Zene a régi görögöknél, az eredeti klasszikus rock - Tim Hansen
-
0:07 - 0:08Olyan társadalomban élünk,
-
0:08 - 0:10amely a zene megszállottja.
-
0:10 - 0:12Zenére imádkozunk,
-
0:12 - 0:14mesélünk történeteket,
-
0:14 - 0:15ünnepelünk,
-
0:15 - 0:16dolgozunk,
-
0:16 - 0:18sportolunk,
-
0:18 - 0:20valljuk meg szerelmünket,
-
0:20 - 0:21vagy néha utálatunkat,
-
0:21 - 0:24és -- vélhetően a legfontosabb --
-
0:24 - 0:25zenére táncolunk.
-
0:25 - 0:27És persze zenélünk magunknak,
-
0:27 - 0:30mert jól esik.
-
0:30 - 0:33Nem volt ez másként a zene tekintetében
-
0:33 - 0:34az ókori Görögországban sem,
-
0:34 - 0:37több ezer évvel ezelőtt.
-
0:37 - 0:39Lehet, hogy lantjuk és tunikájuk volt
-
0:39 - 0:41az mp3 lejátszó és farmer helyett,
-
0:41 - 0:43de a régi görögök ugyanúgy a zene rabjai voltak,
-
0:43 - 0:45mint ahogy mi manapság.
-
0:45 - 0:47Sőt, az ókori görögök
-
0:47 - 0:49olyannyira fontosnak tarttoták a zenét,
-
0:49 - 0:52hogy mellettük visszafogottnak tűnhetünk.
-
0:52 - 0:54Hogy megértsük, mennyire áthatotta a zene
-
0:54 - 0:56a régi görög társadalmat,
-
0:56 - 0:57először is ismerkedjünk egy kicsit
-
0:57 - 1:00mitológiájukkal.
-
1:00 - 1:01A görög mitológia szerint
-
1:01 - 1:04az emberi alkotóerő
-
1:04 - 1:06a múzsákként ismert istennők
-
1:06 - 1:09égi inspirációjának eredménye.
-
1:09 - 1:11Míg a tudósok éveken keresztül
-
1:11 - 1:14azon vitatkoztak, hogy hány múzsa van -- 3 és 13 között -- ,
-
1:14 - 1:17ma a 9-es szám az elfogadott.
-
1:17 - 1:20Mindegyik múzsa a maga művészeti
-
1:20 - 1:22területét felügyeli,
-
1:22 - 1:23ami a zenétől és tánctól
-
1:23 - 1:26a történelemig és a csillagászatig terjed.
-
1:26 - 1:28Talán furcsának tűnik a történelmet
-
1:28 - 1:30és a csillagászatot alkotó tevékenységként besorolni,
-
1:30 - 1:32de a régi görögök ezeket a diszciplinákat
-
1:32 - 1:34többnek tekintették egyszerű iskolai tantárgyaknál.
-
1:34 - 1:37Ezek voltak számukra
-
1:37 - 1:39a civilizáció ismertetőjegyei
-
1:39 - 1:41az egyébként eléggé barbár világban.
-
1:41 - 1:43Egy tanult, civilizált embertől
-
1:43 - 1:45elvárták, hogy járatos legyen
-
1:45 - 1:46a múzsák által ihletett alkotó
-
1:46 - 1:48gondolkodás minden formájában.
-
1:48 - 1:49A zene volt az az általános
-
1:49 - 1:51közvetítő, amelyen keresztül
-
1:51 - 1:51ezeket a tudományokat
-
1:51 - 1:52tanították
-
1:52 - 1:55és terjesztették.
-
1:55 - 1:56Látjátok, nem véletlen, hogy
-
1:56 - 1:59a múzsa szó nagyon hasonlít
-
1:59 - 2:00a muzsika szavunkra.
-
2:00 - 2:02Innen a szó eredete.
-
2:02 - 2:04A verset, legyen az szerelmes költemény
-
2:04 - 2:07vagy epikus mű a sárkányölő hősről,
-
2:07 - 2:10zenei kísérettel énekelték.
-
2:10 - 2:12A táncot vagy éneket természetes, hogy
-
2:12 - 2:13zenei kísérettel adták elő.
-
2:13 - 2:16A színház mindig is a
-
2:16 - 2:18beszélt szó és a zene egyvelege volt.
-
2:18 - 2:21A krónikát dalban beszélték el.
-
2:21 - 2:22Még a csillagászat
-
2:22 - 2:24és a zene harmóniája is
-
2:24 - 2:25ugyanazokhoz természeti elvekhez kapcsolódott.
-
2:25 - 2:28Sok görög gondolkodó hitte,
-
2:28 - 2:30hogy minden bolygó és csillag
-
2:30 - 2:31saját egyedi hangot bocsájt ki
-
2:31 - 2:33világűrben utaztában,
-
2:33 - 2:35zengve, mint egy hatalmas, több fényévnyi
-
2:35 - 2:37hosszúságú gitárhúr.
-
2:37 - 2:40A zene az élet más területeit is átjárta,
-
2:40 - 2:41nem csupán a nevelést.
-
2:41 - 2:43A régi görögök úgy tekintettek a zenére,
-
2:43 - 2:44mint ami alapul szolgál annak megértésében,
-
2:44 - 2:46hogy a világon minden
-
2:46 - 2:49mindennel összefügg.
-
2:49 - 2:51Az összefüggéseknek ez az elve
-
2:51 - 2:52úgy ismert, mint harmónia,
-
2:52 - 2:55és innen jön a harmónia szavunk.
-
2:55 - 2:57Használták a zenét, mint aféle gyógyszert,
-
2:57 - 2:59betegségek és a testi nyavalyák kezelésére,
-
2:59 - 3:02sportversenyek elengedhetetlen kísérőjeként,
-
3:02 - 3:04és eszközként a monoton vagy alantas munkát
-
3:04 - 3:09végzők számára, hogy tartani tudják az ütemet.
-
3:09 - 3:10A régi görög társadalomban a zene
-
3:10 - 3:12egyik legfontosabb hasznát
-
3:12 - 3:13abban a hidelemben találták,
-
3:13 - 3:16hogy a zene befolyásolja az egyén ethoszát.
-
3:16 - 3:18Az ethosz szót ma is használjuk,
-
3:18 - 3:20az embert vezérlő meggyőződéseket jelenti,
-
3:20 - 3:21vagy a személyes etikát,
-
3:21 - 3:22azt, ahogyan viselkedik valaki
-
3:22 - 3:24önmagával vagy másokkal szemben.
-
3:24 - 3:26Platón görög filozófus,
-
3:26 - 3:27a kor egyik legismertebb
-
3:27 - 3:29és legjelentősebb görög gondolkodója
-
3:29 - 3:31kijelentette, hogy a zenének közvetlen hatása
-
3:31 - 3:33van az ember ethoszára.
-
3:33 - 3:35Bizonyos fajta zenék
-
3:35 - 3:36erőszakra ösztönöznek,
-
3:36 - 3:38míg mások képesek lecsillapítani az embert
-
3:38 - 3:41valami egykedvű, közömbös kábulatba.
-
3:42 - 3:43Platón szerint
-
3:43 - 3:45csak bizonyos fajta zenék
-
3:45 - 3:47lennének előnyösek az ember ethoszára.
-
3:47 - 3:49Csak olyan zenét kellene hallgatni,
-
3:49 - 3:51ami erősíti az intelligenciát,
-
3:51 - 3:51az önfegyelmet,
-
3:51 - 3:53és a bátorságot.
-
3:53 - 3:56Minden egyéb zenét kerülni kell.
-
3:56 - 3:58Sőt, Platón buzgón kárhoztatott
-
3:58 - 4:00minden zenét, ami eltért
-
4:00 - 4:02a szokásos zenei konvencióktól,
-
4:02 - 4:03attól tartva,
-
4:03 - 4:05hogy kultúra
-
4:05 - 4:07lealacsonyodásához vezet.
-
4:07 - 4:08megzavarja a fiatalokat ,
-
4:08 - 4:12és végül teljes anarchiát teremt.
-
4:12 - 4:15Bár Platón félelmei túlzottnak tűnhetnek,
-
4:15 - 4:17érvelése a közelmúltban ismét megjelent,
-
4:17 - 4:18hogy olyan zenei műfajokat bíráljon,
-
4:18 - 4:20mint a jazz, a punk vagy a rap.
-
4:20 - 4:22Mit gondoltok, mit mondana Platón
-
4:22 - 4:24arról a zenéről, amit ti hallgattok?
-
4:24 - 4:26Előnyös az ethoszotok számára,
-
4:26 - 4:28vagy dőre,
-
4:28 - 4:31erkölcstelen barbárrá alacsonyít?
- Title:
- Zene a régi görögöknél, az eredeti klasszikus rock - Tim Hansen
- Description:
-
A teljes lecke: http://ed.ted.com/lessons/music-in-ancient-greece-the-original-classic-rock-tim-hansen
Úgy gondolod, zenerajangó vagy? Ugyan, ez semmi a régi görögökhöz képest. A görögök életének minden területéhez hozzátartozott a zene: a krónikához, a költészethez, a színházhoz, a sporthoz, és a csillagászathoz is. Sőt, Platón, a nagy görög filozófus számára is olyan fontos volt, hogy kijelentette, hogy az, hogy milyen zenét hallgatunk, közvetlenül hatással van etikánkra. Hansen azt kérdezi, vajon mit mondana Platón arról a zenéről, amit ma hallgatunk. Szöveg: Tim Hansen, animáció: TOGETHER
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:46
![]() |
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Laszlo Kereszturi approved Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Gergő Háló accepted Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Gergő Háló edited Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen | |
![]() |
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Music in Ancient Greece, the original Classic rock - Tim Hansen |