Paywall: The Business of Scholarship (CC BY 4.0)
-
0:19 - 0:22Ez itt a The State of Things.
Frank Stasio vagyok. -
0:22 - 0:25Számtalan tudományos kutatás
kap állami finanszírozást, -
0:25 - 0:30de a hozzáférés gyakran
korlátozott a nyilvánosság előtt. -
0:30 - 0:32Mindeközben, néhány tudományos kiadó
több profitot termel, -
0:32 - 0:35mint a Walmart, Google,
és az Apple. -
0:36 - 0:39Azonban egy olyan mozgalom van kialakulóban,
amitől fordulhat a kocka. -
0:42 - 0:45Paywall/Hozzáférési akadály
A tudomány üzlete -
0:48 - 0:50Az egyetemek feladata az emberek képzése,
-
0:50 - 0:57{\an1}és tulajdonképpen semmi ok arra,
hogy visszatartsunk információt az emberektől. -
0:57 - 1:03{\an1}Nincs más haszna, csak a pénz,
és a hatalom, -
1:03 - 1:07és azok a dolgok, amiknek emberként
ellen kellene állnunk. -
1:08 - 1:09Sok pénz?
-
1:09 - 1:11Rengeteg pénz!
-
1:13 - 1:17Rengeteg pénz. Ez egy óriási, óriási üzlet.
Több milliárd dolláros üzlet. -
1:18 - 1:22A tudományos kiadás egy olyan iparág,
amely évente 25,2 milliárd dollárt ér. -
1:22 - 1:29Az Elsevier egyik folyóirata, a Biomaterials évente
átlagosan 10,702 dollárt keres az online előfizetőkön. -
1:29 - 1:31Jó helyre kerül ez az összeg?
Nehéz megmondani. -
1:32 - 1:37A Forbes magazin 1995-ben megjósolta, hogy
az internet első áldozatai a tudományos kutatások lesznek. -
1:38 - 1:44Az akadémikusok progresszívek, és valóban, a folyóiratok
veszítenének a bevételeikből a digitális terjesztés megjelenésével. -
1:44 - 1:4623 évvel később,
ez a kijelentés nem is állhatna messzebb a valóságtól. -
1:47 - 1:50{\an1}Szerintem, ha egy dolgot megtanulhattunk
a történelmünkből, az az, -
1:50 - 1:52{\an1}hogy az emberek nagyon
rosszak abban, hogy megjósolják a jövőt. -
1:52 - 1:55{\an1}És ez egy olyan dolog, amit
a média nagyon szeret csinálni, -
1:56 - 1:59és az emberek akik követik a médiát,
imádnak ilyesmit olvasni. Szórakoztató, és... -
2:00 - 2:01Elnézést kérünk.
-
2:01 - 2:04Önnek nincs jogosultsága a dokumentumfilm
megtekintéséhez. -
2:05 - 2:07Kérjük, tekintse meg a fizetési lehetőségeket.
-
2:12 - 2:17A tudományos kiadó ipar körülbelül
35-40 százalékos profitot termel. -
2:17 - 2:19{\an1}És néhány éve, amikor
ezt megvizsgáltam, -
2:19 - 2:21{\an1}tudod, a Walmart
kb. 3 százalékkal dolgozik, -
2:22 - 2:25{\an1}és a Walmart az emberek szemében
egy gonosz üzletóriásnak számít. -
2:25 - 2:27De hasonlítsuk akkor össze a 3 százalékot, meg a 35-öt.
-
2:28 - 2:32Mármint, most én is megváltoztathatnám a hozzállásomat,
hogy a Walmart nem is annyira rossz cég, -
2:33 - 2:35összevetve a többi játékossal
más iparágakból. -
2:36 - 2:40Tudod, a vagyonkezelési iparágban
a 21 százalék a jellemző, a Toyotánál kb. 12 százalék. -
2:40 - 2:46Milyen körülmények között elfogadható az,
hogy egy iparág ennyire nyerességes legyen, -
2:47 - 2:51amikor nem is igazán esik arról szó,
hogy a szolgáltatásaikért fizetni kell? -
2:51 - 2:54{\an3}- Milyen vállalatokat
tudsz összevetni -
2:54 - 2:56{\an3}ezekkel a 32-35 százalékos
nyereségekkel? -
2:56 - 2:58{\an3}- Őszintén, én sohasem hallottam
olyan cégekről, -
2:59 - 3:01amik ennél jövedelmezőbbek lennének.
-
3:02 - 3:05A legtöbb vállalkozás normális esetben,
-
3:06 - 3:09{\an1}ha ennyire nyereséges,
valamiféle monopóliumi logikát alkalmazhat. -
3:10 - 3:15{\an3}Még ha az akadémikusokon kívül
az emberek nem igazán olvassák ezeket a cikkeket, -
3:15 - 3:18{\an3}vagy nem találják őket hasznosnak,
attól még fizetnek értük. -
3:18 - 3:22Az állam az adófizetők pénzéből
támogatja az egyetemeket, -
3:23 - 3:27amelyek a a könyvtárak számára biztosítanak pénzügyi forrást,
ami végül a kiadókhoz kerül a folyóirat-előfizetéseken keresztül. -
3:28 - 3:32A folyóiratok és a kiadók
kapják meg a pénzedet. -
3:32 - 3:35Akár rólad van szó, vagy a szomszédodról,
mindenki pénzeli a rendszert. -
3:35 - 3:37És akik a legjobban járnak, azok
a kiadók. -
3:37 - 3:40Mindenki megérdemli a nyereséget.
-
3:40 - 3:43De hogy lehet folyóiratoknak - újságoknak! -
-
3:43 - 3:45nagyobb bevétele, mint a
legnagyobb informatikai vállalatoknak? -
3:47 - 3:50{\an1}Nos, a könyv- és folyóiratkiadók azért
annyira jövedelmezőek, mert a dolgozókat nem fizetik meg. -
3:50 - 3:54{\an1}Úgy értem, melyik más
iparágban van még így, én egyről sem tudok, -
3:54 - 3:56{\an1}ahol a fő munkavállalók,
-
3:56 - 3:59ebben az esetben a szerzők, a
bírálók, nem kapnak semmit a munkájukért? -
3:59 - 4:02A kiadók esetében sok tekintetben
felülmúlhatatlan a bevételek mértéke, -
4:04 - 4:09és néhány éve, amikor összehasonlítottam a Facebook
nyereségességével,rá kellett jönnöm, hogy jóformán ugyanolyan jövedelmező, -
4:09 - 4:13mint napjaink egyik
legsikeresebb szoftver vállalata. -
4:13 - 4:16És természetesen a Facebooknak
nincsenek virtuális határai, -
4:16 - 4:19és vitathatatlan, hogy az elmúlt
öt-tíz évben nincs sikeresebb vállalat. -
4:19 - 4:23Szóval a kiadói szakma gusztustalanul jövedelmező,
-
4:24 - 4:28emiatt nem is sietnek
annyira, hogy változtassanak. -
4:29 - 4:31{\an3}Az igazi kérdés az az,
hogy mire fel ennyire nyereségesek, -
4:31 - 4:35{\an3}a Google-t 35 százalékkal
előzik meg, mi folyik ott? -
4:35 - 4:39{\an3}Nos, itt minden
az árazás erején múlik. -
4:39 - 4:43Ha mondjuk te vagy az Elsevier,
tulajdonosi hozzáféréssel rendelkezel; -
4:44 - 4:47eladsz egy rakás
tartalmat egy egyetemnek. -
4:47 - 4:50És ez nem olyan,
mint a szupermarketben, -
4:50 - 4:54hogy ha az egyik sör
túl drága, választasz egy másikat. -
4:54 - 4:57Egy egyetemi könyvtáros nem mondhatja azt, hogy
-
4:57 - 5:00"Hmm, az Elsevier folyóiratai
túl drágák, idén inkább majd Wiley-t veszünk." -
5:00 - 5:02Tulajdonképpen mindegyikre szükség van.
-
5:02 - 5:08Szóval igazából annyit
kérsz, amennyit akarsz, -
5:08 - 5:10az egyetemek ritkán
fognak nemet mondani. -
5:10 - 5:15Talán úgy tesznek, mintha, de igazából
a karoknak szükségük van a hozzáférésre, -
5:15 - 5:17szóval a kiadók elég
erős pozícióban vannak. -
5:18 - 5:20{\an3}Vázolom a problémát.
-
5:20 - 5:24{\an3}A piac azt láttatja, hogy van egy
erkölcsi kockázat, -
5:24 - 5:28{\an3}aminek igazából semmi köze a
az erkölcsösséghez, ez egy közgazdasági kifejezés. -
5:28 - 5:30Erkölcsi kokázatról akkor beszélünk,
ha a termék megrendelője -
5:30 - 5:32nem a termék fogyasztója.
-
5:33 - 5:36Szóval mi is itt a termék,
a hagyományos kiadói környezetben? -
5:36 - 5:38Hozzáférés kérlek, olvasói
jogosultság. -
5:39 - 5:41A fogyasztók az olyan emberek, mint én,
akik olvassák a cikkeket, -
5:41 - 5:44a megrendelő viszont nem én vagyok,
én nem akarok előfizetni ezekre a folyóiratokra. -
5:45 - 5:51A Harvard Egyetem Könyvtára óriási
összegeket költ folyóiratelőfizetésekre. -
5:51 - 5:59Tehát én nem vagyok árérzékeny ezekre a folyóiratokra,
hiszen nem én kapom a számlát. -
5:59 - 6:00{\an1}A pénz valódi. Igaz?
-
6:00 - 6:04{\an1}A tudományos kiadók iparága
évente 10 milliárd -
6:04 - 6:06{\an1}dollárt termelnek ki.
-
6:06 - 6:10Azért ez nem egy jelentéktelen összeg.
Komoly pénzről van szó. -
6:10 - 6:15Amikor belegondolsz, hogy ezt a
30-40 százalékos hasznot -
6:15 - 6:17vissza lehetne forgatni
a kutatásokba, -
6:17 - 6:19akár a tudományt támogatni vele,
-
6:19 - 6:21akár az egyetemeket,
-
6:22 - 6:24mondjuk, több kutatót felvenni,
több kart finanszírozni, -
6:24 - 6:26megfizethetővé tenni a főiskolai tanulmányokat,
-
6:26 - 6:31rájössz, hogy ez a pénzügyi helyzet
annak a jele, -
6:31 - 6:34hogy ez a kereskedelmi modell
mennyire kiegyensúlyozatlanul -
6:34 - 6:37próbál releváns maradni
a kutatói munkában. -
6:38 - 6:43{\an3}Általában bele sem gondolunk,
hogy valamilyen kapcsolat van aközött, -
6:44 - 6:49{\an3}hogy ezek a cégek ennyire
kimagaslóan nyereségesek, -
6:50 - 6:58és aközött, hogy a tandíjak
folyamatosan emelkednek, -
6:58 - 7:00pedig erről nem árt tudni.
-
7:00 - 7:04Nem egy jelentéktelen problémáról
beszélünk. -
7:04 - 7:10Nem is a tudósok belső
vitáiról. -
7:10 - 7:14Egy alapvető társadalmi kérdésről
van szó. -
7:14 - 7:16Mi lesz a társadalmunk jövője?
-
7:17 - 7:21{\an3}A folyóirat előfizetések
már rég az infláció és a -
7:21 - 7:24{\an3}könyvtárak pénzügyi
keretei fölé emelkedtek. -
7:24 - 7:25{\an3}Nem csak az elmúlt évek alatt,
évtizedekről beszélünk. -
7:26 - 7:28Katasztrofális a helyzet.
-
7:29 - 7:30Csak tíz órája, az Anthem College
véglegesen bezárta kapuit. -
7:31 - 7:34A Szent József Főiskola
be fog zárni. -
7:34 - 7:37Adósságokban úszva, a Dowling College
arra kényszerül, hogy bezárja kapuit. -
7:38 - 7:40A hirtelen bezárások sok
egyetemi dolgozót hagynak munka nélkül -
7:40 - 7:43és több ezer hallgatónak kell
új iskola után néznie. -
7:43 - 7:47{\an1}A nagybetűs Akadémia
még nem igazán vizsgálta meg -
7:47 - 7:51{\an1}a tudományos kommunikáció
teljes összegét. -
7:51 - 7:54Igazából a könyvtárak költségvetése
sínylette meg ezt a leginkább, -
7:54 - 7:57és gyakran megalázkodva kellett
mennünk a vezetőséghez kéregetni, -
7:57 - 8:00hogy egy újabb évre előfizethessünk,
-
8:01 - 8:04különösen tudományos, technológiai és
orvosi folyóiratokra, -
8:04 - 8:07melyeknek hirtelen
felment az áruk -
8:07 - 8:10akármivel is magyarázzák ezt
a kiadók. -
8:10 - 8:14És ahhoz, hogy áremelkedésre legyen szükség,
szűkösségnek kell lennie. -
8:14 - 8:17Üdv a világban, ahol a pénz
áll a kutatás útjában. -
8:18 - 8:20- Ütköztél már hozzáférési akadályokba?
- Abszolút. -
8:20 - 8:21Én is tuti ütköztem már ilyenbe.
-
8:22 - 8:24Gyakran ütközöm hozzáférési akadályba.
-
8:24 - 8:27- Előfordult már, hogy hozzáférési akadályba ütköztél?
- Oh, pff, naná. -
8:27 - 8:28Hozzáférési akadályba ütköztem.
-
8:28 - 8:30Elég gyakran találok ilyet, igen.
-
8:30 - 8:33Hallgató koromban,
határozottan találkoztam már ilyen akadállyal. -
8:33 - 8:34Sokszor ütközöm hozzáférési akadályba.
-
8:35 - 8:38- Hogy érzel ezzel kapcsolatban?
- Felmegy bennem a pumpa. -
8:38 - 8:42{\an1}A hallgatók lediplomáznak,
lerakják a mestert is, -
8:42 - 8:44{\an1}felmarkolják őket ezek
a spin-off cégek, -
8:44 - 8:46{\an1}és hamar rá kell jönniük,
-
8:46 - 8:50{\an1}hogy nem tudnak hozzáférni
azokhoz a kutatási eredményekhez, -
8:51 - 8:55amikre éppen szükségük volna,
hiszen már nincs közük az egyetemhez. -
8:55 - 9:02Visszajönnek, kopogtatnak az ajtómon. És
nekem, könyvtárosként, azt kellett mondanom, -
9:02 - 9:09egy olyan kínos pozícióba kerültem, hogy meg kellett
tagadnom a hozzáférést az államilag finanszírozott kutatásokhoz, -
9:09 - 9:13azoktól, akik nem állnak kapcsolatban az egyetemmel.
-
9:13 - 9:18És ez teljesen ellenkezik egy könyvtár,
és egy könyvtáros küldetésével. -
9:18 - 9:20Szóval ettől azért felnyílt a szemem.
-
9:20 - 9:22Mesélnél egy kicsit magadról?
-
9:22 - 9:25{\an1}Dwight Parker vagyok,
-
9:25 - 9:28{\an1}oktatáspszichológiából PhD-zom,
-
9:29 - 9:32{\an1}és úgy döntöttem,
hogy kell egy kis szünet, -
9:32 - 9:33{\an1}szóval most autókat értékesítek.
-
9:33 - 9:37Amíg részt vettem a programban,
sok dologhoz hozzáfértem, -
9:37 - 9:40de amint kilépsz,
-
9:40 - 9:42azok a források már nem
érhetőek el számodra; -
9:42 - 9:44legalábbis nekem nem voltak, na mindegy.
-
9:44 - 9:48És tudod, az oktatáspszichológia
az enyém volt, -
9:48 - 9:50és a legtöbb kutatás
államilag finanszírozott, -
9:50 - 9:53tehát az adófizetők pénzéből
jönnek létre ezek a kutatások, -
9:53 - 9:56amiért aztán újra fizetnünk kell,
aminek semmi értelme. -
9:56 - 9:58- Teljesen abszurd.
- Abszolút. -
9:58 - 10:00Arról ne is beszéljünk, hogy ez közjónak számít.
-
10:00 - 10:02Mármint, néhány tudományos kutatás.
-
10:02 - 10:04Ettől függetlenül, nekem hozzá kell
férnem azokhoz a kutatásokhoz. -
10:04 - 10:11Nekem nincs 79.99 dollárom, vagy akármennyim...,
hogy elérjem. -
10:11 - 10:13Nem árulok kocsikat.
-
10:14 - 10:16Még a legmenőbb kocsit sem a világon.
-
10:19 - 10:23Ha az Elseviernek dolgoznék,
talán megengedhetném magamnak. -
10:23 - 10:25Ja, vagy akármelyiket.
Mármint, ez annyira… -
10:25 - 10:29Mindegy is. Te tudod. Ti ebben dolgoztok,
tisztában vagytok vele, hogy ez… -
10:31 - 10:34A pénz csak elront
mindent, nem igaz? -
10:34 - 10:36Megvan a pénz, ott az állam,
és mindenki annyira... -
10:37 - 10:39és ez olyan, mintha elveszne a tudomány.
Komolyan, egyszerűen eltűnik. -
10:40 - 10:43{\an1}A feleségemnek egyszer
tüdőembóliája volt. -
10:43 - 10:44{\an1}És az orvosok nem tudják, hogy miért.
-
10:44 - 10:48{\an1}Mai napig, senki nem tudja biztosan,
hogy miért kapott tüdőembóliát. -
10:48 - 10:51Számos tényező kiválthatja,
szóval én elkezdtem keresni, ahogy szoktam, -
10:51 - 10:53felmentem a netre,
és elkezdtem kutatni. -
10:53 - 10:56Aztán beleütközöl ezekbe az orvosi fizetős üzenetekbe,
ahol ott van a kutatás a tüdőembóliáról, -
10:58 - 11:02én meg ugye nem engedhetem meg magamnak, hogy pénzt költsek
azért, hogy elolvassak egy kutatásról szóló cikket, -
11:02 - 11:06csak azért, hogy aztán rájöjjek, nem is releváns
a feleségem esetében. Nem ránk vonatkozik. -
11:06 - 11:08Lehet, hogy igen, de lehet, hogy nem.
-
11:08 - 11:10De nincs elég információm vásárlás előtt,
hogy el tudjam dönteni. -
11:11 - 11:14Pedig akár megmenthené az életét!
-
11:14 - 11:17{\an3}Az ok, amiért vannak
kutatások, az az, hogy megpróbálunk -
11:17 - 11:20{\an3}megoldásokat keresni a világ problémáira.
Megpróbálunk gyógymódot találni a betegségekre; -
11:20 - 11:23{\an3}
megpróbáljuk megismerni a tiszta vizet, -
11:23 - 11:26megpróbálunk véget vetni a szegénységnek.
-
11:26 - 11:32Megpróbálunk örökre eltörölni
betegségeket. -
11:32 - 11:36És ahhoz, hogy ez sikerüljön, gondoskodnunk
kell arról, hogy mindenki hozzáférjen az információhoz. -
11:36 - 11:40Nem csak a gazdag országok,
nem csak a PhD-sok, -
11:40 - 11:42de bárki elolvashat egy kutatást,
-
11:43 - 11:46gondolj bele, és aztán hozzáteheti a
saját gondolatait. -
11:46 - 11:49És amikor az emberek nagy része
nem fér hozzá a kutatásokhoz, -
11:49 - 11:52annak az esélye, hogy jelentős problémákat oldjunk meg,
egyre alacsonyabb lesz. -
11:52 - 11:55{\an1}A kiadók már évszázadok óta
a tudományos kommunikáció -
11:55 - 11:58{\an1}kiemelkedő támogatói.
Ebben a tekintetben tehát nélkülözhetetlenek. -
11:58 - 12:05Ugyanakkor, a lakosság
túlnyomó része -
12:05 - 12:09nem fér hozzá a tanulmányokhoz
az aktuális fejlesztésekről -
12:09 - 12:16a tudomány, orvoslás, kultúra
technológia, vagy a környezettudományok területén. -
12:16 - 12:22És valahogyan értelmet kell adniuk a világnak
anélkül, hogy hozzáférnének -
12:22 - 12:26a legjobb forráshoz.
Ez bizonyos értelemben tragikus. -
12:26 - 12:31{\an3}A nyugati egyetemek magas
összegekkel támogatják a könyvtáraikat, -
12:31 - 12:33{\an3}szóval nekik...
-
12:33 - 12:38szóval ők megengedhetik maguknak, hogy előfizessenek a folyóiratokra,
és hozzáférést biztosítsanak a hallgatóiknak. -
12:38 - 12:42Viszont a fejlődő országok
könyvtárai nagyon szegények. -
12:42 - 12:46Szóval, végső soron úgyis mindent
egyedül fogsz csinálni, -
12:46 - 12:48az egyetem vagy főiskola támogatása nélkül.
-
12:48 - 12:51És hiába próbálod megközelíteni
a karok képviselőit, vagy a professzorokat, -
12:51 - 12:54úgyis ugyanazt a választ fogod kapni,
"mi is így csináltuk, -
12:54 - 12:56neked is így kell boldogulnod."
-
12:56 - 13:00És ez így megy tovább, és
konkrét eredményeink meg nincsenek. -
13:00 - 13:04A kutatásom inkább a fizika
alapjairól szólt. -
13:04 - 13:06Speciális relativitáselmélet, meg ilyenek.
-
13:06 - 13:09{\an1}És rengeteg ilyen tanulmáy,
megint, -
13:09 - 13:11{\an1}"fizess érte."
-
13:11 - 13:14{\an1}Mondanám, hogy
soha nem fizetnék publikációért, -
13:15 - 13:19főleg ha megnézed Venezuela gazdaságát,
sajnos egyre rosszabb. -
13:19 - 13:22De még ott is, hallgatóként,
-
13:22 - 13:25fogod a hitelkártyádat,
és vásárolsz a neten. -
13:26 - 13:29Tehát a hozzáférhetőségre való igény miatt
megjelent egy mozgalom. -
13:29 - 13:31És ezt a mozgalmat úgy hívják, hogy Open Access.
-
13:33 - 13:36A legegyszerűbben megfogalmazva,
az Open Access -
13:36 - 13:39szabad és
térítésmentes hozzáférés az információhoz. -
13:40 - 13:43Nagyon leegyszerűsítve, az információ
demokráciáját jelenti. -
13:43 - 13:46A különbségek csökkentéséért és
az egyenlőség támogatásáért jött létre. -
13:46 - 13:49{\an1}Sok-sok akadémikus alapozhatna
a már korábban létrejött tanulmányokra, -
13:49 - 13:52{\an1}ha lenne hozzáférése
azokhoz. -
13:53 - 13:56Az is lehet, hogy generációnk legnagyobb elméi
-
13:55 - 13:59valahol a Közép-Afrikai Köztársaságban élnek,
ahol nem érik el a szükséges tartalmat. -
14:00 - 14:05Szóval, hogyan tudnak erre építkezni;
hogyan mozdíthatják előrébb a dolgokat? -
14:05 - 14:08És szerintem az Open Access
pont erről szól. -
14:08 - 14:12Segít az olyan embereknek,
akik hozzá szeretnének férni az ismeretekhez, -
14:12 - 14:14hogy hozzá is férjenek,
és magasabb szintre emeljék. -
14:15 - 14:20{\an1}Szerintem a nyílt
hozzáférés iránti szenvedély remek dolog. -
14:21 - 14:24{\an1}Ami szerintem probléma,
-
14:23 - 14:26{\an1}amikor valaki Open Access
iránti szenvedélye miatt -
14:26 - 14:30nem méri fel
annak a tényleges árát -
14:30 - 14:32olyan szinten, mint az előnyeit.
-
14:32 - 14:36Az az aggasztó, amikor az Open Access
vallássá válik, -
14:36 - 14:38vagy amikor akkora dicsfény övezi,
-
14:38 - 14:44hogy imádod,
akármi van belecsomagolva. -
14:44 - 14:51Ha már nem tudunk, vagy rosszabb,
nem akarunk kritikusan gondolkodni, -
14:51 - 14:55olyan kritikus és analitikus módon
gondolni egy Open Access modellre, -
14:55 - 14:59mind bármely más fizetős szolgáltatásra,
akkor már nem mondhatjuk, -
14:59 - 15:04hogy az értelem és a tudomány keretei között működünk;
onnantól kezdve már vallásról beszélünk. -
15:04 - 15:09És én alapvetően egy vallásos ember vagyok,
nem tudok semmit felhozni a vallás ellen, -
15:09 - 15:12de az fontos, hogy a
tudományba ne keverjük bele. -
15:13 - 15:16{\an3}Értem én,
hogy a másik oldalról, -
15:16 - 15:19{\an3}igencsak vallásosnak tűnhet.
Hinni biztosan kell benne, nem? -
15:19 - 15:21{\an3}Sok ember értelmezésében ez
egy hiten alapuló mozgalom. -
15:22 - 15:29Viszont a mozgalom egy erőteljes hányada
az orvosbiológiai irodalom területéről jön. -
15:29 - 15:33Olyan szülőktől, akiknek nincs hozzáférésük, igaz?
Olyan családtagoktól, akiknek szintén nincs. -
15:33 - 15:38És ők azok, akik fennhangon
vesznek tanubizonyságot, hogy ez egy vallás, -
15:38 - 15:39nem igaz?
-
15:40 - 15:46És van hatalom a tanubizonyságban,
az evangélikus mozgalom része. -
15:46 - 15:51Lehet megszállott szakmai
beszélgetéseket folytatni a fejlődésről, -
15:51 - 15:55vagy elmondhatok egy megható történetet;
melyik lesz a felkapottabb? -
15:55 - 15:59Egy mozgalomba mindennek bele kell férnie.
A mozgalmak nagyobbak a szervezeteknél; -
15:59 - 16:01nagyobbak az embereknél,
ha dolgoznak, igaz? -
16:01 - 16:05Tulajdonképpen ezért dolgoznak;
felveszik ezt a zuhanó lavina módot. -
16:06 - 16:09{\an3}Részemről, én azért
csinálom ezt, mert jó hatással van -
16:09 - 16:11{\an3}a kutatások hatékonyságára.
-
16:13 - 16:15{\an3}Azt akarom, hogy a kutatások
hatékonyabbá váljanak. -
16:15 - 16:16{\an3}Nekem ez a legfőbb célom.
-
16:16 - 16:20Ha azt mondanád, ennek a módja ha korlátozzuk
a tudományhoz való hozzáférést, akkor azt támogatnám. -
16:20 - 16:24De a kutatások hatékonyságának növelése
hozza magával a minőségbeli javulást, -
16:24 - 16:29a könnyebb befogadhatóságot, sokszínűséget
és a fejlődést. -
16:29 - 16:34Már csak az előnynek számít, hogy több
ember tehet valamit. -
16:34 - 16:35Óriási problémáink vannak, amire megoldást kell találni.
-
16:35 - 16:37{\an1}Mélyen, mélyen érdekelt voltam
-
16:37 - 16:41{\an1}amikor az Open Access belépett
az élettudományok területére. -
16:41 - 16:50Azt reméltük, hogy az Open Access nem csak
a hozzáférésben hoz jelentős változást, -
16:50 - 16:55őrültségnek tűnt, hogy
a legtöbb kutatás nem érhető el -
16:55 - 16:57a legtöbb ember számára, akiknek szüksége lenne rá.
-
16:58 - 17:01Néhány éve volt szerencsém ellátogatni
a Belgrádi Egyetemre -
17:01 - 17:04és az órám előtt összefutottam
néhány végzős hallgatóval, -
17:04 - 17:07{\an3}ott járkáltunk
a teremben -
17:07 - 17:09{\an3}és arról beszélgettünk,
ki miről végez kutatást, -
17:09 - 17:11{\an3}a diplomamunkájukon
dolgoztunk. -
17:11 - 17:16És a teremben majdnem mindenki
az implicit tanulást vizsgálta. -
17:16 - 17:18És számomra ez annyira szokatlan volt,
hogy ennyi hallgató -
17:18 - 17:20pont ugyanazon a területe kutat,
szóval megkérdeztem: -
17:20 - 17:26"Miért csináljátok mind ezt? Hogy lett
most ez a terület ilyen népszerű?" -
17:26 - 17:32Rögtön csak annyit mondtak, hogy
"Ehhez az irodalomhoz férünk hozzá." -
17:32 - 17:33"Hogy érted?" kérdeztem.
-
17:33 - 17:37"Nos, az Ön területén dolgozó
vezető kutatók között ez a szokás, -
17:37 - 17:41minden publikáció elérhető online.
Mi pedig megtaláljuk. -
17:41 - 17:43Ezen a területen tudjuk
követni az irodalmat, -
17:43 - 17:46Más tudományágak esetében
viszont nem." -
17:47 - 17:49Egyszerűen lehidaltam, érted?
-
17:49 - 17:54Hogy az alapján választották ki, hogy miről
tanulmányozzanak, hogy mihez találnak anyagot. -
17:56 - 18:00{\an1}Amikor a könyvtár
igazgatója voltam, -
18:00 - 18:06{\an1}és csökkentenünk kellett a
folyóirat-előfizetéseinket -
18:06 - 18:11pénzügyi megszoriítások miatt,
sok könyvtár jár így, -
18:11 - 18:16és egy sor fókuszcsoportot összeállítottunk, hogy
megvizsgáljuk, hogyan viszonyulnak ehhez az emberek. -
18:16 - 18:25Az egyik orvosi PhD hallgató
megragadta a figyelmemet, -
18:25 - 18:29amikor a témavezetőjével beszélgettek.
Azt mondta a témavezetője: -
18:29 - 18:33"Ezek nagyon érdekes területek.
Olvass sokat a témában." -
18:33 - 18:41A hallgató meg azt felelte, "Szóval olvassak, tájékozódjak,
de erre a lehetőségem -
18:41 - 18:45korlátozott a hozzáférhetőség miatt.
-
18:45 - 18:55Szóval a szakdolgozatom témáját
az fogja meghatározni, hogy mit tudok megvenni, -
18:55 - 19:01mert nem olvashatom el ezt a másik
anyagot, mert az egyetem már nem fér hozzá." -
19:01 - 19:04{\an3}A világ
legnagyobb kihívásait -
19:04 - 19:06{\an3}valószínűleg
nem egyetlen -
19:06 - 19:09{\an3}kutatócsoport fogja
megoldani. -
19:09 - 19:12És abban pedig biztosak lehetünk,
hogy az interdiszciplináris kutatások és az együttműködés -
19:13 - 19:16lesz a módja annak, hogy
gyorsabban találjunk megoldásokat. -
19:16 - 19:22És mivel ezeknek a kihívásoknak a
nagyrésze igencsak jelentős, -
19:22 - 19:26- a tiszta víz, élelmiszerbiztonság,
globális felmelegedés, közegészségügy - -
19:26 - 19:29annyi problémára kell
megoldást találni, -
19:29 - 19:32hogy nem találok rá okot, miért ne
tennénk meg mindent, amit csak tudunk, -
19:32 - 19:35hogy tudatosan együttműködjünk,
céljaink eléséréért. -
19:35 - 19:43Az orvostudomány és hihetetlen szakértelem
a világ bármely szegletében megtalálható; -
19:43 - 19:45csak gyakran nem jó helyen keresgélünk.
-
19:45 - 19:51Az egyik barátom egy gyermek szívsebész
a Stanfordon. -
19:51 - 19:56Amikor Indiában járt,
sok dolgot megfigyelt -
19:56 - 19:59az intézménynél, amihez ellátogatott,
ami már tízszer több -
19:59 - 20:03beteget kezel, mint ő,
és csaknem olyan kimagaslóan -
20:03 - 20:06jó eredményeket érnek el, mint
ő a Stanfordon, -
20:06 - 20:09csak ők ezt 5-10 százalékos
költséggel teszik. -
20:10 - 20:13És számomra ez zseniális!
Zseniális! -
20:14 - 20:19Az ember azt gondolná, hogy a nyugati
világ legalább annyira -
20:19 - 20:23kíváncsi arra, hogy mi
történik Indiában, mint arra, -
20:23 - 20:26hogy mire vagyunk képesek
a tehcnika csodáival. -
20:26 - 20:30Egyszerű következtetés, hogy
a tudománynak nyitottnak kell lennie, -
20:30 - 20:32azért, hogy a tudomány érvényesülhessen.
-
20:32 - 20:36És tulajdonképpen egy bizonyos
kíváncsiság az, ami nem teljesen nyitott. -
20:36 - 20:41Voltaképpen ez a történelmünk miatt van,
az út miatt, amit idáig kitapostunk. -
20:42 - 20:46A 17. század közepe óta, amióta
létezik tudományos folyóirat, -
20:46 - 20:49a szerzők fizetés nélkül publikáltak,
-
20:49 - 20:51a hatás miatt írtak,
nem a pénzért. -
20:51 - 20:56Azért, hogy jobban megértsük a kutatási folyamatot,
elutaztunk a tudományos folyóiratok szülőhazájába: -
20:56 - 20:58A The Royal Society of London székházába.
-
20:59 - 21:01Stuart Taylor vagyok, a
Royal Society Kiadó igazgatója. -
21:02 - 21:04A The Royal Society Nagy-Britannia
Nemzeti Tudományos Akadémiája. -
21:05 - 21:091660-ban alapította egy
korai kutatókból álló társaság, -
21:09 - 21:11mint Robert Hook vagy Christopher Wren.
-
21:11 - 21:15Néhány évvel később, 1665-ben
Henry Oldenburg, -
21:15 - 21:19a Társaság első titkára,
megjelentette a világ első tudományos folyóiratát -
21:19 - 21:20Philosophical Transactions címmel.
-
21:20 - 21:25Ez volt az első alkalom,
hogy a fiatal kutatók -
21:25 - 21:28{\an3}tudományos felfedezésit és eredményeit
hivatalosan rögzítették. -
21:28 - 21:31{\an3}Lényegében ez a folyóirat
alapozta meg mindazt, -
21:31 - 21:33{\an3}amit ma a tudományos
folyóiratokról tudunk. -
21:34 - 21:39Megfogalmazta az archiválás négy alapelvét,
a regisztrációt, disszeminációt és hitelesítést. -
21:40 - 21:45Tehát a felfedezésedet ma
a nevedhez és egy bizonyos dátumhoz kötheted, -
21:45 - 21:51szakmai bírálat alá vetheted,
terjesztheted a társkutatóid körében, -
21:51 - 21:53és archiválhatod a jövő generációi számára.
-
21:54 - 21:58A digitális hálózatok megjelenésével
a tudósok azonnal elkezdték megosztani a munkáikat. -
21:58 - 22:01Egészen a 90-es évek elejétől
-
22:01 - 22:04az akadémikusok jelentős mértékben
támogatták az Open Accesst. -
22:04 - 22:08Nem csak használják a
a tudomány és a kutatások terjesztésére, -
22:08 - 22:12de komolyan népszerűsítik
és a többiekre is ösztönzően hatnak. -
22:12 - 22:14Lehet úgy hangzik, mintha kitalálnám, de
-
22:14 - 22:18{\an3}akkor tényleg így éreztem,
és nem voltam vele egyedül, -
22:18 - 22:22{\an3}hogy ha van egy
remek ötleted, -
22:22 - 22:26vagy egy áttörést érsz el,
jó azt hinni, -
22:26 - 22:36hogy valami inspirált,
vagy keményebben dolgoztál bárki másnál, -
22:36 - 22:41de nem szereted azt gondolni, hogy csak azért sikerült,
mert kiváltságosan te hozzáfértél az információkhoz. -
22:41 - 22:481991-ben annyi volt a szándékom,
hogy egy kicsit magasabb szintre emeljük a játékot, -
22:48 - 22:52azzal, hogy mindenkinek megadjuk a
lehetőséget, hogy hozzáférjen az információhoz, -
22:52 - 22:55és ne legyenek meg ezek
az egyenlőtlenségek a hozzáférésnél. -
22:56 - 23:00A New England Journal of Medicine-ben
megjelent cikkek 40 százaléka, -
23:00 - 23:02- és vitathatatlan, hogy a
New England Journal of Medicine -
23:02 - 23:04a világ legnagyobb hatással bíró folyóirata -
-
23:04 - 23:10de a szerzők 40 százaléka Boston
150 mérföldes körzetében élt, -
23:10 - 23:13ott, ahol a New England Journal
of Medicine központja található. -
23:14 - 23:15A publikálás voltaképpen a bennfentesek játéka.
-
23:16 - 23:22Azok akik már a belső kör része vagyunk,
sokkal szélesebb körben férünk hozzá a publikációkhoz, tanulmányokhoz, -
23:22 - 23:23mivel a tehetősebb intézmények dolgozói vagyunk.
-
23:24 - 23:28{\an3}Rengeteg embernek
vannak nehézségei -
23:28 - 23:31{\an3}az egyetemek jelenlegi
rendszere miatt. -
23:31 - 23:36Sok orvosunk van, akiknek rendkívül
hasznos lenne, ha a legfrissebb információkkal -
23:36 - 23:40rendelkezhetnének, hogy a megmegfelelőbb
ellátást biztosíthassák a betegeiknek. -
23:41 - 23:43Megannyi kutatást végeztünk
már el. -
23:43 - 23:49Nevetséges, amikor megpróbálunk
elérni egy 1975-ös cikket. -
23:49 - 23:53És még mindig fizetni kéne érte.
Semmi értelme. -
23:53 - 23:56A tudományos folyóiratok rengeteget
fejlődtek 1665 óta. -
23:56 - 24:00Ma már képesek vagyunk sokakat
elérni egy időben, -
24:00 - 24:04csaknem ingyen,
és ez a tudomány hatalmas előnye. -
24:04 - 24:08Sok szerző azon a véleményen van,
hogyha hagyományos folyóiratban publikálnak, -
24:08 - 24:13ami egy nívós, magas presztízsértékkel
és nagy hatással bíró, -
24:13 - 24:16minőségi, megszokott folyóirat,
a munkájuk eljut minden -
24:16 - 24:19olyan emberhez, aki érdekelt a témában.
Tévednek. -
24:19 - 24:23Elérnek minden olyan szerencsést,
akik egy olyan intézménynél dolgozhatnak, -
24:23 - 24:26amelynek elég jól megy ahhoz,
hogy előfizessenek arra a folyóiratra. -
24:26 - 24:30És még akkor is, ha olyan relatíve bestseller
folyóiratokról beszélünk, amikre szükség van, -
24:30 - 24:36és minden könyvtár igyekszik előfizetni rá, még akkor is
mindig lesznek olyan intézmények, amik nem engedhetik meg maguknak. -
24:36 - 24:40A könyvtárak már régóta rákényszerülnek, hogy megszüntessék
az előfizetéseiket egy-egy fontos folyóiratra, -
24:40 - 24:41csak mert nincs elég pénzük.
-
24:41 - 24:44Tehát a szerzők nagyobb
célközönséghez érhetnek el, -
24:44 - 24:49a nagyobb célközönség segítségével
tudományos munkájuk hatása nő, -
24:49 - 24:53mert a munkádnak nincs hatása,
és nem lehet rá építkezni, -
24:53 - 24:57vagy idézni, vagy átvenni,
ha az emberek nem ismerik. -
24:57 - 24:59A legtöbb tudós valamilyen hatással akar lenni, azért ír.
-
25:00 - 25:03Az akadémikusok munkájuk során
részben kérdéseket vizsgálnak, -
25:03 - 25:07megpróbálják alaposan megismerni a jelenséget,
amit éppen tanulmányoznak -
25:08 - 25:11hogy aztán majd ha megosztják az eredményeiket másokkal,
azt mondják nekik, hogy -
25:11 - 25:14"Hé ezzel mi van? Na és azzal mi a helyzet?
Ez biztos?" -
25:14 - 25:17vagy azt, hogy "Wow, hadd próbáljam meg
egy újfajta szemszögből." -
25:17 - 25:22Tulajdonképpen a tudomány egy párbeszéd,
és a párbeszéd csak akkor működik, -
25:22 - 25:27ha tudod, miről beszél a másik
és ismered a mondanivalója alapjait. -
25:27 - 25:32A nyitottság pedig elengedhetetlen
a tudományos tevékenység megfelelő működéséhez. -
25:33 - 25:36{\an1}Az Open Accessről szóló
tévhitek közül az egyik, -
25:36 - 25:38{\an1}hogy nincs peer review,
rossz minőségű, és így tovább. -
25:39 - 25:41{\an1}És nagyon jól tudjuk,
-
25:41 - 25:43amikor közszemlére teszed a munkádat,
-
25:43 - 25:48az embereknek feltűnik, ha
süketelés az egész, -
25:48 - 25:52nagyon hamar megjegyeznek.
Ha kifelejtesz valami nagyon fontosat -
25:52 - 25:56a bizonyítás szempontjából,
valaki jelezni fogja. -
25:56 - 26:01Ha nem elég biztos az érvelésed,
vagy kihagytál egy fontos irodalmat, -
26:01 - 26:04valaki erre fel fogja hívni a figyelmedet.
És neked, mint kutatónak, -
26:04 - 26:09javadra válnak ezek a megfigyelések,
kritikák és egyéb dolgok. -
26:09 - 26:14Így ennek eredményeként a kutatásod
több lesz és nem rosszabb minőségű! -
26:14 - 26:17{\an1}Ha nem dolgozol ebben a környezetben,
nincsenek kapcsolataid -
26:17 - 26:20{\an1}fogalmad sincs ezekről a drámai hatásokról,
-
26:20 - 26:24{\an1}amit ez a feszültség ki tud
váltani az emberekből. -
26:24 - 26:25Tudod, amikor az EPA
[Environmental Protection Agency]
[Környezetvédelmi Hivatal] -
26:25 - 26:29leveszi a klímaváltozás szekciót
az oldaláról, akkor válik ám valóssá, -
26:29 - 26:33akkor lesz konkrét jelentősége annak,
hogy nem elérhető egy információ. -
26:33 - 26:37Nagyon sok ingyenes információ érhető el,
és mind tudjuk, hogy ez milyen problémákat okoz. -
26:37 - 26:40Csak mert valami ingyenes, nem biztos, hogy jó is;
csak mert fizetni kell valamiért nem biztos, hogy rossz, -
26:40 - 26:45és ez az a feszültég
amivel ennek a közösségnek mindig meg kell birkóznia -
26:46 - 26:49Persze az Open Access mozgalom és
az Open Access folyóiratok megjelenésének kezdetén -
26:49 - 26:56az az elképzelés, hogy az Open Access kiadás
nem túl jó minőségű meghatározó volt, -
26:56 - 26:59de mára ez a nézet megváltozott.
-
26:59 - 27:01Az Open Access számunkra,
-
27:01 - 27:06egyáltalán nem feketíti be
a szakmai lektorálás szintjét. -
27:06 - 27:10Ha mást nem, tudod,
ez még jobb is lesz. -
27:10 - 27:13{\an3} Az ösztönzési rendszer a
legtöbb országban, sok fejlődő országban, -
27:13 - 27:16{\an3}még a miénket tükrözi,
az Egyesült királyságét és az USA-ét. -
27:17 - 27:23Nemrégiben készítettünk felmérést; a kutatóink
észrevételeit kértük ki az Open Accessről, -
27:23 - 27:26és sokuk úgy nyilatkozott,
-
27:26 - 27:28"Nagyszerű, pontosan az Open Accessre
van szükségünk, el kell mondanunk -
27:28 - 27:32az egész világnak a kutatási eredményeinket.
Mindenkienk hozzá kell férnie. Ez nagyszerű." -
27:32 - 27:38Habár, amikor megkérdeztük a kutatókat,
hogy mik a prioritásaik egy folyóirat esetén, -
27:38 - 27:42amelyben publikálni akarnak,
a legfontosabb az impact factor volt, -
27:42 - 27:46az indexelés, és a lista végén
szerepelt az Open Access. -
27:46 - 27:50Tehát hiába mondtak magyszerű dolgokat az Open Accessről,
-
27:50 - 27:56az ösztönzési rendszer miatt sajnos
mégis alulra került, -
27:56 - 27:57mert a karrierjükben fontos az előrehaladás.
-
27:57 - 28:01{\an1}Egy ideje már létezik az Open Access.
-
28:03 - 28:07{\an1}A hatása nem nem volt
olyan gyors mint vártam, -
28:07 - 28:17és egy kicsit aggódom, hogy a következő
5 évben milyen ütemben haladunk majd előre. -
28:18 - 28:24{\an3}Van valami oka annak,
hogy a tudományos folyóiratok -
28:24 - 28:25{\an3}ennyire lassan változnak?
-
28:25 - 28:27{\an3}Nos, mondhatnánk rugalmasnak is.
-
28:28 - 28:34Úgy gondolom, hogy van egy bizonyos mértékű lassúság.
Mint ahogyan tudod, -
28:35 - 28:38az akadémikusok talán
a legkonzervatívabb emberek a földön. -
28:38 - 28:41Tudod.., igen... Talán ők a
leginnovatívabbak a kutatásaikban, -
28:41 - 28:46de az akadémiai struktúra
nagyon lassan változik. -
28:46 - 28:48{\an3}A tudományos közösség nagyon
nagyon konzervatív. -
28:49 - 28:54{\an3}Nagyon nehéz változtatni,
jelentős változásokat elérni a rendszerben -
28:54 - 28:57az akadémiai berkeken belül.
-
28:57 - 29:00Most minden ugyanúgy működik
mint 150 évvel ez előtt. -
29:00 - 29:04A szerzők tisztában vannak vele,
hogy a fejlődési esélyeik, -
29:04 - 29:07hogy a munkájukat folytathassák,
támogatást kapjanak, -
29:07 - 29:11a karrirejük minden aspektusa
attól függ, hogy hol publikálnak. -
29:13 - 29:19És ez a szükséglet egyfajta
kelepcét hozott létre, -
29:19 - 29:23amelyben a szerzőknek nincs
alternatívájuk máshol publikálni -
29:23 - 29:26csak azokban a folyóiratokban,
-
29:26 - 29:28amelyek leginkább előremozdíthatják a karrierjükt.
-
29:28 - 29:30Valójában az egyik legnagyobb akadály
az Open Access számára -
29:30 - 29:35a jelenlegi erőforrás értékelés
és használat és az ehhez kapcsolódó doglok. -
29:36 - 29:40Mivel még mindig hajlamosak
azt mondani, hogy oké, -
29:40 - 29:44ha a magasabb besorolású kiadványokban publikálsz,
-
29:44 - 29:46akkor eredményesebben kutatsz.
-
29:46 - 29:51Meglehet, hogy azokat a lapokat
soha nem idézik vagy olvassák majd. -
29:51 - 29:56De a folyóirat impact factorát veszik
alapul a minőség megítéléshez. -
29:56 - 30:02És tudjuk mindannyian, hogy
az egész manipulálható. -
30:02 - 30:06{\an1}Valójában az impact factor
azon hivatkozások átlaga, -
30:06 - 30:12{\an1}amit a folyóirat 2 év alatt kap.
-
30:12 - 30:20Az impact factor egy ördögi mérőeszköz,
amely valahogyan beleásta magát -
30:20 - 30:26az értékelési rendszerbe éa abba,
ahogyan a kutatókat értékelik világszerte. -
30:26 - 30:31Sokkal többet kérhetsz
egy Gucci táskáért -
30:31 - 30:33mint egy olyanért,
amit a piacon szereztél. -
30:33 - 30:36{\an3}Az impakt faktor
velejétől romlottá tette -
30:36 - 30:38{\an3}a tudományos
kommunikációs rendszert. -
30:39 - 30:43Még az alapítója is, Eugene Garfield is
úgy tartja, nem lenne szabad ilyen módon alkalmazni. -
30:43 - 30:46Ilyenkor el kell gondolkodnod azon,
hogy tudod, valami nincs rendben. -
30:46 - 30:49És ebben rejlik az
áltudományos jellege, -
30:49 - 30:51az a tény, hogy három
tizedesjegy pontosságúak, -
30:52 - 30:59amikor nyilvánvalóan nem így van,
csak ezt az áltudományos érzetet hordozza magában. -
30:59 - 31:02A The Royal Society néhány éve
aláírta az úgynevezett -
31:02 - 31:05San Franciscó-i nyilatkozatot a kutatások értékeléséről,
vagy röviden a DORA-t, -
31:05 - 31:11ami lényegében arra ösztönzi az intézményeket és
a finanszírozókat, hogy a kutatókat -
31:11 - 31:14olyan módon bírálják, amely nem használ impakt faktort.
-
31:14 - 31:18Szóval több figyelmet fordítva a szakmai lektorálásra,
és ténylegesen az elvégzett munka vizsgálata lenne a fontos, -
31:18 - 31:20ahelyett, hogy egy mérésre hagyatkoznánk,
-
31:20 - 31:24ami nagyon sok
ember szerint hibás. -
31:25 - 31:27{\an1}De a probléma
megoldását ott kellene -
31:27 - 31:30{\an1}elkezdenünk, hogy szakítunk azzal a normával,
miszerint egy akadémikus megítélése -
31:30 - 31:31attól függ, hogy mely folyóiratokban publikál.
-
31:31 - 31:34És ha képes vagy egy akadémikust
a kutatása alapján megítélni, -
31:34 - 31:37amit maga állított elő, ahelyett,
hogy az a kutatás hol jelent meg, -
31:37 - 31:42azt hiszem, megengedhetjük a kutatóknak,
hogy olyan folyóiratokban publikáljanak, -
31:43 - 31:47amelyek, jobb szolgáltatást nyújtanak,
jobb hozzáférhetőséget, alacsonyabb költségeket, stb. -
31:47 - 31:53Az igencsak szelektív folyóiratok sok tanulmányt utasítanak el,
amik amúgy tökéletesen publikálhatók és alkalmasak a megjelentetésre, -
31:53 - 31:56de visszautasítják,
mert nem jelent akkora jelentős előrelépést, -
31:56 - 32:02vagy nem címoldalra való, mint egy
cikk egy betegségről vagy az őssejtkutatásról. -
32:02 - 32:05Szóval elutasítják, aztán
beküldöd egy másik folyóirathoz, -
32:05 - 32:08egy újabb kör szakmai bírálaton esik át,
-
32:08 - 32:10és aztán futhatod a köröket.
-
32:10 - 32:18Tehát a PLOS One elindulásának legfőbb
oka pontosan az volt, hogy megpróbáljunk -
32:18 - 32:26véget vetni ezeknek a felesleges köröknek,
amik a tudósok, a bírálók és a szerkesztők idejét -
32:26 - 32:29is csak rabolja, a tudomány
és a társadalom kárán. -
32:29 - 32:37{\an1}Az idő, amit felemészt, hogy megközelíted
az elsőrangú folyóiratokat és nem jársz sikerrel, -
32:37 - 32:39aztán egy másik folyóiratnál ezt elölről kezded,
-
32:39 - 32:43a kutatás egy bizonyos részét
egy időcsavarba zárja el. -
32:44 - 32:47Tulajdonképpen ez a finanszírozók érdeke,
akik milliókat -
32:47 - 32:49vagy inkább millárdokat fizetnek
évente a kutatástámogatásért, -
32:49 - 32:51hogy az a kutatás
nyíltan elérhető legyen. -
32:51 - 32:53{\an1}Rengeteg megközelítésből
próbálkoztunk már, -
32:53 - 32:55{\an1}és sokan javasolták,
hogy legyünk növekedő, fejlődő szervezet. -
32:56 - 32:59{\an1}Először is alkossuk meg
az open access zöld utat, -
32:59 - 33:03ahol csak a tartalom megtekintéséhez biztosítasz
nyílt hozzáférést, a használathoz nem. -
33:04 - 33:08A Gates Alapítvány szerint,
"Ez talán "jobb, mint a semmi", -
33:08 - 33:12de mi nem vagyunk ilyenek,
ha belekezdesz valamibe, mindent beleadsz." -
33:12 - 33:16És tényleg, elismerésem,
hogy nem csinálnak semmit félgőzzel. -
33:16 - 33:20Vannak annyira előrelátóak,
és az igazat megvallva befolyásosak is, -
33:20 - 33:22hogy elvárják, hogy elsőre is
jól sikerüljön. -
33:23 - 33:26{\an1}Az Alapítvány szemsözgéből
szerencsénk volt -
33:26 - 33:28{\an1}a támogatások segítségével,
együtt dolgozva a pályázókkal azt mondani, -
33:29 - 33:32{\an1}hogy "Igen, adunk nektek
pénzt és igen, azt akarjuk -
33:32 - 33:37hogy bizonyos tudományos és technikai kutatásokat végezzetek,
és valami különleges jöjjön ki belőle, -
33:37 - 33:39de úgy, ahogy mi mondjuk."
-
33:39 - 33:43És az egyik dolog,
amit kértünk a munkájukban az az, -
33:43 - 33:46hogy a kutatás eredményeit tegyék
nyilvánossá és hozzáférhetővé. -
33:46 - 33:52Emellet pedig meg akarunk bizonyosodni arról,
hogy nem csak a pénz -
33:52 - 33:56amit közvetlenül a befektetésre és a
tudományos és technológiai újításokra költünk, -
33:56 - 34:00teremt kézzelfogható előnyöket,
-
34:00 - 34:03hanem szeretnénk látni a sokszorosító hatását is.
Tehát az információ, -
34:03 - 34:09és az eredmények, amelyeket mi alapoztunk meg
a tudományos közösség szélesebb körét éri el, -
34:09 - 34:13amire építkezhetnek,
és felgyorsíthatják, -
34:13 - 34:16kiterjeszthetik az elért
eredményeinket. -
34:16 - 34:20- Mi jut eszedbe az Elsevierről?
-
34:21 - 34:24Oh istenem. He-he.
-
34:27 - 34:33Igen. Az Elsevier igazi púp a hátunkon
Afrikában, -
34:33 - 34:36mert túl drágák nekünk,
-
34:37 - 34:39és nem akarják csökkenteni az áraikat.
-
34:39 - 34:45{\an1}Én úgy gondolom, hogy
az Elsevier -
34:45 - 34:48{\an1}alapvetően jól közreműködik
a publikációs közösséggel. -
34:48 - 34:50- Elsevier. Mi jut az eszedbe?
-
34:51 - 34:56{\an1}Hát, egy olyan magas szintű profit,
-
34:56 - 34:58{\an1}ami véleményem szerint
már sajnos ízléstelen. -
34:58 - 35:02És az egyetemek szempontjából
elfogadhatatlan, -
35:02 - 35:04hiszen mindezt közpénzekből érik el.
-
35:04 - 35:08A licenszhasználatuk, ami határozottan
javult az idő múlásával. -
35:08 - 35:13Ha megnézzük az Elsevier újrafelhasználását vagy
a kereskedelmi gyakorlatát az elmúlt 10 évben, -
35:13 - 35:16szerintem nagyon sok változást vezettek be,
ami miatt ma kevésbé -
35:16 - 35:19szerző vagy kutatóbárat tevékenységet folytatnak.
-
35:19 - 35:24Szóval a fejlődés határozottan jelen van.
-
35:26 - 35:29{\an1}Ezeket a kiadókat,
akármikor megjelentetünk náluk valamit, -
35:28 - 35:33{\an1}a saját tanszékünk pénzeli.
Jóformán közpénzből. -
35:34 - 35:37Tehát mi fizetünk,
ők meg korlátoznak. -
35:37 - 35:40Soha nem állítanám be őket
negatív szereplőként. -
35:40 - 35:43Szerintem sokat tesznek
a fejlődés támogatásáért -
35:43 - 35:46és az ágazatközi kezdeményezésekért.
-
35:46 - 35:49{\an3}Sok oka van annak,
hogy az emberek -
35:49 - 35:52{\an3}negatívan tekintenek
az Elsevierre. -
35:52 - 35:55Csak nézd meg az éves jelentésüket;
az egész fenn van a neten. -
35:55 - 35:58A teljesítményük magas; az osztalék szintén;
nagyon jól megy az üzlet; -
35:58 - 36:01jó pár milliárd fontot
kerestek tavaly. -
36:01 - 36:08Összességében véve az ágazatunk
jól bánik a kutatatókkal? -
36:08 - 36:12Hatásosan és felelősségteljesen
végezzük a munkánkat -
36:12 - 36:18a tudományos ötletekkel kapcsolatosan,
hozzáférhetővé tesszük őket, -
36:19 - 36:23terjesztjük és befektetünk
a közösségbe? Azt mondanám, igen. -
36:24 - 36:27{\an3}Személyes véleményem
szerint -
36:27 - 36:30{\an3}az Elsevier olykor
rászolgált a -
36:30 - 36:32rossz sajtóra.
-
36:32 - 36:36Ugyanakkor nagyszerű fejlesztéseket
vittek véghez a kiadói munkafolyamatokban -
36:36 - 36:39amiből mind sokat tanulhattunk.
Emlékszem, amikor a UC Presshez kerültem, -
36:39 - 36:4220 év kereskedelmi könyv- és folyóiratkiadásban
töltött év után -
36:42 - 36:46belecsöppentem az egyetemi kiadói munka világába,
és rá kellett jönnöm, hogy az ott dolgozók -
36:46 - 36:49legnagyobb félelme az volt,
hogy a UC Presst majd Elsevierré fogom változtatni. -
36:51 - 36:56Ez természetesen nem így történt.
De komolyra fordítva a szót, -
36:56 - 37:00mi, akik a non-profit szférában tevékenykedünk,
sokat tanulhatunk a nagy -
37:00 - 37:02kereskedelmi cégektől.
-
37:02 - 37:06Egy évig dolgoztam az Elseviernél,
ezért vállalnom kell a felelősséget; -
37:06 - 37:10ugyanakkor 15 évig
non-profit, tudományos társaságoknál. -
37:10 - 37:13Mindkét környezetben
folyóiratkiadással foglalkoztam. -
37:14 - 37:19Mindkét környezet különböző. És számomra,
a kereskedelmi kiadókról alkotott képemet -
37:19 - 37:22a tapasztalatom formálta, miután
elhagytam azt a tudományos közösséget. -
37:22 - 37:26Dolgoztam az Amerikai Asztronómiai Társaságnak,
ahol a fő küldetésünk az volt, -
37:26 - 37:29hogy a tudományt a tudósok
irányítása alá vegyük, -
37:29 - 37:31amikor és ahogyan
ők akarták. -
37:31 - 37:36Elmentem egy kereskedelmi kiadóhoz.
Fel is vettek; -
37:36 - 37:41Azt hittem körülbelül ugyanazt kell majd csinálnom.
De ez nem így lett. -
37:41 - 37:45A feladatom a folyóiratok profithoz való
illesztése volt. -
37:45 - 37:48És ez nekem annyira nem tetszett,
nem fért össze az értékrendemmel. -
37:48 - 37:51Szóval visszatértem a not-for-profit
kiadáshoz. -
37:51 - 38:00Nem gondolnám, hogy alapvetően rosszak,
de a céljuk az az, -
38:00 - 38:05hogy a pénzt visszajuttassák a részvényeseikhez.
Ezek nem küldetésvezérelt szervezetek. -
38:05 - 38:07És ez rendben is van,
ezek kereskedelmi vállalatok. -
38:07 - 38:13A következő kérdésem, hogy jelenleg, a 21. században
amikor rendelkezésünkre állnak ezek az egyéb mechanizmusok -
38:13 - 38:16amik előmozdíthatják a tudomány áramlását,
segítenek, vagy inkább ártanak? -
38:16 - 38:19És szeretném, ha kicsit
változtatnának a modelljeiken, -
38:19 - 38:21olyan módon, hogy az inkább segítsen
mint hogy hátráltasson. -
38:22 - 38:25A kritikák abszolút jogosak
az Elsevier ellen. -
38:25 - 38:28A PLOS-szal szemben is állíthatók fel
jogos kritikák. -
38:28 - 38:32Jogosan lehet kritizálni bárkit, és bármit.
-
38:32 - 38:38Próbálom nem aszerint megítélni a
kritika jogosságát, hogy ki ellen szólnak. -
38:38 - 38:42Próbálok a tartalom alapján ítélni.
-
38:44 - 38:47Oh, igen, tökjó, már vártam,
hogy valaki ezt elmondja. -
38:48 - 38:52Beszélnünk kell arról, milyen
cég is az Elsevier valójában. -
38:53 - 38:58Az a sok rosszindulat, amit kapnak,
nem csak a pénzről szól; -
38:58 - 39:01hanem arról, hogy milyenek igazából, nem?
-
39:01 - 39:05A lépéseik alapján ítélve
egyetem-ellenesek. -
39:05 - 39:09Például amikor tartalom visszavonási felhívást
küldtek az academia.edu-nak, -
39:09 - 39:12ahová az akadémikusok feltöltöttek
néhány PDF-et a kutatásaikról, -
39:12 - 39:14aztán pedig arra utasították őket,
hogy szedjék le őket. -
39:14 - 39:18Nyilvánvalóan a 2015-ös Sci-Hub
elleni per is ilyen. -
39:18 - 39:25És oké, mindkét eset illegális volt,
de a tudományos társadalmat nem érdekli; -
39:25 - 39:26számukra nem is tűnik annyira rossznak.
-
39:27 - 39:29{\an1}Amikor megkaptam
a tartalomvisszavonási felhívást, -
39:29 - 39:32{\an1}azt nem közvetlenül az
Elseviertől kaptam, -
39:32 - 39:35{\an1}hanem a Princeton egyik
titkárának küldték. -
39:35 - 39:43A felhívás csak egy pár
cikket említ, 2 szerzőtől. -
39:44 - 39:49Most a Princeton oldalán több száz,
ha nem több ezer -
39:49 - 39:52Elsevier folyóiratban publikált PDF szerepel.
-
39:52 - 39:58Szóval miért ilyen kevés cikket céloztak meg,
miért csak két kutatót? -
39:59 - 40:03Nem tudom biztosan, de szerintem
csak tesztelik a reakciókat. -
40:03 - 40:06Az Elseviert semmi nem tartja vissza attól,
hogy egy webes robotot használjon, -
40:06 - 40:10ami megtalálja a neten az összes náluk megjelent cikket,
aztán küldik ki a felhívásokat mindenkinek, -
40:10 - 40:14aki megsértette a szerzői jogi megállapodást,
pedig nem ezt teszik. -
40:14 - 40:17Nem csinálnak ilyet,
próbálnak óvatosak lenni. -
40:17 - 40:21Nem akarják magukra haragítani
-
40:21 - 40:24az ingyen munkaerőt,
akikre nap mint nap számítanak. -
40:24 - 40:29Szóval, kritikus szemmel nézve bár,
de hálás voltam a Princetonnak -
40:29 - 40:34hogy szembeszállt az Elsevierrel,
és végül érvénytelenítették a felhívást. -
40:34 - 40:39És szerintem megérezték az ízét annak,
hogy milyen is lenne szembeszállni -
40:39 - 40:44a tudományos közösség egészével.
-
40:44 - 40:50Az ahogy az Elsevier gondolkodik
szervezetként, szöges ellentéte annak, -
40:50 - 40:56amit az akadémikus gondolnak
a tevékenységükről. -
40:56 - 41:00A UK összes egyetemének
küldtünk Információszabadsági kérelmeket. -
41:00 - 41:07Tehát 2016-ban az Elsevier
42 millió fontot szedett be a brit egyetemektől. -
41:08 - 41:11A következő legnagyobb kiadó a Wiley;
19 milliónál tart. -
41:11 - 41:15Az Elsevier, a Wiley, a Springer,
a Taylor and Francis, és a Sage -
41:15 - 41:20között van a pénz fele, a többi
meg szétszórva a többieknél. -
41:20 - 41:27Az Elsevier különösen nagy lobbierővel bír.
Az Unióban és a Washingtonban is. -
41:27 - 41:30Sokan teljes munkaidőben
ezzel foglalkoznaknáluk. -
41:30 - 41:35Rendszeresen folytatnak tárgyalásokat
kormányképviselőkkel a világ bármely tájáról, -
41:35 - 41:37hogy érvényesítsék a nézeteiket.
-
41:37 - 41:42A kiadóknak van egy
elképzelésük, miszerint -
41:42 - 41:49hogy a könyv-és folyóiratkiadás drága üzlet,
és szükség van publicistákra, -
41:49 - 41:55szerkesztőkre, PR ügynökökre,
vezető szerkesztőkre és így tovább. -
41:56 - 41:59Annyi tudományos intézmény döntött úgy,
a költségterhek csökkentése érdekében, -
41:59 - 42:03hogy a kutatási folyóiratokra nem csomagban fizet elő,
-
42:03 - 42:05hanem csak meghatározott folyóiratcímeket jelöl meg.
-
42:06 - 42:09{\an3}Minden intézmény
ideje javarészében tárgyal a kiadókkal, -
42:09 - 42:11{\an3}arról, hogy mihez kaphatnak hozzáférést,
-
42:12 - 42:15{\an3}a kiadó egész
folyóiratgyűjteményéhez, -
42:15 - 42:18vagy a teljes gyűjtemény egy nagyobb részéhez,
amit big-deal-nek nevezünk. -
42:18 - 42:20{\an1}Szóval a könyvtárak
-
42:20 - 42:22{\an1}folyóiratelőfizetési csomagjai,
-
42:22 - 42:24{\an1}a spórolás miatt,
-
42:24 - 42:27{\an1}határozottan hasonlítanak a
kábeltévés előfizetésekre. -
42:27 - 42:30Sok tartalmat kapsz; bár lehet nem
leszel mindig megelégedve az összeállítással. -
42:30 - 42:34De, ha egyesével válogatod
a címeket, amikre előfizetnél, -
42:34 - 42:37az ára egyenesen arányosan
megnő, azt meg már nem tudod megfizetni. -
42:37 - 42:41Szóval meg van kötve a kezünk olyan tartalommal,
amire vagy szükségünk van, vagy nem, -
42:41 - 42:43csak azért, hogy alacsonyan tartsuk a költségeket.
-
42:43 - 42:47Ugyanakkor, ők egy szó nélkül
vonhatnak vissza tartalmat a csomagból. -
42:47 - 42:51Szóval ha a kiadó nem akarja,
hogy egyes terjesztők -
42:51 - 42:55rendelkezzenek egy adott tartalommal,
bármikor, azonnal visszavonhatják. -
42:55 - 42:58Ez nem jelenti azt, hogy
a szerződést is visszavonják; -
42:58 - 43:01csak annyit, hogy többé nincs hozzáférésed,
és nem tudsz ezen változtatni. -
43:01 - 43:07Jóllehet, a legtöbb intézményi folyóiratelőfizetés
úgy működik, mint egy kábeltévé csomag, -
43:07 - 43:11találtunk egy könyvtárat,
ami kiállt az igazáért. -
43:11 - 43:18Találnunk kellett egy olyan tényezőt,
amitől értékessé válunk a kutatói társadalom számára. -
43:18 - 43:21Hogyan kínálhatunk számukra valami értékeset,
-
43:21 - 43:24még akkor is, ha nem tudjuk megfizetni
-
43:25 - 43:27{\an3}az egyre dráguló elektronikus folyóiratokat?
-
43:27 - 43:29{\an3}Rájöttünk, hogy ezt csak úgy
érhetjük el, -
43:29 - 43:31{\an3}ha a könyvtárunkban csak
nyomtatott tartalom lesz elérhető. -
43:31 - 43:33- A kézzelfogható tartalmakat
nem vehetik el tőlünk. -
43:33 - 43:35- Nem, tényleg nem.
-
43:36 - 43:40Ha elmegy az áram, egy elemlámpa segítségével
még akkor is elérhetőek a tartalmak. -
43:41 - 43:46Nálunk nincs szükség bejelentkezésre, vagy
egyetemi affiliációra a könyvtárhasználathoz. -
43:46 - 43:51Kapuink nyitva állnak bárki számára, bár magánfinanszírozásúak
vagyunk, elérhetőek a nyilvánosság számára. -
43:52 - 43:54Nem kell bejelentkezni, bárki számára elérhető.
-
43:54 - 43:58A modern világban hirtelen a nyomtatott
tartalom tűnik újszerűbbnek. -
43:58 - 44:03Lehet, hogy a problémánk fele csak annyi,
hogy belerángattak minket ezekbe tárgyalásokba. -
44:04 - 44:11Csak képzelj el egy olyan kábeltévés piacot,
ahol nem tudod megmondani, hogy a szomszédod -
44:12 - 44:15mennyit fizet ugyanazért a csomagért,
ami neked is van. -
44:15 - 44:17- "Neked mennyibe kerül az HBO?"
- "Arról nem beszélhetek, -
44:17 - 44:23aláírtam a titoktartásit a Comcasttel."
A könyvtárak és az egyetemek ugyanezt csinálják. -
44:23 - 44:28A kereskedelmi kiadók nagyon értenek ahhoz,
hogy megfogják az úgynevezett fogyasztói többletet. -
44:28 - 44:32Nem kell meghatározniuk legmagasabb árat,
ami maximalizálja a bevételüket -
44:32 - 44:34vagy a profitot az egész piacon.
-
44:34 - 44:38Megtárgyalják a megfelelő árat
minden intézménnyel. -
44:39 - 44:42És ez azért fontos, mert például ha
egészségügyi ellátásra szorulsz, -
44:42 - 44:48az orvos megnézi a pénzügyeid, és azt mondja,
"Óh, nahát, ha ezt a kezelést szeretné," -
44:48 - 44:52és tudod, látja rajtad, hogy milliomos vagy,
"akkor Önnek 500.000 dollár lesz." -
44:52 - 44:55Ha meg olyan ember lennél,
akinek nincs sok pénze, -
44:55 - 44:57akkor valamivel kevesebbet kérne,
de még akkor is jól járna. -
44:57 - 45:01Úgy érzem, sok esetben tényleg
így működik a kiadói piac. -
45:01 - 45:05A kiadó ránéz a felhozatalra,
látja mennyire tehetős az intézmény, -
45:05 - 45:08mennyivel fizettek többet
a korábbi években, -
45:08 - 45:11aztán a lehető legmagasabb
árat szabják meg. -
45:11 - 45:14{\an3}A könyvtáraknak
számos választási lehetőségük van. -
45:14 - 45:16{\an3}Nem kötelező aláírniuk
a szerződéseket. -
45:16 - 45:20Az állami könyvtárak, mint a Michigani Egyetem
-
45:20 - 45:24sokkal átláthatóbbá tették, a
dolgok finanszírozását. -
45:24 - 45:27És a Big Ten Akadémiai Szövetség,
amelynek mi is részesei vaggyunk, -
45:27 - 45:30rengeteg nyílt tevékenységet
folytat egymással. -
45:30 - 45:37Szóval kezdeményeztem ezen tevékenységek tesztelését.
Sajnos, többé-kevésbé ugyanazokat véltem felfedezni. -
45:39 - 45:43Mindig szimpatikusak az olyan könyvtárak,
amelyek szembeszállnak az Elsevierrel, -
45:43 - 45:48de mindig azt mondom nekik,
"Mondd le az előfizetést." Úgysem teszed meg. -
45:48 - 45:51"Nem mondhatjuk le." Lemnondhatnád,
de ehhez kell egy elhatározás, -
45:51 - 45:54de ha ezt senki nem teszi meg,
ők egyre erősebbek lesznek. -
45:54 - 45:56{\an1}Véleményem szerint az egész
-
45:56 - 45:57{\an1}tárgyalási folyamat
-
45:58 - 46:01{\an1}egyfajta hagyomány,
-
46:01 - 46:03{\an1}ami a könyvtárak
folyóiratgyűjteményéhez tartozik, -
46:03 - 46:09és vannak vele problémák. De inkább
a tárgyalási oldalról. -
46:09 - 46:11Nem igazán látom benne a változást, mert...
-
46:11 - 46:14- Megtehetné egy egyetem, például a
Rutgers, hogy közli mennyit fizetett? -
46:14 - 46:18- Nem, soha nem tennénk ilyet. Nem.
- Azért, mert szerződést kötött, hogy nem teheti? -
46:18 - 46:22- Igen, úgy értem, ez így működik. Szóval
nekem nem tisztem kommentálni ezt az egész -
46:22 - 46:25helyzetet, de ez
így működik, -
46:25 - 46:29és a kiadók is pont ilyenek.
Nem azok, akikről hallani szoktál. -
46:29 - 46:35De, nem is tudom mihez hasonlítsam.
Ennek ez a bevett módja, -
46:35 - 46:39és nem hinném, hogy mostanában ez megváltozna.
-
46:40 - 46:44Én teljesen megértem miért szeretne egy
könyvtár előnyt szerezni a versenyben, -
46:44 - 46:49miért akarják megmutatni a
gazdasági előnyeiket, -
46:49 - 46:51hogy több tartalommal rendelkeznek.
-
46:51 - 46:55Az intézményi könyvtárak rendkívül
különböznek egymástól, -
46:55 - 46:59néhányuknak fontos demonstrálni
az értékeiket, -
46:59 - 47:02de ez egy lehetőség. A könyvtáraknak nem
kell aláírniuk titoktartási szerződéseket. -
47:02 - 47:08Gyakran azért teszik, mert
versenyelőnynek tűnik -
47:09 - 47:12rövidtávon, de hosszútávon sajnos nem az.
-
47:12 - 47:16Az árváltozások kiszámíthatatlanok lesznek,
megnő a drágulás kockázata, -
47:16 - 47:18és lehetőség szerint az árak csökkenése.
-
47:18 - 47:23Hétpecsétes titok, igaz? Minden
üzleti titoknak számít. -
47:23 - 47:28Mennyibe került, ki mennyit fizetett,
milyen feltételekkel. És ez teljesen szándékos. -
47:28 - 47:33Ezzel akadályozzák meg a kollektív alkudozást, igaz?
Ezek a tényezők végül egy teljesen -
47:33 - 47:36igazságtalan piacot tartanak fenn.
-
47:36 - 47:39Vannak, akik úgy gondolják, hogy
jelenleg van elég pénz -
47:39 - 47:44a tudományos kiadói szakmában,
amit forgatni kell; -
47:44 - 47:51és nincs szükségünk több pénzre. Csak a rendszerben
való felhasználási módját kell megváltoztatnunk. -
47:51 - 47:55Egyre több olyan folyóirat születik,
melyek szerint előnyös -
47:55 - 47:57elfordulni a profitorientált paradigmától.
-
47:58 - 48:00{\an1}A Lingua/Glossa esetében tehát
-
48:00 - 48:01{\an1}annyi történt, hogy az
egész kutatói -
48:02 - 48:04{\an1}társaság úgy döntött,
hogy elég volt, -
48:04 - 48:07lemondott az egész szerkesztőbizottság.
Aztán elindítottak egy új folyóiratot -
48:07 - 48:11non-profit platformon,
Open Access, satöbbi. -
48:11 - 48:16Nem sok ilyen megmozdulás történt,
de ennek az esetnek a példája azt mutatja, -
48:16 - 48:20hogy működhet. Szóval az egész közösség,
vagy a közösség vezetői -
48:20 - 48:25-mert tulajdonképpen ez a szerkesztőbizottság-
a kutatói közösség vezetői -
48:25 - 48:28döntött úgy, hogy lemond;
az egész bizottság lemondott. -
48:28 - 48:34Aztán elindított egy teljesen megegyező
témájú folyóiratot, -
48:34 - 48:39ugyanolyan minőségben, mert ugye
mi határozza meg a folyóirat minőségét? -
48:39 - 48:42Nem a kiadói befolyás.
Igazából a főszerkesztő, -
48:42 - 48:46és a szerkesztőbizottság,
akik a tudományos döntéseket hozzák. -
48:46 - 48:47{\an1}A nevem
Johan Rooryck, -
48:47 - 48:49{\an1}A French Linguistics egyik
professzora vagyok -
48:49 - 48:50{\an1}a Leideni Egyetemen.
-
48:51 - 48:55{\an1}Emellett egy folyóirat
szerkesztőbizottságának is tagja vagyok. -
48:55 - 48:59Ezt megelőzően, 16 évig dolgoztam szerkesztőként
az Elsevier Lingua folyóiratának bizottságában. -
48:59 - 49:072015-ben úgy döntöttünk, hogy elhagyjuk az Elseviert,
és alapítottunk egy Open Access folyóiratot, a Glossa-t -
49:07 - 49:12tulajdonképpen a latin elnevezés görög megfelelője,
a folytonosság demonstrálásáért. -
49:12 - 49:18A Lingua annyira kicsi volt, öten voltunk
az egész szerkesztői csapatban. -
49:19 - 49:21Négy társszerkesztő,
és én, mint vezető szerkesztő. -
49:21 - 49:24Aztán hirtelen harmincan lettünk
a szerkesztőbizottságban. -
49:24 - 49:28Két évig készültem erre,
-
49:28 - 49:32az Elsevier a felmondásunkig
semmiről sem tudott. -
49:32 - 49:37Tehát két évig, 2013 és 2015 között
már számos emberrel beszéltem -
49:37 - 49:41a bizottságból, természetesen feltűnésmentesen.
-
49:41 - 49:45A csapatom minden tagját megkerestem,
és elmondtam nekik, hogy -
49:45 - 49:50"Figyelj, erre készülök.
Ha ezt megcsináljuk, velem vagy, -
49:50 - 49:52vagy nem, muszáj tudnom.
-
49:53 - 49:56Mert vagy együtt csináljuk,
vagy sehogy." -
49:56 - 50:00Mindannyiuknak a szemébe néztem,
és mind azt mondták, -
50:00 - 50:03hogy igen, ha sikerül,
csináljuk. -
50:03 - 50:08Az, hogy az Elsevier Lingua szerkesztősége
hirtelen Open Access-re váltott, -
50:08 - 50:12precedenst teremtett arra, hogy egy sikeres
nagynevű folyóirat meg tudja változtatni -
50:12 - 50:16anélkül, hogy elveszítené a
szakterület-specifikus hitelességét, -
50:16 - 50:20a bírálat minőségét,
és az alapvető hatását. -
50:20 - 50:24Olyan kultúrában élünk, amely előnyben részesíti
a start-upokat, a fejlődést, és a vállalkozói szellemet. -
50:24 - 50:29És az az igazság, hogy jelenleg egyetlen
cég tudja fejleszteni a -
50:30 - 50:32tudományos irodalmat,
ez pedig a Google. -
50:32 - 50:36És ez tök jó, a Google nagyon hasznos,
én is mindenre a Google-t használom, mint oly sokan, -
50:36 - 50:41de azért jó lenne, ha mondjuk száz másik
cég versenyezne vele. -
50:41 - 50:45Nekem tetszene, ha a non-profitok
versenybe tudnának szállni, -
50:45 - 50:49létre tudnának hozni alternatívákat, és tudnák azt mondani, hogy
"Ennek talán nem kellene kereskedelmi terméknek lennie, -
50:49 - 50:50legyen inkább köztulajdon."
-
50:50 - 50:53És ez a verseny nem jöhet létre a
nyílt hozzáférés nélkül. -
50:53 - 50:56Ehhez a versenyhez elengedhetetlen
a nyílt hozzáférés. -
50:57 - 51:00És ezt láthatod a nagy kereskedelmi
kiadóktól is, -
51:00 - 51:03úgy tűnik, megértik, hogy
ez fontos érvelés. -
51:03 - 51:09Olyan, mintha kis szívószálak segítségével
kiszipkáznák a tartalmat, -
51:09 - 51:13ami alkalmas lesz a szövegbányászatra.
Képesek vagyunk önvezető autókat gyártani. -
51:15 - 51:18Komolyan azt mondod nekem, hogy
az irodalmat meg nem tudjuk jobban feldolgozni? -
51:18 - 51:23Ha a jelenleg elérhető processzorteljesítményen
egy önvezető autó elboldogul, -
51:23 - 51:27és egyre több cég foglalkozik
önvezető autók gyártásával, -
51:27 - 51:29akkor ott van a millió
orvosbiológiai irodalom, -
51:29 - 51:31melynek feldolgozásával könnyebben eldönthetjük,
melyik gyógyszer alkalmazása a helyes. -
51:31 - 51:34Ez az irodalom korlátozásának egy
közvetlen következménye. -
51:34 - 51:37Ez az egész rohadt probléma alapja.
-
51:37 - 51:42Javaslatot tettünk a Kongresszusban, hogy az adófizetők
hozzáférhessenek az adófizetők pénzéből létrejött kutatási eredményekhez. -
51:42 - 51:46Legtöbbszor azt a választ kaptuk, hogy
-
51:46 - 51:49"Miért? Ők ehhez jelenleg nem férnek hozzá?"
-
51:49 - 51:55A döntéshozók hitetlenkedve álltal előttünk.
Számukra ez, -
51:55 - 51:57feldolgozhatatlan információ volt.
-
51:58 - 52:00{\an3}A kutatók célja,
hogy olvassák a cikkeiket. -
52:00 - 52:02{\an3}Céljuk a felfedezés és
az innováció elősegítése. -
52:03 - 52:06{\an3}És hiába töltök
annyi időt a küzdelemmel, -
52:06 - 52:08{\an3}hogy a kutatói munka
nyitott legyen-e vagy zárt, -
52:08 - 52:14végül mindig az a kérdés, hogy akarunk
innovációt vagy nem? -
52:14 - 52:19Szerintem van egy nyilvánvaló ok a nyitottságért.
Megnyitni az utat az innováció előtt. -
52:19 - 52:28A tradícionális kiadók nagyon
találékony módon állnak ellen. -
52:28 - 52:32De szerintem a generációs
szemlélet is számít. -
52:32 - 52:38Úgy gondolom, hogy a fiatal tudósok,
hallgatók és akadémikusok számára -
52:38 - 52:43a tradícionális modellnek
egyszerűen nincs értelme. -
52:43 - 52:48Az embereknek szégyellniük kellene magukat,
hogy engedik tovább működni ezt a rendszert. -
52:48 - 52:55Korunk számos eszközt kínál az
eredményeink megosztására, -
52:55 - 52:58amire 20 éve nem volt
lehetőségünk. -
52:58 - 53:02Látszik az elköteleződésünkben
a tudományos szektor felé -
53:02 - 53:06és itt a támogatottjainkra
gondolok elsősorban, -
53:06 - 53:10tehát támogatjuk a tudományos
intézményeket, és az ott tevékenykedő -
53:10 - 53:12akadémikusok végzik az igazi munkát.
-
53:12 - 53:19Az Open Access szerepe sokkal erősebb a
saját kutatási eredményeikre vonatkozóan. -
53:19 - 53:23Látják, hogy számukra ez
előnyökkel járhat, -
53:23 - 53:27hozzáférhetnek az információhoz
és az adatokhoz, amiket -
53:27 - 53:31mások generáltak,
és megnyugtató számukra az elképzelés, -
53:31 - 53:36hogy az információ és az adatok
nyitottak és hozzáférhetők. -
53:36 - 53:38{\an1}Sose tudom, mi
lenne a legjobb megoldás. -
53:39 - 53:41{\an1}Amikor a kiadókkal
tárgyalok, az jut eszembe, -
53:41 - 53:44{\an1} "Ezt megtehetem,
vagy nem szabad?" -
53:44 - 53:49Tudod, annyi kérdés merül fel
a szerzői jogokkal kapcsolatosan; -
53:49 - 53:53annyi a kérdés a
szellemi tulajdonról; -
53:53 - 53:58annyi a kérdés, mit és mit
nem tehetnek a szerzők -
53:58 - 54:02ha egy adott folyóiratban
szeretnének publikálni. -
54:02 - 54:08Annyira sok a kérdés.
-
54:08 - 54:12Az egyik újítás, amely felgyorsította
a tudomány áramlását, a Sci-Hub -
54:12 - 54:16amely összeköti a felhasználókat
a tudományos tartalommal, amire szükségük van, -
54:16 - 54:19amikor éppen kell, ingyen.
-
54:21 - 54:24{\an3}Mi, akik a tudományos
kommunikációval foglalkozunk, -
54:24 - 54:28{\an3}nagybetűvel, igaz,
komolyan meg kell vizsgálnunk a Sci-Hubot. -
54:28 - 54:31{\an3}mert arra hívja fel
a figyelmünket, hogy -
54:32 - 54:32{\an3}"Jobbnak kell lennünk."
-
54:32 - 54:37A Sci-Hubot más szemmel kell vizsgálnunk,
"Mit változtathatunk -
54:38 - 54:41a kiépített infrastruktúránkon
-
54:41 - 54:45a cikkek terjesztéséért,
a tudomány terjesztéséért?" -
54:45 - 54:49Mert a Sci-Hub már megfejtette, igaz?
És nem bonyolították túl. -
54:49 - 54:53Szerintem fontos lenne megvizsgálni
min ment keresztül a Sci-Hub, -
54:53 - 54:56hogyan fejlődött, kik használják,
kit érdekel, -
54:56 - 55:01és legyen ez egy lecke számunkra,
ismerjük fel, mit kellene máshogy csinálnunk. -
55:01 - 55:05{\an8}Hello, Alexandra Elbakyan vagyok
-
55:05 - 55:08{\an8}a Sci-Hub projekt alapítója.
-
55:08 - 55:12{\an8}Úgy gondolom, hogy az olyan kifejezések, mint az "oldalbökés",
-
55:12 - 55:18{\an8}vagy, ahogy mások mondják, annak a
jele, hogy valami nem működik jól -
55:18 - 55:22{\an8}alábecsülik a Sci-Hub fontosságát.
-
55:22 - 55:28{\an8}A Sci-Hub előtt a legtöbb tudományos
publikáció, ami több tíz milliót jelent, -
55:28 - 55:30{\an8}el volt zárva előlünk.
-
55:30 - 55:37{\an8}A Sci-Hub hihetetlen mennyiségű tudáshoz adott
hozzáférést, és tette őket nyíltan hozzáférhetővé. -
55:37 - 55:42{\an8}A Sci-Hub volt az első olyan projekt, ami
-
55:42 - 55:46{\an8}tömegek számárí biztosított
hozzáférést a tudományos forrásokhoz. -
55:46 - 55:53Az olyan embereket, akik a Sci-Hubhoz hasonló oldalakat
használnak, a tudomány kalózainak tekintik. -
55:53 - 55:55A Sci-Hub olyan, mint a tudományos kiadók Napstere.
-
55:56 - 56:01Ismerem a jogi huzavonát, amivel az
Elsevier megpróbálta őket lekapcsolni -
56:01 - 56:05de ők csak átköltöztek egy másik oldalra. Még mindig
fut, és egyre nagyobb népszerűségnek örvend. -
56:05 - 56:10Szóval ha végzősöknek, vagy intézménytől
független embereknek kellene tanácsot adnom, -
56:10 - 56:13hogy hol férhetnek hozzá sok tudományos
folyóirathoz, azt mondanám, a Sci-Hub -
56:13 - 56:17nagyszerű ingyenes forrás. Sokan bűntudat
nélkül használják ezeket az oldalakat, -
56:17 - 56:21pont mint amikor a Napster megjelent,
hiszen ez az ágazat annyi pénzt -
56:21 - 56:25emészt fel azoktól, akik a
tényleges kutatói munkát végzik, -
56:25 - 56:29kihasználják őket.
Így a kiadók kihasználása, -
56:29 - 56:34és a cikkekhez való ingyenes hozzáférés,
melyeket oktatásra és fejlesztésekre használhatnak, -
56:34 - 56:37amit a közjóra használhatnak,
egy olyan csere, -
56:37 - 56:38amire sokan hajlandók.
-
56:38 - 56:40És nem vagyok én sem teljesen ellene.
-
56:41 - 56:46{\an8}2017-ben 150 millió körül mozgott a tudományos
publikációk letöltésének száma a Sci-Hubon. -
56:46 - 56:50{\an8}A statisztikát Kína vezette 25 millió letöltéssel.
-
56:50 - 56:56{\an8}Ezt követte India, 13 millió letöltéssel.
-
56:56 - 57:06{\an8}Az Egyesült Államok, Brazília, Irán, és Franciaország
területén mind 4 és 10 millió közötti a letöltési arány. -
57:06 - 57:10Kedvelem az effajta civil
engedetlenséget. -
57:10 - 57:15Szerintem fontos.
Úgy gondolom, ezek olyan mozzanatok, -
57:15 - 57:17amiről fontos lenne beszélnünk,
-
57:17 - 57:23és attól félek, hogy a beszélgetés oly nyitott,
árnyalás nélküli. -
57:23 - 57:28Vagy, ahogy hallottuk, a Sci-Hub egyenlő a gonosszal.
Mármint, muszáj neki. -
57:28 - 57:34A Sci-Hub alapvetően illegális.
Amit csinálnak, az bűnözés, -
57:34 - 57:40és miért gondolná bárki is, hogy helyénvaló
mások szellemi tulajdonát, -
57:41 - 57:44csak úgy ellopni?
-
57:45 - 57:46Ez nagyon zavar.
-
57:46 - 57:48Nem csak azokról szól,
akiknek nincs hozzáférésük. -
57:48 - 57:52Még azok is használják, akik intézményi
szinten teljes hozzáféréssel rendelkeznek, -
57:53 - 57:56mert egyszerű és hatékony
módon működik. -
57:56 - 58:01A Sci-Hub megmutatja
az akadémikus frusztrációját, -
58:01 - 58:04akárhányszor fizetésre
kényszerítik őket a hozzáférésért. -
58:04 - 58:11{\an8}Legtöbbször azt látom, hogy az embereknek
az a legnagyobb problémája a Sci-Hubbal, -
58:11 - 58:16{\an8}hogy illegális. Nem azzal van bajuk,
hogy a tudományos kiadók lopás -
58:16 - 58:20{\an8}áldozatai lesznek, hanem a törvényszegéssel.
-
58:20 - 58:26{\an8}És néhányuk szerint a törvényszegés általánosságban helytelen,
-
58:26 - 58:30{\an8}még akkor is, ha a törvény maga abszurd.
-
58:33 - 58:37Úgy érzem, éppen ebben a
közbülső időszakban vagyunk, -
58:37 - 58:39és mindenki mást akar, közben
meg annyit lehet mondani, hogy -
58:39 - 58:42"Tudod mit, egyikünk sem tudja,
mi fog történni -
58:42 - 58:44a következő 15-20 évben."
-
58:45 - 58:49Annyit tudunk, hogy a
szakadék szélén állunk, -
58:49 - 58:52mint a zene a Napster esetében.
Ezt látom a Sci-Hubon. -
58:53 - 58:57A Sci-Hubra nem lenne igény,
ha sikerrel jártunk volna -
58:57 - 59:01vagy ha a kiadói ágazat
sikerrel járt volna, érted? -
59:02 - 59:07Vitathatatlan, mi megteremtettük
a feltételeket mindkét oldal számára, -
59:07 - 59:09magunk és a kiadói iparág számára,
ami elvezetett ehhez a pillanathoz -
59:09 - 59:14És most, hogy látod a lehetőséget
a rendszerben, -
59:14 - 59:19amivel minden cikket elérhetsz. A Sci-Hubot
arra használtam, hogy összegyűjtsem édesapám cikkeit. -
59:19 - 59:24Idén halt meg, Nobel-díjat nyert
a klímaváltozásról végzett munkájáért. -
59:24 - 59:29Próbáltam létrehozni egy archívumot a cikkeiből,
hogy majd a fiamnak adhassam. -
59:29 - 59:33És nem sikerül! Több tíz-,
százezer dollárba kerülne. -
59:33 - 59:40Így igaz. Nem én vagyok az egyetlen akinek szüksége van
a cikkekre. Nem én vagyok az egyetlen, aki így csinálja. -
59:40 - 59:43Én nem próbálom újra
felhasználni ezeket a cikkeket. -
59:43 - 59:48Csak kinyomtatom őket egy könyvbe.
Csak be szeretném köttetni a fiamnak, tudod? -
59:48 - 59:52Hogy megismerhesse a nagyapját, hogy
megismerhesse a munkáját, mert nem fog rá emlékezni. -
59:53 - 59:57Ez egy igazi piaci kudarc.
Egy óriási hiba. -
59:58 - 60:00Meg fognak változni a prioritások.
-
60:00 - 60:07Én hiszem, hogy az Elsevier tele van olyan
emberekkel, akik a felfedezésekért élnek, -
60:07 - 60:11de nincs jobb ötletük, hogy
közben hogyan lehetne ebből pénz. -
60:11 - 60:17Sajnos, számukra az internet
lebontja a falakat. -
60:17 - 60:25Ők azok, akik gyakran a kutatás
és a felfedezés útjában állnak. -
60:25 - 60:33{\an8}Nos, az Elsevier mindig a legnépszerűbb
kiadók közé tartozot a Sci-Hubon. -
60:33 - 60:37{\an8}Ez azt jelenti, hogy a
legtöbb letöltött cikk forrása -
60:37 - 60:41{\an8}az Elsevier oldala, a Science Direct.
-
60:41 - 60:46{\an8}A vállalattal kapcsolatban,
nagyon szeretem a szlogenjüket. -
60:46 - 60:51{\an8}"A ritka tudást tesszük
közösségivé", nagyon tetszik. -
60:51 - 60:55{\an8}De amennyire én tudom, az Elsevier
ennek a feladatnak nem tett eleget. -
60:55 - 61:01{\an8}De a Sci-Hub segítségével úgy
tűnik, elérhetik a céljukat. -
61:01 - 61:07Ha nem férek hozzá valaki kutatásához,
és én ezért egész életemben nem -
61:07 - 61:12tudom befejezni a kutatásomat
a területen, hány életet kell várnunk -
61:12 - 61:15hogy valaki más képes legyen
megtenni az evolúciós lépést? -
61:15 - 61:21Néha az innovációhoz csak a megfelelő
ember kell a megfelelő helyen és időben, -
61:21 - 61:25és a hozzáférési falak csak csökkentik
annak az esélyét, hogy a megfelelő -
61:25 - 61:29ember a megfelelő helyen és időben
legyen, és tegyen valamit. -
61:29 - 61:35Többször megkerestük az Elseviert, visszautasították
a felkérésünket, hogy szerepeljenek a filmben. -
62:18 - 62:22Szöveg: Elena Milova, Joshua Conway,
névtelen lifespan.io tag -
62:22 - 62:25Szinkron: Giannis Tsakonas
-
62:25 - 62:30Magyar felirat: DEENK
CC BY-SA 4.0
- Title:
- Paywall: The Business of Scholarship (CC BY 4.0)
- Description:
-
Paywall: The Business of Scholarship, produced by Jason Schmitt, provides focus on the need for open access to research and science, questions the rationale behind the $25.2 billion a year that flows into for-profit academic publishers, examines the 35-40% profit margin associated with the top academic publisher Elsevier and looks at how that profit margin is often greater than some of the most profitable tech companies like Apple, Facebook and Google. This film is free to view both in personal and public venues.
For more information please visit: Paywallthemovie.com - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:04:49
Anikó Kiss commented on Hungarian subtitles for Paywall: The Business of Scholarship (CC BY 4.0) | ||
Anikó Kiss edited Hungarian subtitles for Paywall: The Business of Scholarship (CC BY 4.0) | ||
Anikó Kiss edited Hungarian subtitles for Paywall: The Business of Scholarship (CC BY 4.0) |
Anikó Kiss
A felirat a filmre online ráillesztve speciális karaktereket tartalmaz. A feliratot letöltve, fájlból ráillesztve az mp4-re a speciális karakterek nem jelennek meg, a sorok pozicionálására szolgálnak. Így egy időben olvasható az interjúalanyok neve és a nyilatkozatuk is.
Javasolt a film fájlból való vetítése, a felirat manuális ráillesztése. --a szerk.