< Return to Video

Scilla Elworthy: Geweldloos vechten

  • 0:00 - 0:04
    Tijdens de 50 jaar dat ik help
    oorlogen te voorkomen,
  • 0:04 - 0:08
    is er een vraag die me nooit verlaat:
  • 0:08 - 0:12
    hoe gaan we om met extreem geweld
  • 0:12 - 0:15
    zonder zelf geweld te gebruiken?
  • 0:15 - 0:18
    Wanneer je geconfronteerd wordt
    met wreedheid,
  • 0:18 - 0:21
    of het nu een kind is met een pestkop
    op een speelplaats
  • 0:21 - 0:22
    of huiselijk geweld -
  • 0:22 - 0:25
    of, in de straten van Syrië vandaag,
  • 0:25 - 0:28
    confrontatie met tanks en granaten,
  • 0:28 - 0:31
    wat is de beste reactie?
  • 0:31 - 0:34
    Terugvechten?
    Toegeven?
  • 0:34 - 0:37
    Meer kracht gebruiken?
  • 0:37 - 0:41
    Deze vraag:
    "Hoe ga ik om met een pester,
  • 0:41 - 0:45
    zonder er zelf één te worden?"
  • 0:45 - 0:48
    stelde ik al als kind.
  • 0:48 - 0:50
    Ik herinner me dat ik op mijn 13e,
  • 0:50 - 0:55
    gekluisterd aan de zwart-wit televisie
    van mijn ouders,
  • 0:55 - 1:00
    de Russische tanks
    binnen zag rollen in Boedapest.
  • 1:00 - 1:03
    Kinderen, niet veel ouder dan mij,
  • 1:03 - 1:05
    gooiden zich op de tanks
  • 1:05 - 1:07
    en werden neergemaaid.
  • 1:07 - 1:11
    Ik rende naar boven
    en pakte mijn koffer.
  • 1:11 - 1:14
    Mijn moeder vroeg:
    "Wat doe je?"
  • 1:14 - 1:16
    Ik zei:
    "Ik ga naar Boedapest."
  • 1:16 - 1:19
    Ze vroeg:
    "Waarom in hemelsnaam?"
  • 1:19 - 1:21
    Ik zei:
    "Kinderen worden gedood.
  • 1:21 - 1:23
    Er gebeurt iets verschrikkelijks."
  • 1:23 - 1:25
    Ze zei:
    "Doe niet zo dom."
  • 1:25 - 1:27
    Ik begon te huilen.
  • 1:27 - 1:29
    Ze begreep het en zei:
  • 1:29 - 1:31
    "Oké, ik zie dat je het meent.
  • 1:31 - 1:34
    Je bent veel te jong om te helpen.
  • 1:34 - 1:37
    Je moet trainen.
    Ik zal je helpen.
  • 1:37 - 1:39
    Maar pak je koffer uit."
  • 1:39 - 1:42
    Dus kreeg ik training.
  • 1:42 - 1:46
    Tussen mijn 20e en 30e
    werkte ik in Afrika.
  • 1:46 - 1:50
    Ik besefte dat wat ik écht moest weten,
  • 1:50 - 1:52
    ik niet zou leren in opleidingen.
  • 1:52 - 1:55
    Ik wilde begrijpen
  • 1:55 - 1:59
    hoe geweld,
    hoe onderdrukking werkt.
  • 1:59 - 2:04
    Ik ontdekte het volgende:
  • 2:04 - 2:08
    geweldenaars gebruiken geweld
    op drie manieren.
  • 2:08 - 2:13
    Politiek geweld om te intimideren,
  • 2:13 - 2:19
    fysiek geweld om te terroriseren
  • 2:19 - 2:26
    en mentaal of emotioneel geweld
    om te ondermijnen.
  • 2:26 - 2:29
    Slechts in zeer weinig gevallen
  • 2:29 - 2:33
    werkt het om meer geweld te gebruiken.
  • 2:33 - 2:39
    Nelson Mandela ging naar de gevangenis,
    overtuigd van geweld,
  • 2:39 - 2:41
    en 27 jaar later
  • 2:41 - 2:43
    hadden hij en zijn collega's
  • 2:43 - 2:45
    langzaam en voorzichtig
  • 2:45 - 2:50
    de nodige ongelooflijke vaardigheden
    onder de knie gekregen,
  • 2:50 - 2:54
    om een van de meest kwaadaardige regeringen
    die de wereld ooit kende, om te vormen
  • 2:54 - 2:56
    in een democratie.
  • 2:56 - 3:01
    Zij deden het met geweldloosheid.
  • 3:01 - 3:08
    Ze realiseerden zich
    dat geweld tegen geweld
  • 3:08 - 3:13
    niet werkt.
  • 3:13 - 3:15
    Wat werkt dan wel?
  • 3:15 - 3:19
    Ik verzamelde een half dozijn methodes
    die werken.
  • 3:19 - 3:21
    Er zijn er natuurlijk nog veel meer
  • 3:21 - 3:23
    die werken en effectief zijn.
  • 3:23 - 3:25
    De eerste
  • 3:25 - 3:27
    verandering die moet gebeuren,
  • 3:27 - 3:31
    moet hier gebeuren,
    binnen in mij:
  • 3:31 - 3:36
    mijn reactie,
    mijn houding tegen onderdrukking.
  • 3:36 - 3:38
    Daar heb ik controle over,
  • 3:38 - 3:41
    die kan ik beïnvloeden.
  • 3:41 - 3:45
    Hiervoor heb ik zelfkennis nodig.
  • 3:45 - 3:47
    Dat betekent dat ik moet weten hoe ik reageer,
  • 3:47 - 3:50
    wanneer ik onderuit ga,
  • 3:50 - 3:54
    wat mijn sterke punten zijn,
  • 3:54 - 3:57
    wat mijn zwakke punten zijn.
  • 3:57 - 3:58
    Wanneer geef ik toe?
  • 3:58 - 4:03
    Waar kom ik voor op?
  • 4:03 - 4:08
    Meditatie of introspectie
  • 4:08 - 4:11
    is een van de manieren
    - nogmaals het is niet de enige -
  • 4:11 - 4:12
    het is een van de manieren
  • 4:12 - 4:16
    om innerlijke kracht te verwerven.
  • 4:16 - 4:19
    Mijn inspiratie hier,
    net als Satish's,
  • 4:19 - 4:22
    is Aung San Suu Kyi in Birma.
  • 4:22 - 4:25
    Ze leidde een groep studenten
  • 4:25 - 4:28
    in een protest in Rangoon.
  • 4:28 - 4:32
    Ze draaiden de hoek om
    en zagen een rij machinegeweren.
  • 4:32 - 4:33
    Ze besefte meteen
  • 4:33 - 4:37
    dat de soldaten,
    met bevende vingers aan de trekkers,
  • 4:37 - 4:43
    banger waren dan
    de student-demonstranten achter haar.
  • 4:43 - 4:45
    Ze liet de studenten gaan zitten.
  • 4:45 - 4:53
    Ze liep naar voren
    met zo'n rust en duidelijkheid
  • 4:53 - 4:56
    en met een totaal gebrek aan angst
  • 4:56 - 5:00
    dat ze recht op het eerste geweer
    af kon stappen,
  • 5:00 - 5:04
    haar hand erop leggen
    en het naar beneden duwen.
  • 5:09 - 5:12
    Niemand werd gedood.
  • 5:12 - 5:16
    Dat kan de beheersing van de angst doen -
  • 5:16 - 5:18
    niet alleen bij de confrontatie met machinegeweren,
  • 5:18 - 5:23
    maar ook bij een messengevecht op straat.
  • 5:23 - 5:25
    Maar we moeten oefenen.
  • 5:25 - 5:27
    Hoe zit het met onze angst?
  • 5:27 - 5:32
    Ik heb een mantraatje:
  • 5:32 - 5:35
    mijn angst dikt aan
  • 5:35 - 5:37
    door energie die ik hem voed.
  • 5:37 - 5:40
    Als hij heel erg groot wordt,
  • 5:40 - 5:42
    wordt hij ook waar.
  • 5:42 - 5:46
    We kennen allemaal
    het drie-uur-in-de-ochtend-syndroom:
  • 5:46 - 5:49
    je wordt piekerend wakker -
  • 5:49 - 5:52
    ik zie veel mensen -
  • 5:52 - 5:55
    en je ligt een uurtje te draaien en te woelen,
  • 5:55 - 5:57
    het wordt nog erger en erger,
  • 5:57 - 6:00
    en tegen vier uur lig je verstijfd van angst
  • 6:00 - 6:02
    door een monster zo groot.
  • 6:02 - 6:04
    Het enige wat je kunt doen
  • 6:04 - 6:06
    is opstaan, een kopje thee maken
  • 6:06 - 6:11
    en neerzitten met de angst
    als een kind naast je.
  • 6:11 - 6:14
    Jij bent de volwassene.
  • 6:14 - 6:16
    De angst is het kind.
  • 6:16 - 6:17
    Je praat met de angst
  • 6:17 - 6:20
    en je vraagt hem wat hij wil,
    wat hij nodig heeft.
  • 6:20 - 6:25
    Hoe kan dit helen?
  • 6:25 - 6:27
    Hoe kan het kind zich sterker voelen?
  • 6:27 - 6:28
    Je maakt een plan.
  • 6:28 - 6:30
    Je zegt:
    "Oké, we gaan opnieuw slapen en
  • 6:30 - 6:34
    om half acht staan we op.
    Dat is het plan."
  • 6:34 - 6:40
    Ik had zondag een van deze
    3-uur-in-de-ochtend-gevallen:
  • 6:40 - 6:44
    verlamd van angst om hier voor jullie te staan.
  • 6:44 - 6:46
    (Gelach)
  • 6:46 - 6:47
    Ik deed het dus.
  • 6:47 - 6:51
    Ik stond op, maakte het kopje thee,
    ging zitten met mijn angst enz.
  • 6:51 - 6:55
    en ik ben hier
    - nog steeds deels verlamd, maar ik ben hier.
  • 6:55 - 7:00
    (Applaus)
  • 7:00 - 7:02
    Dat is angst.
    Hoe zit het met woede?
  • 7:02 - 7:07
    Overal waar onrecht is,
    is er woede.
  • 7:07 - 7:10
    Woede is als benzine:
  • 7:10 - 7:13
    je spuit hem rond,
    iemand steekt een lucifer aan,
  • 7:13 - 7:15
    en je krijgt een vuurzee.
  • 7:15 - 7:20
    Maar woede als motor,
    woede in een motor is krachtig.
  • 7:20 - 7:24
    Als we onze woede in een motor steken,
  • 7:24 - 7:26
    kan hij ons vooruit drijven,
  • 7:26 - 7:29
    kan hij ons door vreselijke momenten voeren
  • 7:29 - 7:33
    en het kan ons échte innerlijke kracht geven.
  • 7:33 - 7:36
    Ik heb dit geleerd in mijn werk
  • 7:36 - 7:38
    met beleidsmakers voor nucleaire wapens.
  • 7:38 - 7:41
    In het begin was ik zo verontwaardigd
  • 7:41 - 7:44
    over de gevaren waaraan ze ons blootstelden,
  • 7:44 - 7:50
    dat ik enkel ruzie en verwijten wilde maken
    en hen de schuld geven.
  • 7:50 - 7:52
    Helemaal niet effectief.
  • 7:52 - 7:56
    Als we een dialoog
    voor verandering willen ontwikkelen,
  • 7:56 - 7:58
    moeten we onze woede onder ogen zien.
  • 7:58 - 8:03
    Het is prima om boos te zijn -
  • 8:03 - 8:05
    in dit geval om de nucleaire wapens -
  • 8:05 - 8:09
    maar het is nutteloos
    om boos te zijn op mensen.
  • 8:09 - 8:11
    Ze zijn mens net als wij.
  • 8:11 - 8:14
    Ze doen wat zij denken
    dat het beste is.
  • 8:14 - 8:18
    Op die basis moeten we met hen praten.
  • 8:18 - 8:21
    Dat is de derde: woede.
  • 8:21 - 8:22
    Het brengt me bij de kern
  • 8:22 - 8:25
    van wat er gaande is,
    of toch zoals ik het ervaar,
  • 8:25 - 8:26
    in de wereld van vandaag.
  • 8:26 - 8:30
    De vorige eeuw was er top-down macht.
  • 8:30 - 8:35
    De overheid vertelde mensen wat te doen.
  • 8:35 - 8:37
    Deze eeuw is er een verschuiving.
  • 8:37 - 8:41
    Het is bottom-up
    of macht vanuit de basis.
  • 8:41 - 8:44
    Het is als paddenstoelen
    die door beton groeien.
  • 8:44 - 8:51
    Het is mensen met elkaar verbinden
    over kilometers afstand
  • 8:51 - 8:53
    om verandering teweeg te brengen.
  • 8:53 - 8:57
    'Peace Direct' zag al heel vroeg
  • 8:57 - 9:01
    dat de lokale bevolking
    in gebieden met ernstige conflicten
  • 9:01 - 9:03
    weten wat te doen.
  • 9:03 - 9:05
    Ze weten het beste wat te doen.
  • 9:05 - 9:09
    Dus staat 'Peace Direct'
    achter hen om dat te doen.
  • 9:09 - 9:11
    Ze zijn bezig met
  • 9:11 - 9:14
    demobilisatie van milities,
  • 9:14 - 9:17
    wederopbouw van de economie,
  • 9:17 - 9:19
    opnieuw huisvesten van vluchtelingen,
  • 9:19 - 9:24
    zelfs kindsoldaten bevrijden.
  • 9:24 - 9:27
    Ze moeten bijna elke dag hun leven wagen
  • 9:27 - 9:30
    om dit te doen.
  • 9:30 - 9:34
    Ze realiseerden zich
  • 9:34 - 9:39
    dat het gebruik van geweld in die situaties
  • 9:39 - 9:44
    niet alleen minder humaan is,
  • 9:44 - 9:46
    maar ook minder effectief
  • 9:46 - 9:52
    dan het gebruik van methoden
    die mensen verbinden, die weer opbouwen.
  • 9:52 - 9:56
    Ik denk dat het Amerikaanse leger
  • 9:56 - 10:03
    het eindelijk begint te snappen.
  • 10:03 - 10:06
    Tot nu toe bestond
    hun terrorismebestrijdingsbeleid erin
  • 10:06 - 10:11
    de opstandelingen tegen elke prijs te doden.
  • 10:11 - 10:14
    Als burgers in de weg liepen,
  • 10:14 - 10:18
    was dit 'randschade'.
  • 10:18 - 10:25
    Dit vernedert en wekt de woede op
  • 10:25 - 10:27
    bij de bevolking van Afghanistan.
  • 10:27 - 10:32
    Het maakt de ledenwerving
    voor Al-Qaeda zeer eenvoudig,
  • 10:32 - 10:35
    als mensen gedegouteerd zijn van bijvoorbeeld
  • 10:35 - 10:37
    het verbranden van de Koran.
  • 10:37 - 10:40
    De training van de troepen moet veranderen.
  • 10:40 - 10:45
    Er zijn tekenen dat het begint te veranderen.
  • 10:45 - 10:48
    Het Britse leger is hier altijd veel beter in geweest.
  • 10:48 - 10:54
    Er is een prachtig voorbeeld
    dat navolging verdient.
  • 10:54 - 10:57
    Een briljante Amerikaanse luitenant-kolonel
  • 10:57 - 10:59
    Chris Hughes.
  • 10:59 - 11:03
    leidde zijn mannen door de straten van Najaf -
  • 11:03 - 11:05
    in Irak -
  • 11:05 - 11:10
    plotseling stroomden mensen
    uit de huizen aan weerszijden van de weg,
  • 11:10 - 11:15
    gillend, schreeuwend, woedend,
  • 11:15 - 11:19
    en omsingelden
    de zeer jonge doodsbange soldaten,
  • 11:19 - 11:22
    die niet wisten wat er gaande was
    en geen Arabisch spraken.
  • 11:22 - 11:26
    Chris Hughes liep in het midden van de menigte
  • 11:26 - 11:30
    met zijn wapen boven zijn hoofd,
    wijzend naar de grond,
  • 11:30 - 11:31
    en hij zei: "Kniel."
  • 11:31 - 11:34
    Deze enorme soldaten
  • 11:34 - 11:37
    met hun rugzakken en kogelvrije vesten,
  • 11:37 - 11:41
    knielden op de grond.
  • 11:41 - 11:47
    Er viel complete stilte.
  • 11:47 - 11:50
    Na ongeveer twee minuten,
  • 11:50 - 11:54
    deed iedereen een stap opzij
    en ging naar huis.
  • 11:54 - 12:00
    Dat is voor mij de wijsheid in actie.
  • 12:00 - 12:04
    Wat hij deed op dat moment.
  • 12:04 - 12:10
    Het gebeurt nu overal.
  • 12:10 - 12:12
    Je gelooft me niet?
  • 12:12 - 12:15
    Heb je je al afgevraagd
  • 12:15 - 12:20
    waarom en hoe zoveel dictaturen ingestort zijn
  • 12:20 - 12:23
    in de afgelopen 30 jaar?
  • 12:23 - 12:28
    Dictaturen in Tsjecho-Slowakije,
    Oost-Duitsland,
  • 12:28 - 12:32
    Estland, Letland, Litouwen,
  • 12:32 - 12:35
    Mali, Madagaskar,
  • 12:35 - 12:39
    Polen, de Filippijnen,
  • 12:39 - 12:44
    Servië, Slovenië,
    ik kan doorgaan,
  • 12:44 - 12:49
    en nu Tunesië en Egypte.
  • 12:49 - 12:53
    Dit is niet zomaar gebeurd.
  • 12:53 - 12:56
    Veel komt door een boek
  • 12:56 - 13:00
    geschreven door een 80-jarige man in Boston,
    Gene Sharp.
  • 13:00 - 13:04
    Hij schreef een boek
    'Van dictatuur naar democratie'
  • 13:04 - 13:10
    met 81 methodieken voor geweldloos verzet.
  • 13:10 - 13:12
    Het is al vertaald in 26 talen.
  • 13:12 - 13:14
    Het is over de hele wereld verspreid.
  • 13:14 - 13:21
    Het wordt overal gebruikt
    door jongeren en ouderen,
  • 13:21 - 13:26
    omdat het werkt en effectief is.
  • 13:26 - 13:31
    Dit geeft me hoop -
  • 13:31 - 13:35
    niet alleen hoop,
    het maakt me nu zeer positief.
  • 13:35 - 13:39
    Omdat mensen het eindelijk snappen.
  • 13:39 - 13:46
    We krijgen praktische, uitvoerbare methodieken
  • 13:46 - 13:48
    als antwoord op mijn vraag:
  • 13:48 - 13:54
    hoe gaan we om met een geweldenaar
    zonder een misdadiger te worden?
  • 13:54 - 13:59
    We gebruiken de vaardigheden
    die ik heb geschetst:
  • 13:59 - 14:02
    de ontwikkeling van innerlijke kracht via zelfkennis,
  • 14:02 - 14:06
    het herkennen en werken met onze angst,
  • 14:06 - 14:10
    met woede als brandstof,
  • 14:10 - 14:12
    samen met anderen
  • 14:12 - 14:14
    verbonden met anderen,
  • 14:14 - 14:16
    moed,
  • 14:16 - 14:23
    en vooral:
    inzet voor actieve geweldloosheid.
  • 14:23 - 14:27
    Ik geloof niet zomaar in geweldloosheid.
  • 14:27 - 14:30
    Ik hoef het niet te geloven.
  • 14:30 - 14:34
    Ik zie overal het bewijs hoe het werkt.
  • 14:34 - 14:40
    Ik zie dat wij, gewone mensen,
  • 14:40 - 14:46
    kunnen doen wat Aung San Suu Kyi
    en Gandhi en Mandela deden.
  • 14:46 - 14:49
    We kunnen een einde maken aan
  • 14:49 - 14:54
    de bloedigste eeuw
    die de mensheid ooit gekend heeft.
  • 14:54 - 15:02
    We kunnen ons organiseren
    om onderdrukking te overwinnen
  • 15:02 - 15:04
    door het openen van ons hart
  • 15:04 - 15:10
    en het versterken van deze
    ongelooflijke vastberadenheid.
  • 15:10 - 15:15
    Openhartigheid is precies
    wat ik gisteren heb meegemaakt
  • 15:15 - 15:19
    in de hele organisatie van deze bijeenkomst.
  • 15:19 - 15:21
    Dank je.
  • 15:21 - 15:26
    (Applaus)
Title:
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten
Speaker:
Scilla Elworthy
Description:

Hoe ga je om met een geweldenaar zonder zelf een misdadiger te worden? In deze wijze talk brengt vredesactiviste Scilla Elworthy de vaardigheden in kaart die we -- als landen en individuen -- nodig hebben tegen extreem geweld, zonder zelf gebruik te maken van geweld. In antwoord op de vraag naar het waarom en hoe geweldloosheid werkt, verwijst ze naar historische helden --Aung San Suu Kyi, Mahatma Gandhi, Nelson Mandela -- en 'the personal philosophies', die hun vreedzame protesten aandreven. (Gefilmd in TEDxExeter.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:47
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Rik Delaet declined Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Rik Delaet commented on Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Fighting with non-violence
Show all

Dutch subtitles

Revisions