Ce este World Wide Web-ul? - Twila Camp
-
0:07 - 0:09World Wide Web-ul
-
0:09 - 0:11de unde urmărești acest video
-
0:11 - 0:13e folosit în fiecare zi
de milioane de oameni -
0:13 - 0:15pentru a verifica vremea,
-
0:15 - 0:16a comanda mâncare,
-
0:16 - 0:17a comunica cu prietenii,
-
0:17 - 0:18a strânge fonduri,
-
0:18 - 0:19a comunica știri
-
0:19 - 0:21sau a începe revoluții.
-
0:21 - 0:24Îl folosim pe calculator,
telefon, chiar și în mașină. -
0:24 - 0:25E pur și simplu acolo,
-
0:25 - 0:27în jurul nostru, mereu.
-
0:27 - 0:29Dar ce este mai exact?
-
0:29 - 0:32În primul rând, World Wide Web-ul
nu înseamnă Internet, -
0:32 - 0:35deși este confundat adesea.
-
0:35 - 0:38Internetul e doar modul în care
calculatoarele sunt interconectate -
0:38 - 0:39pentru a partaja informații.
-
0:39 - 0:41Când a apărut internetul,
-
0:41 - 0:44calculatoarele comunicau direct între ele.
-
0:44 - 0:46Azi, rețelele sunt pretutindeni
-
0:46 - 0:49și astfel calculatoarele
pot comunica cu ușurință. -
0:49 - 0:51Comunicarea prin internet
-
0:51 - 0:52are multe întrebuințări
-
0:52 - 0:55precum email, transfer de fișiere
sau video-conferințe. -
0:55 - 0:58Dar cea mai comună funcție
e accesarea World Wide Web-ului. -
0:58 - 1:01Gândiți-vă la el
ca o adunătură de zgârie-nori -
1:01 - 1:03fiecare reprezentând un server web,
-
1:03 - 1:06un calculator mereu conectat la internet,
-
1:06 - 1:08creat specific pentru a stoca
informație și a o partaja. -
1:08 - 1:10Când cineva creează un website,
-
1:10 - 1:13închiriază o cameră din zgârie-nor,
-
1:13 - 1:16o umple cu informație
pe care o valorifică organizat -
1:16 - 1:19pentru a permite accesul altor persoane.
-
1:19 - 1:22Deținătorii clădirilor
care închiriază spațiul -
1:22 - 1:23se numesc gazde-web,
-
1:23 - 1:25dar oricine poate crea un server web
-
1:25 - 1:27cu echipament adecvat
și câteva cunoștințe. -
1:27 - 1:30Pentru a deține un website,
mai e nevoie de ceva -
1:30 - 1:32fără de care ne-am pierde prin oraș,
-
1:32 - 1:33fără a găsi ceea ce căutăm.
-
1:33 - 1:37Aceasta e adresa web
ce constă în numele domeniului. -
1:37 - 1:38Ca o adresă reală,
-
1:38 - 1:41o adresă web îți permite
să ajungi unde dorești. -
1:41 - 1:43Informația e stocată în site-uri web
-
1:43 - 1:45sub formă de limbaj web
-
1:45 - 1:47precum HTML și JavaScript.
-
1:47 - 1:49Când găsim site-urile pe care le căutăm,
-
1:49 - 1:52motorul de căutare preia codurile din site
-
1:52 - 1:55și le transformă în cuvinte,
grafică și video. -
1:55 - 1:58Nu e nevoie să știm un limbaj special
-
1:58 - 2:01pentru că motorul de căutare
creează o interfață grafică pentru noi. -
2:01 - 2:03Deci, în multe feluri,
-
2:03 - 2:05World Wide Web-ul e un mare oraș virtual,
-
2:05 - 2:08unde comunicăm unii cu alții
în limbaje codate -
2:08 - 2:11traduse de motorul de căutare.
-
2:11 - 2:13Așa cum nimeni nu deține orașele,
-
2:13 - 2:14nimeni nu deține Web-ul,
-
2:14 - 2:16ne aparține tuturor.
-
2:16 - 2:18Oricine își poate deschide
o afacere aici. -
2:18 - 2:21E posibil să plătim un furnizor
de servicii de internet pentru acces, -
2:21 - 2:23o companie gazdă
pentru a închiria spațiu web, -
2:23 - 2:26sau să înregistrăm
o adresă web. -
2:26 - 2:28Precum furnizorii de servicii
dintr-un oraș, -
2:28 - 2:30aceste companii
furnizează servicii cruciale, -
2:30 - 2:33dar totuși nici ei nu dețin Web-ul.
-
2:33 - 2:36Ce îl face totuși atât de special
e chiar numele. -
2:37 - 2:41Înainte, consumam
majoritatea informațiilor în mod liniar. -
2:41 - 2:43Fie prin cărți sau articole din ziar,
-
2:43 - 2:47fiecare propoziție era citită
cap-coadă, pagină cu pagină, -
2:47 - 2:50liniar, până se ajungea la final.
-
2:50 - 2:52Dar nu așa funcționează creierul nostru.
-
2:52 - 2:54Gândurile noastre sunt interconectate,
-
2:54 - 2:56amintirile și emoțiile
-
2:56 - 2:59sunt o rețea conectată,
ca o pânza de paianjen. -
2:59 - 3:01Tim Berners-Lee,
tatăl World Wide Web-ului, -
3:01 - 3:05a înțeles nevoia de informație organizată
-
3:05 - 3:07care să imite natura umană.
-
3:07 - 3:10Web-ul face asta prin (hiper)linkuri.
-
3:10 - 3:12„Legând” câteva pagini dintr-un site web
-
3:12 - 3:14sau chiar redirecționându-te
spre alte site-uri -
3:14 - 3:18pentru a extinde informația sau ideile
de îndată ce le accesezi, -
3:18 - 3:22(hiper)linkurile permit Web-ului
să funcționeze precum creierul uman. -
3:23 - 3:27Web-ul e vital vieții noastre
datorită conținutului și structurii -
3:27 - 3:31ce reflectă atât societatea,
cât și mințile individuale. -
3:31 - 3:34Ne conectează gândurile
depășind granițe, -
3:34 - 3:36nu doar de etnie, vâstă sau sex,
-
3:36 - 3:38ci și de timp și spațiu.
- Title:
- Ce este World Wide Web-ul? - Twila Camp
- Description:
-
Vezi lecția integrală: http://ed.ted.com/lessons/what-is-the-world-wide-web-twila-camp
World Wide Web-ul este folosit zilnic de milioane de oameni, de la verificarea prognozei meteo până la transmiterea filmulețelor cu pisici. Dar ce este mai exact? Twila Camp îl descrie ca un sistem de informații interconectat, ca un oraș virtual deținut de toată lumea și explică cum e organizat astfel încât să mimeze creierul uman.
Lecție de Twila Camp, animație de Flaming Medusa Studios Inc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:55
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Lorena Ciutacu accepted Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp | ||
Oana M. Vasarhelyi edited Romanian subtitles for What is the world wide web? - Twila Camp |