Bollywood et les nouveaux départs | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool
-
0:08 - 0:10Bollywood et les nouveaux départs
-
0:12 - 0:15(Applaudissements)
-
0:15 - 0:17Merci Sean.
-
0:17 - 0:20Mon histoire commence avec deux films.
-
0:20 - 0:25Le premier « Kabhi Khushi Kabhie Gham »,
- c'est un super nom - -
0:25 - 0:28un des plus gros hits
produits en Inde, -
0:28 - 0:31et l'Oscarisé « Slumdog Millionaire »
-
0:31 - 0:34un des plus gros hits
produits à propos de l'Inde. -
0:34 - 0:36Quand on regarde
ces deux films, -
0:36 - 0:39nous voyons deux visions très différentes
du même pays : -
0:40 - 0:42l'un est un conte de fées,
une nation construite -
0:42 - 0:45sur la richesse et la romance,
l'autre est un cauchemar, -
0:45 - 0:49un lieu rempli
de pauvreté et de corruption. -
0:49 - 0:51Le cinéma nous montre
comment nous percevons -
0:51 - 0:53un pays et son peuple,
-
0:53 - 0:56qui ils sont, ce qu'ils chérissent,
comment ils se voient -
0:56 - 0:58ainsi que la façon dont les autres
les perçoivent. -
0:58 - 1:01A travers ces images,
notre vision de l'Inde semble être -
1:01 - 1:04soit celle d'une comédie musicale,
soit celle d'un bidonville. -
1:04 - 1:06Mon propre parcours
à travers le monde des films -
1:06 - 1:10a débuté dans la banlieue de Chicago,
où je suis née. -
1:10 - 1:13Je suis le deuxième enfant
d'un couple d'immigrés indiens, -
1:13 - 1:16et vivant au sein d'une famille élargie,
j'ai grandi au milieu des histoires -
1:16 - 1:18que me racontaient
mes deux grands-pères -
1:18 - 1:22dont l'un à quitté l’école en CM1
pour vendre du bois aux Britanniques -
1:22 - 1:24du temps de leur Empire.
-
1:24 - 1:26L'autre travaillait pour
une autorité locale -
1:26 - 1:28et il voyageait dans
des zones reculées de l'Inde -
1:28 - 1:31pour mettre en place
les politiques du Raj Britannique. -
1:31 - 1:34Alors que je grandissais,
je me souviens avoir écouté -
1:34 - 1:36ces histoires sur l'Inde des années 40,
-
1:36 - 1:39et mon désir de les connecter
à ma propre histoire, -
1:39 - 1:45celle de l'Amérique des années 90.
J'ai trouvé celà à travers le cinéma. -
1:45 - 1:48A travers ces histoires ancrées
dans l'expérience américaine, -
1:48 - 1:50et qui m'ont donné une perspective
-
1:50 - 1:53si différente de celle
des histoires de mes origines. -
1:53 - 1:57Toutefois, c'était la disparité
entre ces deux histoires -
1:57 - 2:00qui me rappelait constamment
le travail acharné et les sacrifices -
2:00 - 2:03qu'avaient dû faire mes parents
pour venir en Amérique. -
2:03 - 2:06Principalement afin d'offir
à leurs enfants des opportunités -
2:06 - 2:08qu'eux-mêmes n'avaient jamais eues.
-
2:08 - 2:10L'Amérique, c'étaient des possibilités,
la liberté, -
2:10 - 2:13un lieu où avoir un impact.
-
2:13 - 2:16Avec mon frère, on a grandi
alimentés par ce désir : -
2:16 - 2:22le désir de rendre à un pays
qui avait tant donné à notre famille. -
2:22 - 2:25J'ai gardé cette idéologie en tête
pour mon premier boulot après la fac, -
2:25 - 2:28dans une revue prestigieuse à New York.
-
2:28 - 2:30C'était le boulot de mes rêves,
-
2:30 - 2:33écrire pour une revue
que j'avais idolâtrée étant gosse, -
2:33 - 2:37pour son contenu axé sur les enjeux,
la politique, l'environnement. -
2:37 - 2:40C'était du journalisme sérieux,
mais rendu accessible, -
2:40 - 2:43et ça à mes yeux,
c'était un vrai moteur de changement. -
2:43 - 2:48Pourtant au lieu de l'accomplissement
que j'espérais, je ressentis un vide. -
2:48 - 2:51C'était comme si j'étais entourée de gens
qui se préoccupaient plus de -
2:51 - 2:55comment eux-mêmes, leur marque
et leur héritage étaient perçus, -
2:55 - 2:56que de leur contenu.
-
2:56 - 2:59Ainsi, ce journalisme sérieux
qui m'avait séduite -
2:59 - 3:02envoyait un message vague et dilué.
-
3:02 - 3:05J'avais une idée fixe en tête,
de l'impact qu'on pouvait créer -
3:05 - 3:09en rédigeant des articles
sur les questions sociales, -
3:09 - 3:14mais au lieu de ça, en réalité,
avoir un impact m'a semblé hors de portée. -
3:14 - 3:15Alors, j'ai démissionné !
-
3:15 - 3:20Je suis rentrée à Chicago chez mes parents
et j'étais complètement désenchantée. -
3:20 - 3:24J'ai passé des mois là-bas et finalement,
comme je n'avais plus rien à faire, -
3:24 - 3:27j'ai acheté un billet pour assister au
mariage d'une amie en Inde. -
3:27 - 3:31J'ignorais que j'allais enfin trouver
mon lien avec ces histoires et leur impact -
3:31 - 3:34dans le pays natal de mes grands-pères,
-
3:34 - 3:36à travers un medium dont j'ignorais tout :
-
3:36 - 3:37Bollywood.
-
3:38 - 3:40Quelques jours après mon arrivée en Inde,
-
3:40 - 3:43des amis m'ont invitée
à assister à un tournage à Bollywood. -
3:44 - 3:47Cela ne ressemblait en rien
à ce que j'avais vu auparavant. -
3:47 - 3:49Je me souviens avoir vu
les comédiens et comédiennes -
3:49 - 3:53qui faisaient du playback sur des chansons
criées par des haut-parleurs au plafond, -
3:53 - 3:55ils tournoyaient ensemble
devant un fond vert, -
3:55 - 3:57qui n'était pas censé représenter l'Inde,
-
3:57 - 4:00mais les montagnes suisses
ou les pyramides d’Égypte. -
4:00 - 4:01(Rires)
-
4:01 - 4:04Une histoire qui ne ressemblait en rien
à ce que j'avais vu auparavant. -
4:04 - 4:07Elle était différente des histoires
de mes grands-pères -
4:07 - 4:10et des histoires que j'avais cherchées
à Chicago. -
4:10 - 4:13C'était une chose incroyable pour moi.
-
4:13 - 4:17C'est en voyant quelque chose
de si inconnu, que j'ai accroché, -
4:17 - 4:21je voulais en savoir plus sur ce qu'était
l'histoire de l'Inde d'aujourd'hui -
4:21 - 4:23et ce qu'elle signifiait pour son peuple.
-
4:23 - 4:26Alors, j'ai organisé quelques réunions
avec quelques connaissances -
4:26 - 4:28qui avaient des contacts à Bollywood.
-
4:28 - 4:31Lors d'une réunion, avec
la Confédération de l'Industrie Indienne, -
4:31 - 4:33une organisation qui promeut
l'industrie en Inde, -
4:33 - 4:37on m'a demandé d'écrire un rapport
sur l'état de l'industrie du cinéma. -
4:37 - 4:39Je suis donc restée pour un mois,
puis pour 3 mois, -
4:39 - 4:41et finalement pour plus de 2 ans.
-
4:41 - 4:44Je travaillais sur le marketing
et l'image de marque internationnale -
4:44 - 4:45des films Bollywood.
-
4:45 - 4:48J'organisais des réunions
entre les producteurs Indiens -
4:48 - 4:50et leurs homologues américains
à Los Angeles, -
4:50 - 4:51j'ai mis en place
-
4:51 - 4:54la première participation officielle
de l'Inde au festival de Cannes, -
4:54 - 4:57J'ai organisé une conférence
où des producteurs Indiens -
4:57 - 5:00ont pu rencontrer des experts en
marketing et distribution du monde entier. -
5:00 - 5:04C'est là où j'ai réalisé
mon propre paradoxe. -
5:04 - 5:07J'avais pensé qu'en abordant
les problèmes sociaux de front -
5:07 - 5:11dans mes articles, je trouverais
comment faire changer les choses. -
5:11 - 5:15Mais c'est dans cette phase de désillusion
que j'ai découvert par hasard -
5:15 - 5:18les fantasmes et les contes de fées
de Bollywood, -
5:18 - 5:20et c'est là que j'ai trouvé ma voie.
-
5:20 - 5:23Car même si les films Bollywood sont
des comédies musicales, -
5:23 - 5:24remplies de chants et de danses,
-
5:24 - 5:27ils ont de la valeur pour un pays
de plus d'un milliard de personnes, -
5:27 - 5:30et il y a une raison très
simple pour cela : -
5:30 - 5:32c'est qu'ils nous donnent espoir.
-
5:32 - 5:35Mais voici le paradoxe des films indiens.
-
5:35 - 5:39Parce que les films de Bollywood reflètent
ce que l'Inde aimerait être, -
5:39 - 5:41et non pas ce qu'elle est vraiment.
-
5:41 - 5:44Mais les films comme Slumdog Millionaire,
nous empêchent de voir -
5:44 - 5:46ce que l'Inde pourrait être.
-
5:46 - 5:48Quelque part entre ces deux histoires,
-
5:48 - 5:51entre ce fantasme local
et cette fiction importée, -
5:51 - 5:56se trouve une troisième histoire.
Celle d'une classe moyenne émergente, -
5:56 - 6:01de jeunes gens qui ont des opportunités
inimaginables une génération plus tôt, -
6:01 - 6:05de femmes qui décident
du cours de leur propre vie, -
6:05 - 6:09et d'un pays qui, bien que soumis
à des changements et influx constants, -
6:09 - 6:12vit un profond renouveau de son identité.
-
6:12 - 6:16Pour moi, ce sont ces histoires
qui ont le plus de sens -
6:16 - 6:18parce que ce sont elles
qui nous permettent -
6:18 - 6:22de casser les stéréotypes que nous
avons sur une personne ou un lieu, -
6:22 - 6:24elles nous permettent de reconsidérer
qui nous sommes -
6:24 - 6:26et comment
les autres nous perçoivent, -
6:26 - 6:29mais plus que tout, ces histoires
renforcent l'idée -
6:29 - 6:33que nos propres vies sont des histoires
qui méritent d’être partagées. -
6:33 - 6:36C'est donc mon propre parcours,
qui m'a inspiré l'idée -
6:36 - 6:40de suggérer aux autres de regarder au-delà
de ce qu'ils savent de leur histoire, -
6:40 - 6:44repenser leur vision d'eux-mêmes et
la manière dont les autres les perçoivent. -
6:44 - 6:48Pour ma part, j'ai dû abandonner
beaucoup de schémas de pensée, -
6:48 - 6:51sur ce que signifiait changer les choses
et comment j'y arriverais. -
6:51 - 6:55Car même si chacun a sa propre vision
du chemin qu'il trace devant lui, -
6:55 - 6:58ou de l'histoire
qu'il pense écrire pour lui-même, -
6:58 - 7:01c'est parfois cette histoire inconnue,
-
7:01 - 7:05ce chemin qu'on ne pensait pas prendre,
qui nous donne une nouvelle voix. -
7:05 - 7:09C'est cette histoire qui nous permet
de dépasser les fantasmes et la fiction, -
7:09 - 7:12pour finalement nous recentrer
sur notre propre vérité. -
7:12 - 7:13Merci.
-
7:13 - 7:17(Applaudissements)
- Title:
- Bollywood et les nouveaux départs | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool
- Description:
-
Cette conférence a été donnée lors d'un événement TEDx local, produit indépendamment des conférences TED.
Rajal est membre de la Fondation Forte à la London Business School. Précédemment, elle a fondé une compagnie à Los Angeles pour développer des campagnes marketing cinématographiques. Rajal est l'auteur de « Starstruck », un roman basé sur ses expériences professionnelles à Bollywood et publié par Harper Collins en 2011.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:21
![]() |
eric vautier approved French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
eric vautier accepted French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
lucie conchou edited French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
eric vautier declined French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
lucie conchou edited French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool | |
![]() |
eric vautier declined French subtitles for Bollywood and new beginnings | Rajal Pitroda | TEDxLondonBusinessSchool |