Cum gențile contrafăcute finanțează terorismul și crima organizată
-
0:01 - 0:04Acum doi ani, am pornit
din centrul Londrei cu metroul -
0:04 - 0:07și am ajuns undeva în estul orașului
-
0:07 - 0:09mergând într-o boxă de depozitare
-
0:09 - 0:13să mă întâlnesc cu un tip care avea
2.000 de tricouri de lux de vânzare. -
0:13 - 0:15Și cum mergeam pe coridor,
-
0:15 - 0:18un bec care pâlpâia făcea să pară
ca o scenă clișeu -
0:18 - 0:19dintr-un film cu gangsteri.
-
0:20 - 0:23Omul nostru era acolo, așteptându-mă
-
0:23 - 0:26în fața boxei securizate
cu patru lacăte în partea laterală. -
0:26 - 0:28La primul contact,
-
0:28 - 0:29a fost ca un meci verbal
-
0:29 - 0:31unde el a dat primele lovituri.
-
0:31 - 0:34Cine eram?
Aveam carte de vizită? -
0:34 - 0:36Și unde voiam sa le vând?
-
0:36 - 0:39Apoi a început să se deschidă,
-
0:39 - 0:40și a venit rândul meu.
-
0:40 - 0:42De unde veneau tricourile?
-
0:42 - 0:44Ce acte avea?
-
0:45 - 0:47Și când ajungea următorul transport?
-
0:47 - 0:48Călcam pe linia cea fină
-
0:48 - 0:51între a pune întrebări
destul cât să obțin ceea ce voiam -
0:51 - 0:54și ca el să nu devină suspicios,
-
0:54 - 0:58pentru că ceea ce nu știa el e că sunt
investigator de mărfuri contrafăcute. -
0:58 - 1:00(Râsete)
-
1:00 - 1:02După 20 de minute de verificat produsul
-
1:02 - 1:06pentru indicii de contrabandă
-
1:06 - 1:08precum etichete cusute rău
sau ambalajul -
1:08 - 1:11care avea o ștampilă uriașă
cu logoul brandului pe față, -
1:11 - 1:13eram în sfârşit pe cale să ies,
-
1:13 - 1:16dar nu înainte să insiste
să meargă cu mine pe stradă -
1:16 - 1:17şi înapoi la staţie.
-
1:19 - 1:22Sentimentul după fiecare întâlnire
ca aceasta este la fel: -
1:22 - 1:24inima îmi bate ca o tobă,
-
1:24 - 1:27pentru că nu ştii niciodată
dacă te-au crezut -
1:27 - 1:30sau dacă te vor urmări
să vadă cine eşti cu adevărat. -
1:30 - 1:32Uşurarea vine doar când iei primul colţ
-
1:32 - 1:35şi te uiţi în spate, şi ei nu sunt acolo.
-
1:36 - 1:39Dar ceea ce vânzătorul
de tricouri contrafăcute nu şi-a dat seama -
1:39 - 1:42e că tot ce am văzut şi auzit
avea să rezulte -
1:42 - 1:43într-o percheziţie la domiciliu,
-
1:43 - 1:46fiind trezit din pat
de opt oameni în pragul casei -
1:46 - 1:47şi toată marfa confiscată.
-
1:49 - 1:52Dar asta dezvăluie că el e doar un pion
-
1:52 - 1:56la capătul unei reţele de contrafacere
ce se întinde pe trei continente, -
1:56 - 1:59iar el era doar primul fir desfăcut
pe care am început să-l trag -
1:59 - 2:01în speranţa că totul se va descurca.
-
2:02 - 2:03De ce atâta efort?
-
2:04 - 2:07Păi, poate contrafacerea
este o crimă fără victime? -
2:07 - 2:09Aceste companii mari fac destui bani,
-
2:09 - 2:11aşa că cel mult
-
2:11 - 2:14contrafacerea este un mod gratuit
de publicitate, corect? -
2:14 - 2:17Şi consumatorii cred doar asta -
-
2:17 - 2:19cumpărarea sau vânzarea de falsuri
nu este o problemă mare. -
2:20 - 2:23Dar sunt aici să vă spun
că nu este adevărat. -
2:25 - 2:29Ceea ce un turist în vacanţă nu vede
despre acele genţi false -
2:29 - 2:31este că ele ar fi putut fi cusute
-
2:31 - 2:35de un copil care a fost luat
departe de familia lui, -
2:35 - 2:37şi ce un proprietar de service auto
nu realizează -
2:37 - 2:39despre acele plăcuţe de frâne false
-
2:39 - 2:43este că ele ar putea umple buzunarele
unei bande de crimă organizată -
2:43 - 2:45implicată în droguri si prostituţie.
-
2:46 - 2:49Şi pe când este oribil să te gândeşti
la acele două lucruri, -
2:49 - 2:51devine mult mai rău,
-
2:51 - 2:54deoarece contrafacerea
finanţează terorismul. -
2:55 - 2:57Gândiți-vă un moment la asta.
-
2:58 - 3:00Teroriştii vând falsuri
pentru a-şi finanţa atacurile, -
3:00 - 3:04atacuri în oraşele noastre
încercând să facă victime din noi. -
3:05 - 3:08Nu ați cumpăra un scorpion viu,
-
3:08 - 3:11pentru că există şansa
să vă înţepe în drum spre casă, -
3:11 - 3:13dar tot ați cumpăra o geantă falsă
-
3:13 - 3:16dacă ați şti că profitul
i-ar permite cuiva să cumpere gloanţe -
3:16 - 3:20care te-ar omorî pe tine şi alţi
oameni inocenţi şase luni mai târziu? -
3:21 - 3:22Poate că nu.
-
3:23 - 3:24OK, e timpul să fiu sincer.
-
3:25 - 3:26În tinereţea mea -
-
3:26 - 3:29da, s-ar putea să arăt
că încă mă agăţ de ea un pic - -
3:29 - 3:32am cumpărat ceasuri false
într-o vacanţă în Insulele Canare. -
3:32 - 3:34De ce vă spun asta?
-
3:34 - 3:37Ei bine, cu toţii am făcut-o
-
3:37 - 3:38sau ştim pe cineva care a făcut-o.
-
3:38 - 3:42Şi până în momentul ăsta,
poate că nu v-ați gândit de două ori, -
3:42 - 3:43şi nici eu,
-
3:43 - 3:46până când am răspuns
la un anunţ criptic de 20 cuvinte -
3:46 - 3:48pentru a deveni
un investigator de proprietăţi. -
3:50 - 3:53Spunea: „Instruire completă
şi unele călătorii internaţionale”. -
3:53 - 3:57Într-o săptămână, cream
primul din multele mele pseudonime, -
3:57 - 4:00şi în zece ani de atunci,
am investigat piese auto false, -
4:00 - 4:03jante din aliaj,
unelte de îngrijire de animale, -
4:03 - 4:05piese de biciclete false,
-
4:05 - 4:07şi, desigur,
favoritele contrabandiştilor, -
4:07 - 4:10produse de lux din piele falsă,
haine şi încălţăminte. -
4:11 - 4:14Şi ceea ce am învăţat în zece ani
de investigare a falsurilor -
4:14 - 4:16este că odată ce începi
să zgârii la suprafaţă, -
4:16 - 4:19vei descoperi că sunt
putrede până în interior, -
4:19 - 4:23la fel ca și oamenii şi organizaţiile
care fac bani din ele, -
4:23 - 4:27pentru că au un profit masiv.
-
4:27 - 4:30Poţi face un profit de 100 - 200%
-
4:30 - 4:31dacă vinzi droguri pe stradă.
-
4:32 - 4:36Poţi să faci 2.000 de procente
dacă vinzi falsuri online -
4:36 - 4:38cu mai puţine riscuri sau sancţiuni.
-
4:39 - 4:40Şi aceşti bani rapizi şi uşori
-
4:40 - 4:43merg să finanţeze
tipurile mai mari de infracţiuni, -
4:43 - 4:45şi plătesc ca aceste organizaţii,
-
4:45 - 4:48aceste organizaţii criminale,
să pară legitime. -
4:49 - 4:51Permiteţi-mi să vă aduc un scenariu live.
-
4:51 - 4:54La începutul anului,
au avut loc o serie de raiduri -
4:54 - 4:56într-una dintre cele mai lungi
investigaţii ale mele. -
4:56 - 5:00Cinci depozite au fost
percheziţionate în Turcia, -
5:00 - 5:03şi peste două milioane
de haine contrafăcute au fost confiscate, -
5:03 - 5:06şi a luat 16 camioane
pentru a lua totul. -
5:07 - 5:09Dar această bandă fusese inteligentă.
-
5:09 - 5:12Ei au mers până la a-şi crea
propriile branduri de modă, -
5:12 - 5:14cu mărci comerciale înregistrate,
-
5:14 - 5:17şi chiar au avut fotografii
pe iahturi în Italia. -
5:19 - 5:23Şi folosesc aceste denumiri
nemaiauzite şi nesuspicioase -
5:23 - 5:25ca o modalitate de a transporta
containere de falsuri -
5:25 - 5:28către companiile
pe care le-au înfiinţat în Europa. -
5:29 - 5:31Şi documentele găsite în acele raiduri
-
5:31 - 5:34au constatat că au falsificat
documentele de expediţie -
5:34 - 5:37astfel încât oficialii vamali
nu ar avea nicio idee -
5:37 - 5:39despre cine a trimis produsele
în primul rând. -
5:40 - 5:42Când poliţia a avut acces
la un cont bancar, -
5:42 - 5:44au aflat că trei milioane de euro
-
5:44 - 5:48au fost spălaţi în Spania
în mai puţin de doi ani, -
5:48 - 5:50şi la doar două zile după acele raiduri,
-
5:50 - 5:54acea bandă încerca să mituiască o firmă de
avocatură pentru a-şi recâştiga stocurile. -
5:55 - 5:58Chiar şi acum, nu ştim
unde s-au dus acei bani, -
5:58 - 5:59la cine au mers,
-
5:59 - 6:02dar poţi să pariezi că nicidecum
spre beneficiul meu sau al vostru. -
6:04 - 6:06Dar aceştia nu sunt
doar nişte bătăuşi de stradă. -
6:07 - 6:10Ei sunt profesionişti în afaceri,
şi zboară la clasa întâi. -
6:10 - 6:12Aceştia păcălesc afacerile legitime
-
6:12 - 6:15cu acte şi documente false convingătoare,
-
6:15 - 6:16aşa că totul pare real,
-
6:16 - 6:19şi apoi au creat conturi de eBay şi Amazon
-
6:19 - 6:22doar pentru a concura cu oamenii
cărora le-au vândut falsuri. -
6:24 - 6:26Dar asta nu se întâmplă doar online.
-
6:26 - 6:31Pentru câţiva ani, am participat
la expoziţii comerciale auto -
6:31 - 6:33care au loc în spaţii uriaşe de expoziţii,
-
6:33 - 6:37dar departe de Ferrari-uri
şi Bentley-uri şi lumini, -
6:37 - 6:38sunt companii care vând falsuri:
-
6:38 - 6:41companii cu broşuri pe tejghea
-
6:41 - 6:45şi cu altele sub ea,
dacă le pui întrebările corecte. -
6:45 - 6:47Şi îmi vindeau piese de maşini
false şi defecte -
6:47 - 6:52care au fost estimate că produc
peste 36.000 de fatalităţi anual, -
6:52 - 6:54decese pe drumurile noastre.
-
6:55 - 7:01Contrafacerea va deveni o afacere
subterană de 2.3 trilioane de dolari, -
7:01 - 7:04şi daunele care pot fi făcute
cu acei bani, -
7:04 - 7:05este înfricoşător...
-
7:07 - 7:10pentru că falsurile finanţează teroarea.
-
7:10 - 7:12Adidaşi falşi pe stăzile Parisului,
-
7:12 - 7:15ţigări false in Africa de Vest,
-
7:15 - 7:17şi CD-uri cu muzică piratate în SUA,
-
7:17 - 7:20toate au finanţat
excursii în tabere de antrenament, -
7:20 - 7:23au cumpărat arme si muniţie
sau ingrediente pentru explozibile. -
7:24 - 7:28În iunie 2014,
serviciile de securitate franceze -
7:28 - 7:34au oprit monitorizarea comunicaţiilor
dintre Said şi Cherif Kouachi, -
7:34 - 7:38cei doi fraţi care au fost pe lista de
urmărire a teroriştilor timp de trei ani. -
7:38 - 7:41Dar în acea vară, au aflat
doar că Cherif cumpăra -
7:41 - 7:43adidaşi falşi din China,
-
7:43 - 7:46aşa că a sugerat o schimbare
de la extremism -
7:46 - 7:48în ceea ce a fost considerat
o mică infracţiune. -
7:50 - 7:51Ameninţarea dispăruse.
-
7:52 - 7:53Şapte luni mai rârziu,
-
7:53 - 7:56cei doi fraţi au intrat în birourile
publicaţiei Charlie Hebdo -
7:56 - 7:59şi au omorât 12 oameni, au rănit 11,
-
7:59 - 8:02cu arme din veniturile acelor falsuri.
-
8:03 - 8:06Deci, indiferent ce credeţi, nu este
o problemă ce se întâmplă în China. -
8:06 - 8:08Se întâmplă chiar aici.
-
8:10 - 8:11Şi Parisul nu este unic.
-
8:12 - 8:16Zece ani mai devreme, în 2004,
191 de oameni şi-au pierdut viaţa -
8:16 - 8:18când un tren în Madrid a fost bombardat.
-
8:18 - 8:23Atacul a fost parţial finanţat
din vânzarea CD-urilor piratate în SUA. -
8:23 - 8:26Doi ani în urmă,
un manual de formare al Al Qaeda -
8:26 - 8:28recomanda explicit vânzarea de falsuri
-
8:28 - 8:31ca o modalitate bună de susţinere
a celulelor teroriste. -
8:33 - 8:38Dar în ciuda acestor dovezi
care leagă terorismul şi contrafacerea, -
8:38 - 8:41continuăm să le cumpărăm,
sporind cererea -
8:41 - 8:43până în punctul
unde există un magazin în Turcia -
8:43 - 8:47care se numeşte
„Iubesc Falsurile Originale”. -
8:47 - 8:50Şi sunt turişti postând
fotografii pe TripAdvisor, -
8:50 - 8:52oferindu-le recenzii de cinci stele.
-
8:52 - 8:55Dar ar fi mers aceiaşi turişti
într-un magazin -
8:55 - 8:58care se numeşte „Iubesc Pastilele Viagra
False Originale” -
8:58 - 9:00sau „Iubesc cu Adevărat
Finanţarea Terorismului”? -
9:01 - 9:02Mă îndoiesc.
-
9:04 - 9:06Mulţi dintre noi cred
că suntem neajutoraţi -
9:06 - 9:09împotriva crimei organizate
şi a terorismului, -
9:09 - 9:12că nu putem face nimic
cu privire la următorul atac, -
9:12 - 9:13dar eu cred că puteţi.
-
9:14 - 9:16Puteţi prin a deveni investigatori.
-
9:18 - 9:21Modul în care dezmembrăm aceste reţele
e de a le reduce finanţarea, -
9:21 - 9:23ceea ce înseamnă reducerea cererii
-
9:23 - 9:25şi schimbarea acestei idei
că este o crimă fără victime. -
9:25 - 9:28Să identificăm cu toţii falsificatorii,
-
9:28 - 9:29şi să nu le dăm bani.
-
9:30 - 9:32Deci, iată câteva sfaturi
de la un investigator la altul -
9:32 - 9:34pentru a începe.
-
9:35 - 9:36Numărul unu:
-
9:36 - 9:39aici este un site tipic de contrafacere.
-
9:39 - 9:40Priviți adresa.
-
9:41 - 9:44Dacă căutați ochelari de soare
sau lentile de cameră, să spunem, -
9:44 - 9:47şi întâlniţi un site precum
medical-insurance-bankruptcy.com, -
9:47 - 9:49începeţi să deveniţi suspicioşi.
-
9:49 - 9:51(Râsete)
-
9:51 - 9:53Falsificatorii înregistrează
domenii expirate -
9:53 - 9:56ca un mod de a păstra
rangul paginii vechi pe Google. -
9:57 - 9:59Numărul doi:
-
9:59 - 10:02strigă site-ul la tine
că totul este 100% autentic, -
10:02 - 10:05dar totuşi dându-vă 75%
reducere la ultima colecţie? -
10:06 - 10:08Căutaţi cuvine precum „master copy”,
-
10:08 - 10:10„surplus în stoc ”, „direct din fabrică”.
-
10:11 - 10:14Ar putea să scrie totul în Comic Sans,
este o glumă aşa de mare. -
10:14 - 10:16(Râsete)
-
10:16 - 10:17Numărul trei:
-
10:17 - 10:19dacă ajungeţi la pagina de verificare,
-
10:19 - 10:24şi nu vedeţi „https"
sau un simbol de lacăt lângă URL, -
10:24 - 10:27ar trebui să vă gândiţi
să închideţi pagina, -
10:27 - 10:29pentru că acestea indică
securitate activă -
10:29 - 10:32care păstrează în siguranţă
informaţiile personale şi ale cardului. -
10:32 - 10:35OK, ultimul:
-
10:35 - 10:37vânaţi pagina de contact.
-
10:37 - 10:40Dacă găsiţi doar o formă de web generică,
-
10:40 - 10:44fără nume de companie, număr de telefon
adresă de mail, adresă poştală - -
10:44 - 10:46asta e, cazul închis.
-
10:46 - 10:48Ai găsit un contrabandist.
-
10:48 - 10:50Din păcate, va trebui să revii la Google
-
10:50 - 10:52şi să vă începeţi căutarea din nou,
-
10:52 - 10:55dar nu ai fost păcălit,
ceea ce e un lucru bun. -
10:57 - 11:00Cum ar spune cel mai faimos
detectiv ficțional din lume, -
11:00 - 11:02„Watson, jocul e în plină acțiune".
-
11:03 - 11:06Numai de data asta,
prietenii mei investigatori, -
11:06 - 11:07jocul este dureros de real.
-
11:08 - 11:10Deci data viitoare când cumpăraţi online,
-
11:10 - 11:12sau oriunde ar fi,
-
11:12 - 11:16uitaţi-vă atent, puneţi-vă întrebări,
şi întrebaţi-vă -
11:16 - 11:19înainte de a plăti
sau a apăsa pe „Cumpără”: -
11:19 - 11:20„Sunt sigur că este real?”
-
11:21 - 11:25Spune-i prietenului tău care cumpără
ceasuri contrafăcute -
11:25 - 11:28că poate ar fi adus următorul
atac mai aproape cu o zi. -
11:28 - 11:31Şi dacă vezi un anunţ
pe Instagram pentru falsuri, -
11:31 - 11:32nu treceţi peste el,
-
11:32 - 11:34reportaţi-l platformei ca o înşelătorie.
-
11:35 - 11:38Să facem lumină asupra
forţelor întunecate ale contrafacerii -
11:38 - 11:40care se ascund la vedere.
-
11:41 - 11:44Aşa că vă rog, răspândiţi cuvântul
şi nu vă opriţi din a investiga. -
11:44 - 11:45Mulţumesc.
-
11:45 - 11:46(Aplauze)
- Title:
- Cum gențile contrafăcute finanțează terorismul și crima organizată
- Speaker:
- Alastair Gray
- Description:
-
Cu ce dăunează cumpărarea unei genți ieftine sau a unui ceas de designer contrafăcut? Potrivit investigatorului de contrafaceri Alastair Gray, aceste falsuri finanțează terorismul și crima organizată. Aflați mai multe despre economia subterană de contrafacere de trei trilioane de dolari - de la organizațiile criminale care folosesc munca copiilor pentru a-și produce bunurile - precum și măsurile pe care le puteți lua pentru a o opri. „Să strălucească o lumină asupra forțelor întunecate de contrafacere care se ascund la vedere”, spune Gray.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
![]() |
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea accepted Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Andrada Cozma edited Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Andrada Cozma edited Romanian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime |