 3:18Otra porción va para los familiares
y el resto es para los necesitados. -
3:18 - 3:21(Mateo) ¿Ha cambiado
tu forma de cocinar -
3:21 - 3:24por la situación económica?
-
3:24 - 3:25(Tharwat) Sí, claro...
-
3:25 - 3:27THARWAT RIDA
Residente de Beirut -
3:27 - 3:30... Empezamos a comer más verduras,
lo cual es más saludable. -
3:35 - 3:37(Matthew) Vimos este cordero en la mañana.
-
3:37 - 3:38(Walid) Sí.
-
3:38 - 3:39(Matthew) Se movía.
-
3:39 - 3:40WALID RIDA
Residente de Beirut -
3:40 - 3:41(Walid) Sí, estaba vivo.
-
3:42 - 3:44Delicioso. Está delicioso.
-
3:45 - 3:47¿Cómo estuvo el Eid este año?
-
3:47 - 3:50No tuvimos Eid este año. No lo sentimos.
-
3:50 - 3:52(Matthew) ¿Por qué?
-
3:52 - 3:54(Tharwat) Digo, por la situación.
-
3:54 - 3:56(Walid) No hubo celebración o alegría.
-
4:00 - 4:03(Matthew) Con un aumento
del 100 % en la tasa de pobreza, -
4:03 - 4:05la vida ha cambiado
para la mayoría en Beirut. -
4:05 - 4:06(Antoine) Saludos a todos.
-
4:06 - 4:08(Matthew) Incluso para Antoine El Hajj,
-
4:08 - 4:11un chef famoso que ha sido anfitrión
de un programa de cocina diario -
4:11 - 4:12durante los últimos 30 años.
-
4:12 - 4:14(Antoine) Primero cocinaremos
curry de frijol caupí. -
4:14 - 4:16Estamos cocinando este plato
por primera vez. -
4:16 - 4:19Todos ustedes están acostumbrados
al curry de pollo, -
4:19 - 4:21pero no están acostumbrado
al curry de frijol caupí. -
4:21 - 4:24(Matthew) ¿Cuánto ha cambiado
la cocina libanesa -
4:24 - 4:25desde el coronavirus
y la crisis económica? -
4:25 - 4:26ANTOINE EL HAJJ
Cocinero -
4:26 - 4:29(Antoine) Ha cambiado mucho
desde el comienzo del coronavirus. -
4:29 - 4:31A los libaneses, incluyéndome a mí,
les gusta la carne. -
4:31 - 4:33De hecho, me gustaba mucho la carne.
-
4:33 - 4:35Pero en los últimos cuatro meses
-
4:35 - 4:37comí kibbeh (masa rellena de carne molida)
solo una vez. -
4:37 - 4:41He tenido un programa diario de cocina
en televisión durante 30 años -
4:41 - 4:44pero me es imposible continuar
cocinando de la misma manera. -
4:44 - 4:46Si la gente no puede comprar
ni una onza de carne -
4:46 - 4:48y yo preparo una receta
con un kilo de carne, -
4:48 - 4:49simplemente no tiene sentido.
-
4:49 - 4:54Al contrario, quiero ayudar
durante esta crisis que enfrentamos. -
4:54 - 5:01Es por eso que ahora usamos
recetas buenas, apropiadas, -
5:01 - 5:03y al mismo tiempo, asequibles.
-
5:03 - 5:06Hoy preparamos curry de guisantes verdes,
-
5:06 - 5:08ma'amoul con nueces,
-
5:08 - 5:09y ma'amoul con dátiles.
-
5:09 - 5:11Hemos terminado por hoy
-
5:11 - 5:15Nos vemos en el próximo programa
siempre en Télé Liban. -
5:15 - 5:16Adiós.
-
5:20 - 5:23(Matthew) La terrible situación del Líbano
empeoró aún más en agosto 2020 -
5:23 - 5:27cuando una explosión masiva en Beirut
mató a más de 190 personas, -
5:27 - 5:30causó miles de millones de dólares
en daños a la propiedad, -
5:30 - 5:32y destruyó el puerto más grande del país.
-
5:33 - 5:36El 80 % de los alimentos en el Líbano
entraba al país por ese puerto. -
5:37 - 5:39Esa dependencia en alimentos importados
-
5:39 - 5:41ha obligado a algunas personas
a buscar soluciones... -
5:41 - 5:42Tyre, Líbano
-
5:42 - 5:44... más allá de simplemente
cambiar sus dietas. -
5:44 - 5:48(Karim) Estoy cultivando
más de 100 tipos de alimentos, -
5:48 - 5:51como cítricos, aguacates, mangos...
-
5:52 - 5:55(Matthew) Karim El Hassan
era dueño de un café en Beirut -
5:55 - 5:58antes de cerrar su negocio
y regresar a su ciudad natal. -
5:58 - 6:01(Karim) Mi decisión de volver fue...
-
6:01 - 6:02KARIM EL HASSAN
Agricultor -
6:02 - 6:05... simplemente por seguridad.
-
6:06 - 6:09Me pareció realmente inútil
tratar de buscar -
6:10 - 6:11un flujo de ingresos,
-
6:11 - 6:15para luego gastarlo en comida,
-
6:15 - 6:18cuando en realidad puedo cultivar
mis propios alimentos. -
6:20 - 6:21Este es mi laboratorio.
-
6:21 - 6:24Una muestra de los alimentos
que preservamos. -
6:24 - 6:29Encurtidos de berenjenas,
pepinos, pepinillos y algunas hierbas. -
6:29 - 6:34Creo que mucha gente
está descontenta e insatisfecha -
6:34 - 6:38y quieren seguir comprando
carne y pollo casi a diario. -
6:38 - 6:41No es muy saludable ni normal.
-
6:41 - 6:43Este sistema va camino al fracaso
-
6:43 - 6:46pero quieren seguir usándolo
lo más posible. -
6:46 - 6:50Nos están exprimiendo
hasta el último centavo. -
6:50 - 6:51Realmente temo por el futuro.
-
6:51 - 6:54No creo que lo que viene
sea un futuro brillante. -
6:54 - 6:55No tenemos muchas opciones.
-
6:55 - 6:57O nos quedamos y seguimos en la lucha
-
6:57 - 6:59o simplemente emigramos.
-
6:59 - 7:01Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury
www.eatingwithmyfivesenses.com
- Title:
- Líbano: Alimentación en tiempos de crisis (extracto)
- ASR Confidence:
- 0.77
- Description:
-
El Líbano viene sufriendo una terrible crisis económica y financiera desde el 2019 que ha impactado de manera crítica la vida y el poder adquisitivo de los libaneses. Con la llegada de la pandemia del COVID-19, la crisis se agravó aún más y, aunado a esto, en marzo de 2020, una explosión masiva destruyó uno de los puertos principales de Beirut por donde entraba el 80 % de las importaciones de alimentos al país.
El consumo de carne, algo muy común en la dieta libanesa de años anteriores, comenzó a reducirse o incluso a eliminarse de las comidas cotidianas por ser un alimento prácticamente inasequible para una gran mayoría, mientras que para los que aún pueden costearlo en ocasiones, su consumo se ha reservado únicamente para las festividades y celebraciones especiales.
- Video Language:
- English
- Team:
- Eating With My Five Senses
- Project:
- COUNTER SPACE_(CLIPS)_The Issues - (Ep01-Ep08)
- Duration:
- 07:01
Jenny_PM published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny_PM published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny Lam published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny Lam published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) | ||
Jenny Lam published Spanish subtitles for Lebanon Crisis Diet (clip) |