1 00:00:06,677 --> 00:00:08,401 Olyan társadalomban élünk, 2 00:00:08,401 --> 00:00:10,336 amely a zene megszállottja. 3 00:00:10,336 --> 00:00:12,323 Zenére imádkozunk, 4 00:00:12,323 --> 00:00:13,621 mesélünk történeteket, 5 00:00:13,621 --> 00:00:14,738 ünnepelünk, 6 00:00:14,738 --> 00:00:16,180 dolgozunk, 7 00:00:16,180 --> 00:00:17,543 sportolunk, 8 00:00:17,543 --> 00:00:19,514 valljuk meg szerelmünket, 9 00:00:19,514 --> 00:00:21,270 vagy néha utálatunkat, 10 00:00:21,270 --> 00:00:23,710 és -- vélhetően a legfontosabb -- 11 00:00:23,710 --> 00:00:25,453 zenére táncolunk. 12 00:00:25,453 --> 00:00:27,380 És persze zenélünk magunknak, 13 00:00:27,380 --> 00:00:30,021 mert jól esik. 14 00:00:30,021 --> 00:00:33,026 Nem volt ez másként a zene tekintetében 15 00:00:33,026 --> 00:00:34,306 az ókori Görögországban sem, 16 00:00:34,306 --> 00:00:36,779 több ezer évvel ezelőtt. 17 00:00:36,779 --> 00:00:39,020 Lehet, hogy lantjuk és tunikájuk volt 18 00:00:39,020 --> 00:00:41,261 az mp3 lejátszó és farmer helyett, 19 00:00:41,261 --> 00:00:43,182 de a régi görögök ugyanúgy a zene rabjai voltak, 20 00:00:43,182 --> 00:00:45,019 mint ahogy mi manapság. 21 00:00:45,019 --> 00:00:47,236 Sőt, az ókori görögök 22 00:00:47,236 --> 00:00:48,686 olyannyira fontosnak tarttoták a zenét, 23 00:00:48,686 --> 00:00:51,718 hogy mellettük visszafogottnak tűnhetünk. 24 00:00:51,718 --> 00:00:54,305 Hogy megértsük, mennyire áthatotta a zene 25 00:00:54,305 --> 00:00:55,686 a régi görög társadalmat, 26 00:00:55,686 --> 00:00:57,329 először is ismerkedjünk egy kicsit 27 00:00:57,329 --> 00:00:59,658 mitológiájukkal. 28 00:00:59,658 --> 00:01:01,265 A görög mitológia szerint 29 00:01:01,265 --> 00:01:03,543 az emberi alkotóerő 30 00:01:03,543 --> 00:01:05,929 a múzsákként ismert istennők 31 00:01:05,929 --> 00:01:08,963 égi inspirációjának eredménye. 32 00:01:08,963 --> 00:01:11,266 Míg a tudósok éveken keresztül 33 00:01:11,266 --> 00:01:14,308 azon vitatkoztak, hogy hány múzsa van -- 3 és 13 között -- , 34 00:01:14,308 --> 00:01:17,315 ma a 9-es szám az elfogadott. 35 00:01:17,315 --> 00:01:19,960 Mindegyik múzsa a maga művészeti 36 00:01:19,960 --> 00:01:21,714 területét felügyeli, 37 00:01:21,714 --> 00:01:23,464 ami a zenétől és tánctól 38 00:01:23,464 --> 00:01:26,048 a történelemig és a csillagászatig terjed. 39 00:01:26,048 --> 00:01:27,714 Talán furcsának tűnik a történelmet 40 00:01:27,714 --> 00:01:29,900 és a csillagászatot alkotó tevékenységként besorolni, 41 00:01:29,900 --> 00:01:31,729 de a régi görögök ezeket a diszciplinákat 42 00:01:31,729 --> 00:01:33,943 többnek tekintették egyszerű iskolai tantárgyaknál. 43 00:01:33,943 --> 00:01:37,191 Ezek voltak számukra 44 00:01:37,191 --> 00:01:38,681 a civilizáció ismertetőjegyei 45 00:01:38,681 --> 00:01:40,847 az egyébként eléggé barbár világban. 46 00:01:40,847 --> 00:01:42,909 Egy tanult, civilizált embertől 47 00:01:42,909 --> 00:01:44,711 elvárták, hogy járatos legyen 48 00:01:44,711 --> 00:01:46,423 a múzsák által ihletett alkotó 49 00:01:46,423 --> 00:01:48,009 gondolkodás minden formájában. 50 00:01:48,009 --> 00:01:49,057 A zene volt az az általános 51 00:01:49,057 --> 00:01:50,529 közvetítő, amelyen keresztül 52 00:01:50,529 --> 00:01:51,274 ezeket a tudományokat 53 00:01:51,274 --> 00:01:52,297 tanították 54 00:01:52,297 --> 00:01:54,520 és terjesztették. 55 00:01:54,520 --> 00:01:56,340 Látjátok, nem véletlen, hogy 56 00:01:56,340 --> 00:01:58,584 a múzsa szó nagyon hasonlít 57 00:01:58,584 --> 00:02:00,227 a muzsika szavunkra. 58 00:02:00,227 --> 00:02:02,320 Innen a szó eredete. 59 00:02:02,320 --> 00:02:04,148 A verset, legyen az szerelmes költemény 60 00:02:04,148 --> 00:02:07,184 vagy epikus mű a sárkányölő hősről, 61 00:02:07,184 --> 00:02:09,692 zenei kísérettel énekelték. 62 00:02:09,692 --> 00:02:11,741 A táncot vagy éneket természetes, hogy 63 00:02:11,741 --> 00:02:13,494 zenei kísérettel adták elő. 64 00:02:13,494 --> 00:02:15,602 A színház mindig is a 65 00:02:15,602 --> 00:02:18,036 beszélt szó és a zene egyvelege volt. 66 00:02:18,036 --> 00:02:20,749 A krónikát dalban beszélték el. 67 00:02:20,749 --> 00:02:22,296 Még a csillagászat 68 00:02:22,296 --> 00:02:24,038 és a zene harmóniája is 69 00:02:24,038 --> 00:02:25,383 ugyanazokhoz természeti elvekhez kapcsolódott. 70 00:02:25,383 --> 00:02:27,553 Sok görög gondolkodó hitte, 71 00:02:27,553 --> 00:02:29,602 hogy minden bolygó és csillag 72 00:02:29,602 --> 00:02:31,305 saját egyedi hangot bocsájt ki 73 00:02:31,305 --> 00:02:32,757 világűrben utaztában, 74 00:02:32,757 --> 00:02:35,105 zengve, mint egy hatalmas, több fényévnyi 75 00:02:35,105 --> 00:02:36,971 hosszúságú gitárhúr. 76 00:02:36,971 --> 00:02:39,558 A zene az élet más területeit is átjárta, 77 00:02:39,558 --> 00:02:41,141 nem csupán a nevelést. 78 00:02:41,141 --> 00:02:42,639 A régi görögök úgy tekintettek a zenére, 79 00:02:42,639 --> 00:02:44,439 mint ami alapul szolgál annak megértésében, 80 00:02:44,439 --> 00:02:46,479 hogy a világon minden 81 00:02:46,479 --> 00:02:48,857 mindennel összefügg. 82 00:02:48,857 --> 00:02:50,569 Az összefüggéseknek ez az elve 83 00:02:50,569 --> 00:02:51,940 úgy ismert, mint harmónia, 84 00:02:51,940 --> 00:02:54,515 és innen jön a harmónia szavunk. 85 00:02:54,515 --> 00:02:56,580 Használták a zenét, mint aféle gyógyszert, 86 00:02:56,580 --> 00:02:58,605 betegségek és a testi nyavalyák kezelésére, 87 00:02:58,605 --> 00:03:01,804 sportversenyek elengedhetetlen kísérőjeként, 88 00:03:01,804 --> 00:03:03,702 és eszközként a monoton vagy alantas munkát 89 00:03:03,702 --> 00:03:08,522 végzők számára, hogy tartani tudják az ütemet. 90 00:03:08,522 --> 00:03:10,127 A régi görög társadalomban a zene 91 00:03:10,127 --> 00:03:12,211 egyik legfontosabb hasznát 92 00:03:12,211 --> 00:03:13,173 abban a hidelemben találták, 93 00:03:13,173 --> 00:03:16,355 hogy a zene befolyásolja az egyén ethoszát. 94 00:03:16,355 --> 00:03:17,935 Az ethosz szót ma is használjuk, 95 00:03:17,935 --> 00:03:19,551 az embert vezérlő meggyőződéseket jelenti, 96 00:03:19,551 --> 00:03:20,859 vagy a személyes etikát, 97 00:03:20,859 --> 00:03:22,307 azt, ahogyan viselkedik valaki 98 00:03:22,307 --> 00:03:24,437 önmagával vagy másokkal szemben. 99 00:03:24,437 --> 00:03:25,851 Platón görög filozófus, 100 00:03:25,851 --> 00:03:27,105 a kor egyik legismertebb 101 00:03:27,105 --> 00:03:29,102 és legjelentősebb görög gondolkodója 102 00:03:29,102 --> 00:03:31,399 kijelentette, hogy a zenének közvetlen hatása 103 00:03:31,399 --> 00:03:33,328 van az ember ethoszára. 104 00:03:33,328 --> 00:03:34,520 Bizonyos fajta zenék 105 00:03:34,520 --> 00:03:36,104 erőszakra ösztönöznek, 106 00:03:36,104 --> 00:03:38,024 míg mások képesek lecsillapítani az embert 107 00:03:38,024 --> 00:03:40,791 valami egykedvű, közömbös kábulatba. 108 00:03:41,513 --> 00:03:42,880 Platón szerint 109 00:03:42,880 --> 00:03:44,629 csak bizonyos fajta zenék 110 00:03:44,629 --> 00:03:47,398 lennének előnyösek az ember ethoszára. 111 00:03:47,398 --> 00:03:49,021 Csak olyan zenét kellene hallgatni, 112 00:03:49,021 --> 00:03:50,582 ami erősíti az intelligenciát, 113 00:03:50,582 --> 00:03:51,378 az önfegyelmet, 114 00:03:51,378 --> 00:03:52,517 és a bátorságot. 115 00:03:52,517 --> 00:03:56,259 Minden egyéb zenét kerülni kell. 116 00:03:56,259 --> 00:03:58,350 Sőt, Platón buzgón kárhoztatott 117 00:03:58,350 --> 00:04:00,190 minden zenét, ami eltért 118 00:04:00,190 --> 00:04:01,682 a szokásos zenei konvencióktól, 119 00:04:01,682 --> 00:04:03,160 attól tartva, 120 00:04:03,160 --> 00:04:04,806 hogy kultúra 121 00:04:04,806 --> 00:04:06,603 lealacsonyodásához vezet. 122 00:04:06,603 --> 00:04:07,896 megzavarja a fiatalokat , 123 00:04:07,896 --> 00:04:12,274 és végül teljes anarchiát teremt. 124 00:04:12,274 --> 00:04:14,604 Bár Platón félelmei túlzottnak tűnhetnek, 125 00:04:14,604 --> 00:04:16,780 érvelése a közelmúltban ismét megjelent, 126 00:04:16,780 --> 00:04:17,938 hogy olyan zenei műfajokat bíráljon, 127 00:04:17,938 --> 00:04:20,492 mint a jazz, a punk vagy a rap. 128 00:04:20,492 --> 00:04:21,999 Mit gondoltok, mit mondana Platón 129 00:04:21,999 --> 00:04:23,888 arról a zenéről, amit ti hallgattok? 130 00:04:23,888 --> 00:04:26,183 Előnyös az ethoszotok számára, 131 00:04:26,183 --> 00:04:27,615 vagy dőre, 132 00:04:27,615 --> 00:04:30,801 erkölcstelen barbárrá alacsonyít?