< Return to Video

Zene a régi görögöknél, az eredeti klasszikus rock - Tim Hansen

  • 0:07 - 0:08
    Olyan társadalomban élünk,
  • 0:08 - 0:10
    amely a zene megszállottja.
  • 0:10 - 0:12
    Zenére imádkozunk,
  • 0:12 - 0:14
    mesélünk történeteket,
  • 0:14 - 0:15
    ünnepelünk,
  • 0:15 - 0:16
    dolgozunk,
  • 0:16 - 0:18
    sportolunk,
  • 0:18 - 0:20
    valljuk meg szerelmünket,
  • 0:20 - 0:21
    vagy néha utálatunkat,
  • 0:21 - 0:24
    és -- vélhetően a legfontosabb --
  • 0:24 - 0:25
    zenére táncolunk.
  • 0:25 - 0:27
    És persze zenélünk magunknak,
  • 0:27 - 0:30
    mert jól esik.
  • 0:30 - 0:33
    Nem volt ez másként a zene tekintetében
  • 0:33 - 0:34
    az ókori Görögországban sem,
  • 0:34 - 0:37
    több ezer évvel ezelőtt.
  • 0:37 - 0:39
    Lehet, hogy lantjuk és tunikájuk volt
  • 0:39 - 0:41
    az mp3 lejátszó és farmer helyett,
  • 0:41 - 0:43
    de a régi görögök ugyanúgy a zene rabjai voltak,
  • 0:43 - 0:45
    mint ahogy mi manapság.
  • 0:45 - 0:47
    Sőt, az ókori görögök
  • 0:47 - 0:49
    olyannyira fontosnak tarttoták a zenét,
  • 0:49 - 0:52
    hogy mellettük visszafogottnak tűnhetünk.
  • 0:52 - 0:54
    Hogy megértsük, mennyire áthatotta a zene
  • 0:54 - 0:56
    a régi görög társadalmat,
  • 0:56 - 0:57
    először is ismerkedjünk egy kicsit
  • 0:57 - 1:00
    mitológiájukkal.
  • 1:00 - 1:01
    A görög mitológia szerint
  • 1:01 - 1:04
    az emberi alkotóerő
  • 1:04 - 1:06
    a múzsákként ismert istennők
  • 1:06 - 1:09
    égi inspirációjának eredménye.
  • 1:09 - 1:11
    Míg a tudósok éveken keresztül
  • 1:11 - 1:14
    azon vitatkoztak, hogy hány múzsa van -- 3 és 13 között -- ,
  • 1:14 - 1:17
    ma a 9-es szám az elfogadott.
  • 1:17 - 1:20
    Mindegyik múzsa a maga művészeti
  • 1:20 - 1:22
    területét felügyeli,
  • 1:22 - 1:23
    ami a zenétől és tánctól
  • 1:23 - 1:26
    a történelemig és a csillagászatig terjed.
  • 1:26 - 1:28
    Talán furcsának tűnik a történelmet
  • 1:28 - 1:30
    és a csillagászatot alkotó tevékenységként besorolni,
  • 1:30 - 1:32
    de a régi görögök ezeket a diszciplinákat
  • 1:32 - 1:34
    többnek tekintették egyszerű iskolai tantárgyaknál.
  • 1:34 - 1:37
    Ezek voltak számukra
  • 1:37 - 1:39
    a civilizáció ismertetőjegyei
  • 1:39 - 1:41
    az egyébként eléggé barbár világban.
  • 1:41 - 1:43
    Egy tanult, civilizált embertől
  • 1:43 - 1:45
    elvárták, hogy járatos legyen
  • 1:45 - 1:46
    a múzsák által ihletett alkotó
  • 1:46 - 1:48
    gondolkodás minden formájában.
  • 1:48 - 1:49
    A zene volt az az általános
  • 1:49 - 1:51
    közvetítő, amelyen keresztül
  • 1:51 - 1:51
    ezeket a tudományokat
  • 1:51 - 1:52
    tanították
  • 1:52 - 1:55
    és terjesztették.
  • 1:55 - 1:56
    Látjátok, nem véletlen, hogy
  • 1:56 - 1:59
    a múzsa szó nagyon hasonlít
  • 1:59 - 2:00
    a muzsika szavunkra.
  • 2:00 - 2:02
    Innen a szó eredete.
  • 2:02 - 2:04
    A verset, legyen az szerelmes költemény
  • 2:04 - 2:07
    vagy epikus mű a sárkányölő hősről,
  • 2:07 - 2:10
    zenei kísérettel énekelték.
  • 2:10 - 2:12
    A táncot vagy éneket természetes, hogy
  • 2:12 - 2:13
    zenei kísérettel adták elő.
  • 2:13 - 2:16
    A színház mindig is a
  • 2:16 - 2:18
    beszélt szó és a zene egyvelege volt.
  • 2:18 - 2:21
    A krónikát dalban beszélték el.
  • 2:21 - 2:22
    Még a csillagászat
  • 2:22 - 2:24
    és a zene harmóniája is
  • 2:24 - 2:25
    ugyanazokhoz természeti elvekhez kapcsolódott.
  • 2:25 - 2:28
    Sok görög gondolkodó hitte,
  • 2:28 - 2:30
    hogy minden bolygó és csillag
  • 2:30 - 2:31
    saját egyedi hangot bocsájt ki
  • 2:31 - 2:33
    világűrben utaztában,
  • 2:33 - 2:35
    zengve, mint egy hatalmas, több fényévnyi
  • 2:35 - 2:37
    hosszúságú gitárhúr.
  • 2:37 - 2:40
    A zene az élet más területeit is átjárta,
  • 2:40 - 2:41
    nem csupán a nevelést.
  • 2:41 - 2:43
    A régi görögök úgy tekintettek a zenére,
  • 2:43 - 2:44
    mint ami alapul szolgál annak megértésében,
  • 2:44 - 2:46
    hogy a világon minden
  • 2:46 - 2:49
    mindennel összefügg.
  • 2:49 - 2:51
    Az összefüggéseknek ez az elve
  • 2:51 - 2:52
    úgy ismert, mint harmónia,
  • 2:52 - 2:55
    és innen jön a harmónia szavunk.
  • 2:55 - 2:57
    Használták a zenét, mint aféle gyógyszert,
  • 2:57 - 2:59
    betegségek és a testi nyavalyák kezelésére,
  • 2:59 - 3:02
    sportversenyek elengedhetetlen kísérőjeként,
  • 3:02 - 3:04
    és eszközként a monoton vagy alantas munkát
  • 3:04 - 3:09
    végzők számára, hogy tartani tudják az ütemet.
  • 3:09 - 3:10
    A régi görög társadalomban a zene
  • 3:10 - 3:12
    egyik legfontosabb hasznát
  • 3:12 - 3:13
    abban a hidelemben találták,
  • 3:13 - 3:16
    hogy a zene befolyásolja az egyén ethoszát.
  • 3:16 - 3:18
    Az ethosz szót ma is használjuk,
  • 3:18 - 3:20
    az embert vezérlő meggyőződéseket jelenti,
  • 3:20 - 3:21
    vagy a személyes etikát,
  • 3:21 - 3:22
    azt, ahogyan viselkedik valaki
  • 3:22 - 3:24
    önmagával vagy másokkal szemben.
  • 3:24 - 3:26
    Platón görög filozófus,
  • 3:26 - 3:27
    a kor egyik legismertebb
  • 3:27 - 3:29
    és legjelentősebb görög gondolkodója
  • 3:29 - 3:31
    kijelentette, hogy a zenének közvetlen hatása
  • 3:31 - 3:33
    van az ember ethoszára.
  • 3:33 - 3:35
    Bizonyos fajta zenék
  • 3:35 - 3:36
    erőszakra ösztönöznek,
  • 3:36 - 3:38
    míg mások képesek lecsillapítani az embert
  • 3:38 - 3:41
    valami egykedvű, közömbös kábulatba.
  • 3:42 - 3:43
    Platón szerint
  • 3:43 - 3:45
    csak bizonyos fajta zenék
  • 3:45 - 3:47
    lennének előnyösek az ember ethoszára.
  • 3:47 - 3:49
    Csak olyan zenét kellene hallgatni,
  • 3:49 - 3:51
    ami erősíti az intelligenciát,
  • 3:51 - 3:51
    az önfegyelmet,
  • 3:51 - 3:53
    és a bátorságot.
  • 3:53 - 3:56
    Minden egyéb zenét kerülni kell.
  • 3:56 - 3:58
    Sőt, Platón buzgón kárhoztatott
  • 3:58 - 4:00
    minden zenét, ami eltért
  • 4:00 - 4:02
    a szokásos zenei konvencióktól,
  • 4:02 - 4:03
    attól tartva,
  • 4:03 - 4:05
    hogy kultúra
  • 4:05 - 4:07
    lealacsonyodásához vezet.
  • 4:07 - 4:08
    megzavarja a fiatalokat ,
  • 4:08 - 4:12
    és végül teljes anarchiát teremt.
  • 4:12 - 4:15
    Bár Platón félelmei túlzottnak tűnhetnek,
  • 4:15 - 4:17
    érvelése a közelmúltban ismét megjelent,
  • 4:17 - 4:18
    hogy olyan zenei műfajokat bíráljon,
  • 4:18 - 4:20
    mint a jazz, a punk vagy a rap.
  • 4:20 - 4:22
    Mit gondoltok, mit mondana Platón
  • 4:22 - 4:24
    arról a zenéről, amit ti hallgattok?
  • 4:24 - 4:26
    Előnyös az ethoszotok számára,
  • 4:26 - 4:28
    vagy dőre,
  • 4:28 - 4:31
    erkölcstelen barbárrá alacsonyít?
Title:
Zene a régi görögöknél, az eredeti klasszikus rock - Tim Hansen
Description:

A teljes lecke: http://ed.ted.com/lessons/music-in-ancient-greece-the-original-classic-rock-tim-hansen

Úgy gondolod, zenerajangó vagy? Ugyan, ez semmi a régi görögökhöz képest. A görögök életének minden területéhez hozzátartozott a zene: a krónikához, a költészethez, a színházhoz, a sporthoz, és a csillagászathoz is. Sőt, Platón, a nagy görög filozófus számára is olyan fontos volt, hogy kijelentette, hogy az, hogy milyen zenét hallgatunk, közvetlenül hatással van etikánkra. Hansen azt kérdezi, vajon mit mondana Platón arról a zenéről, amit ma hallgatunk. Szöveg: Tim Hansen, animáció: TOGETHER

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:46

Hungarian subtitles

Revisions