[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.68,0:00:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Olyan társadalomban élünk, Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:10.34,Default,,0000,0000,0000,,amely a zene megszállottja. Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Zenére imádkozunk, Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:13.62,Default,,0000,0000,0000,,mesélünk történeteket, Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:14.74,Default,,0000,0000,0000,,ünnepelünk, Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:16.18,Default,,0000,0000,0000,,dolgozunk, Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:17.54,Default,,0000,0000,0000,,sportolunk, Dialogue: 0,0:00:17.54,0:00:19.51,Default,,0000,0000,0000,,valljuk meg szerelmünket, Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:21.27,Default,,0000,0000,0000,,vagy néha utálatunkat, Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,és -- vélhetően a legfontosabb -- Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.45,Default,,0000,0000,0000,,zenére táncolunk. Dialogue: 0,0:00:25.45,0:00:27.38,Default,,0000,0000,0000,,És persze zenélünk magunknak, Dialogue: 0,0:00:27.38,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,mert jól esik. Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Nem volt ez másként a zene tekintetében Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:34.31,Default,,0000,0000,0000,,az ókori Görögországban sem, Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.78,Default,,0000,0000,0000,,több ezer évvel ezelőtt. Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy lantjuk és tunikájuk volt Dialogue: 0,0:00:39.02,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,az mp3 lejátszó és farmer helyett, Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:43.18,Default,,0000,0000,0000,,de a régi görögök ugyanúgy a zene rabjai voltak, Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:45.02,Default,,0000,0000,0000,,mint ahogy mi manapság. Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Sőt, az ókori görögök Dialogue: 0,0:00:47.24,0:00:48.69,Default,,0000,0000,0000,,olyannyira fontosnak tarttoták a zenét, Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.72,Default,,0000,0000,0000,,hogy mellettük visszafogottnak tűnhetünk. Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Hogy megértsük, mennyire áthatotta a zene Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:55.69,Default,,0000,0000,0000,,a régi görög társadalmat, Dialogue: 0,0:00:55.69,0:00:57.33,Default,,0000,0000,0000,,először is ismerkedjünk egy kicsit Dialogue: 0,0:00:57.33,0:00:59.66,Default,,0000,0000,0000,,mitológiájukkal. Dialogue: 0,0:00:59.66,0:01:01.26,Default,,0000,0000,0000,,A görög mitológia szerint Dialogue: 0,0:01:01.26,0:01:03.54,Default,,0000,0000,0000,,az emberi alkotóerő Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:05.93,Default,,0000,0000,0000,,a múzsákként ismert istennők Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,égi inspirációjának eredménye. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Míg a tudósok éveken keresztül Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:14.31,Default,,0000,0000,0000,,azon vitatkoztak, hogy hány múzsa van -- 3 és 13 között -- , Dialogue: 0,0:01:14.31,0:01:17.32,Default,,0000,0000,0000,,ma a 9-es szám az elfogadott. Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Mindegyik múzsa a maga művészeti Dialogue: 0,0:01:19.96,0:01:21.71,Default,,0000,0000,0000,,területét felügyeli, Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,ami a zenétől és tánctól Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,a történelemig és a csillagászatig terjed. Dialogue: 0,0:01:26.05,0:01:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Talán furcsának tűnik a történelmet Dialogue: 0,0:01:27.71,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,és a csillagászatot alkotó tevékenységként besorolni, Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:31.73,Default,,0000,0000,0000,,de a régi görögök ezeket a diszciplinákat Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:33.94,Default,,0000,0000,0000,,többnek tekintették egyszerű iskolai tantárgyaknál. Dialogue: 0,0:01:33.94,0:01:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Ezek voltak számukra Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:38.68,Default,,0000,0000,0000,,a civilizáció ismertetőjegyei Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:40.85,Default,,0000,0000,0000,,az egyébként eléggé barbár világban. Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Egy tanult, civilizált embertől Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.71,Default,,0000,0000,0000,,elvárták, hogy járatos legyen Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,a múzsák által ihletett alkotó Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:48.01,Default,,0000,0000,0000,,gondolkodás minden formájában. Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:49.06,Default,,0000,0000,0000,,A zene volt az az általános Dialogue: 0,0:01:49.06,0:01:50.53,Default,,0000,0000,0000,,közvetítő, amelyen keresztül Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:51.27,Default,,0000,0000,0000,,ezeket a tudományokat Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:52.30,Default,,0000,0000,0000,,tanították Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:54.52,Default,,0000,0000,0000,,és terjesztették. Dialogue: 0,0:01:54.52,0:01:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Látjátok, nem véletlen, hogy Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:58.58,Default,,0000,0000,0000,,a múzsa szó nagyon hasonlít Dialogue: 0,0:01:58.58,0:02:00.23,Default,,0000,0000,0000,,a muzsika szavunkra. Dialogue: 0,0:02:00.23,0:02:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Innen a szó eredete. Dialogue: 0,0:02:02.32,0:02:04.15,Default,,0000,0000,0000,,A verset, legyen az szerelmes költemény Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,vagy epikus mű a sárkányölő hősről, Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:09.69,Default,,0000,0000,0000,,zenei kísérettel énekelték. Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,A táncot vagy éneket természetes, hogy Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:13.49,Default,,0000,0000,0000,,zenei kísérettel adták elő. Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:15.60,Default,,0000,0000,0000,,A színház mindig is a Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:18.04,Default,,0000,0000,0000,,beszélt szó és a zene egyvelege volt. Dialogue: 0,0:02:18.04,0:02:20.75,Default,,0000,0000,0000,,A krónikát dalban beszélték el. Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Még a csillagászat Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:24.04,Default,,0000,0000,0000,,és a zene harmóniája is Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ugyanazokhoz természeti elvekhez kapcsolódott. Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Sok görög gondolkodó hitte, Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:29.60,Default,,0000,0000,0000,,hogy minden bolygó és csillag Dialogue: 0,0:02:29.60,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,saját egyedi hangot bocsájt ki Dialogue: 0,0:02:31.30,0:02:32.76,Default,,0000,0000,0000,,világűrben utaztában, Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:35.10,Default,,0000,0000,0000,,zengve, mint egy hatalmas, több fényévnyi Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:36.97,Default,,0000,0000,0000,,hosszúságú gitárhúr. Dialogue: 0,0:02:36.97,0:02:39.56,Default,,0000,0000,0000,,A zene az élet más területeit is átjárta, Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:41.14,Default,,0000,0000,0000,,nem csupán a nevelést. Dialogue: 0,0:02:41.14,0:02:42.64,Default,,0000,0000,0000,,A régi görögök úgy tekintettek a zenére, Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,mint ami alapul szolgál annak megértésében, Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,hogy a világon minden Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:48.86,Default,,0000,0000,0000,,mindennel összefügg. Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Az összefüggéseknek ez az elve Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:51.94,Default,,0000,0000,0000,,úgy ismert, mint harmónia, Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,és innen jön a harmónia szavunk. Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Használták a zenét, mint aféle gyógyszert, Dialogue: 0,0:02:56.58,0:02:58.60,Default,,0000,0000,0000,,betegségek és a testi nyavalyák kezelésére, Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:01.80,Default,,0000,0000,0000,,sportversenyek elengedhetetlen kísérőjeként, Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:03.70,Default,,0000,0000,0000,,és eszközként a monoton vagy alantas munkát Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:08.52,Default,,0000,0000,0000,,végzők számára, hogy tartani tudják az ütemet. Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:10.13,Default,,0000,0000,0000,,A régi görög társadalomban a zene Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:12.21,Default,,0000,0000,0000,,egyik legfontosabb hasznát Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:13.17,Default,,0000,0000,0000,,abban a hidelemben találták, Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,hogy a zene befolyásolja az egyén ethoszát. Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Az ethosz szót ma is használjuk, Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.55,Default,,0000,0000,0000,,az embert vezérlő meggyőződéseket jelenti, Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,vagy a személyes etikát, Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,azt, ahogyan viselkedik valaki Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.44,Default,,0000,0000,0000,,önmagával vagy másokkal szemben. Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Platón görög filozófus, Dialogue: 0,0:03:25.85,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,a kor egyik legismertebb Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:29.10,Default,,0000,0000,0000,,és legjelentősebb görög gondolkodója Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:31.40,Default,,0000,0000,0000,,kijelentette, hogy a zenének közvetlen hatása Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:33.33,Default,,0000,0000,0000,,van az ember ethoszára. Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos fajta zenék Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.10,Default,,0000,0000,0000,,erőszakra ösztönöznek, Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,míg mások képesek lecsillapítani az embert Dialogue: 0,0:03:38.02,0:03:40.79,Default,,0000,0000,0000,,valami egykedvű, közömbös kábulatba. Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Platón szerint Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:44.63,Default,,0000,0000,0000,,csak bizonyos fajta zenék Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:47.40,Default,,0000,0000,0000,,lennének előnyösek az ember ethoszára. Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Csak olyan zenét kellene hallgatni, Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:50.58,Default,,0000,0000,0000,,ami erősíti az intelligenciát, Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:51.38,Default,,0000,0000,0000,,az önfegyelmet, Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:52.52,Default,,0000,0000,0000,,és a bátorságot. Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Minden egyéb zenét kerülni kell. Dialogue: 0,0:03:56.26,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Sőt, Platón buzgón kárhoztatott Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:00.19,Default,,0000,0000,0000,,minden zenét, ami eltért Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:01.68,Default,,0000,0000,0000,,a szokásos zenei konvencióktól, Dialogue: 0,0:04:01.68,0:04:03.16,Default,,0000,0000,0000,,attól tartva, Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:04.81,Default,,0000,0000,0000,,hogy kultúra Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,lealacsonyodásához vezet. Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:07.90,Default,,0000,0000,0000,,megzavarja a fiatalokat , Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:12.27,Default,,0000,0000,0000,,és végül teljes anarchiát teremt. Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Bár Platón félelmei túlzottnak tűnhetnek, Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:16.78,Default,,0000,0000,0000,,érvelése a közelmúltban ismét megjelent, Dialogue: 0,0:04:16.78,0:04:17.94,Default,,0000,0000,0000,,hogy olyan zenei műfajokat bíráljon, Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:20.49,Default,,0000,0000,0000,,mint a jazz, a punk vagy a rap. Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:21.100,Default,,0000,0000,0000,,Mit gondoltok, mit mondana Platón Dialogue: 0,0:04:21.100,0:04:23.89,Default,,0000,0000,0000,,arról a zenéről, amit ti hallgattok? Dialogue: 0,0:04:23.89,0:04:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Előnyös az ethoszotok számára, Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:27.62,Default,,0000,0000,0000,,vagy dőre, Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,erkölcstelen barbárrá alacsonyít?