[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Acum doi ani, am pornit\Ndin centrul Londrei cu metroul Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,și am ajuns undeva în estul orașului Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,mergând într-o boxă de depozitare Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.59,Default,,0000,0000,0000,,să mă întâlnesc cu un tip care avea\N2.000 de tricouri de lux de vânzare. Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Și cum mergeam pe coridor, Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,un bec care pâlpâia făcea să pară\Nca o scenă clișeu Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:19.43,Default,,0000,0000,0000,,dintr-un film cu gangsteri. Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Omul nostru era acolo, așteptându-mă Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,în fața boxei securizate\Ncu patru lacăte în partea laterală. Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,La primul contact, Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.34,Default,,0000,0000,0000,,a fost ca un meci verbal Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,unde el a dat primele lovituri. Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Cine eram?\NAveam carte de vizită? Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:35.86,Default,,0000,0000,0000,,Și unde voiam sa le vând? Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Apoi a început să se deschidă, Dialogue: 0,0:00:38.59,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,și a venit rândul meu. Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,De unde veneau tricourile? Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Ce acte avea? Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Și când ajungea următorul transport? Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Călcam pe linia cea fină Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:51.17,Default,,0000,0000,0000,,între a pune întrebări \Ndestul cât să obțin ceea ce voiam Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,și ca el să nu devină suspicios, Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ceea ce nu știa el e că sunt \Ninvestigator de mărfuri contrafăcute. Dialogue: 0,0:00:58.32,0:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,După 20 de minute de verificat produsul Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,pentru indicii de contrabandă Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.36,Default,,0000,0000,0000,,precum etichete cusute rău\Nsau ambalajul Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.21,Default,,0000,0000,0000,,care avea o ștampilă uriașă\Ncu logoul brandului pe față, Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:13.16,Default,,0000,0000,0000,,eram în sfârşit pe cale să ies, Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,dar nu înainte să insiste \Nsă meargă cu mine pe stradă Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:17.45,Default,,0000,0000,0000,,şi înapoi la staţie. Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Sentimentul după fiecare întâlnire\Nca aceasta este la fel: Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:24.01,Default,,0000,0000,0000,,inima îmi bate ca o tobă, Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:26.93,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu ştii niciodată\Ndacă te-au crezut Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,sau dacă te vor urmări\Nsă vadă cine eşti cu adevărat. Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Uşurarea vine doar când iei primul colţ Dialogue: 0,0:01:32.48,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,şi te uiţi în spate, şi ei nu sunt acolo. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Dar ceea ce vânzătorul\Nde tricouri contrafăcute nu şi-a dat seama Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:41.64,Default,,0000,0000,0000,,e că tot ce am văzut şi auzit\Navea să rezulte Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:43.16,Default,,0000,0000,0000,,într-o percheziţie la domiciliu, Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,fiind trezit din pat\Nde opt oameni în pragul casei Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,şi toată marfa confiscată. Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta dezvăluie că el e doar un pion Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:55.52,Default,,0000,0000,0000,,la capătul unei reţele de contrafacere\Nce se întinde pe trei continente, Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.66,Default,,0000,0000,0000,,iar el era doar primul fir desfăcut\Npe care am început să-l trag Dialogue: 0,0:01:58.69,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,în speranţa că totul se va descurca. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.43,Default,,0000,0000,0000,,De ce atâta efort? Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Păi, poate contrafacerea \Neste o crimă fără victime? Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Aceste companii mari fac destui bani, Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:10.77,Default,,0000,0000,0000,,aşa că cel mult Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,contrafacerea este un mod gratuit\Nde publicitate, corect? Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Şi consumatorii cred doar asta - Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,cumpărarea sau vânzarea de falsuri\Nnu este o problemă mare. Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar sunt aici să vă spun\Ncă nu este adevărat. Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce un turist în vacanţă nu vede\Ndespre acele genţi false Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,este că ele ar fi putut fi cusute Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,de un copil care a fost luat\Ndeparte de familia lui, Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:37.25,Default,,0000,0000,0000,,şi ce un proprietar de service auto \Nnu realizează Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,despre acele plăcuţe de frâne false Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:42.77,Default,,0000,0000,0000,,este că ele ar putea umple buzunarele\Nunei bande de crimă organizată Dialogue: 0,0:02:42.79,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,implicată în droguri si prostituţie. Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Şi pe când este oribil să te gândeşti\Nla acele două lucruri, Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.17,Default,,0000,0000,0000,,devine mult mai rău, Dialogue: 0,0:02:51.20,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,deoarece contrafacerea \Nfinanţează terorismul. Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă un moment la asta. Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Teroriştii vând falsuri\Npentru a-şi finanţa atacurile, Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:04.11,Default,,0000,0000,0000,,atacuri în oraşele noastre\Nîncercând să facă victime din noi. Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Nu ați cumpăra un scorpion viu, Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,pentru că există şansa \Nsă vă înţepe în drum spre casă, Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,dar tot ați cumpăra o geantă falsă Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,dacă ați şti că profitul\Ni-ar permite cuiva să cumpere gloanţe Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,care te-ar omorî pe tine şi alţi\Noameni inocenţi şase luni mai târziu? Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Poate că nu. Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,OK, e timpul să fiu sincer. Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:25.82,Default,,0000,0000,0000,,În tinereţea mea - Dialogue: 0,0:03:25.84,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,da, s-ar putea să arăt \Ncă încă mă agăţ de ea un pic - Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.89,Default,,0000,0000,0000,,am cumpărat ceasuri false \Nîntr-o vacanţă în Insulele Canare. Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:33.77,Default,,0000,0000,0000,,De ce vă spun asta? Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, cu toţii am făcut-o Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,sau ştim pe cineva care a făcut-o. Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Şi până în momentul ăsta,\Npoate că nu v-ați gândit de două ori, Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,şi nici eu, Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,până când am răspuns\Nla un anunţ criptic de 20 cuvinte Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,pentru a deveni \Nun investigator de proprietăţi. Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Spunea: „Instruire completă\Nşi unele călătorii internaţionale”. Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Într-o săptămână, cream\Nprimul din multele mele pseudonime, Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,şi în zece ani de atunci, \Nam investigat piese auto false, Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,jante din aliaj, \Nunelte de îngrijire de animale, Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,piese de biciclete false, Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:07.11,Default,,0000,0000,0000,,şi, desigur,\Nfavoritele contrabandiştilor, Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:10.24,Default,,0000,0000,0000,,produse de lux din piele falsă,\Nhaine şi încălţăminte. Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Şi ceea ce am învăţat în zece ani\Nde investigare a falsurilor Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.36,Default,,0000,0000,0000,,este că odată ce începi\Nsă zgârii la suprafaţă, Dialogue: 0,0:04:16.36,0:04:18.62,Default,,0000,0000,0000,,vei descoperi că sunt\Nputrede până în interior, Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:23.31,Default,,0000,0000,0000,,la fel ca și oamenii şi organizaţiile\Ncare fac bani din ele, Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:26.80,Default,,0000,0000,0000,,pentru că au un profit masiv. Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Poţi face un profit de 100 - 200% Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.47,Default,,0000,0000,0000,,dacă vinzi droguri pe stradă. Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Poţi să faci 2.000 de procente\Ndacă vinzi falsuri online Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,cu mai puţine riscuri sau sancţiuni. Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Şi aceşti bani rapizi şi uşori Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:42.81,Default,,0000,0000,0000,,merg să finanţeze\Ntipurile mai mari de infracţiuni, Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:45.40,Default,,0000,0000,0000,,şi plătesc ca aceste organizaţii, Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.83,Default,,0000,0000,0000,,aceste organizaţii criminale,\Nsă pară legitime. Dialogue: 0,0:04:48.86,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Permiteţi-mi să vă aduc un scenariu live. Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:53.84,Default,,0000,0000,0000,,La începutul anului, \Nau avut loc o serie de raiduri Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:56.36,Default,,0000,0000,0000,,într-una dintre cele mai lungi\Ninvestigaţii ale mele. Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Cinci depozite au fost\Npercheziţionate în Turcia, Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:03.36,Default,,0000,0000,0000,,şi peste două milioane\Nde haine contrafăcute au fost confiscate, Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,şi a luat 16 camioane\Npentru a lua totul. Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Dar această bandă fusese inteligentă. Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Ei au mers până la a-şi crea\Npropriile branduri de modă, Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,cu mărci comerciale înregistrate, Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.66,Default,,0000,0000,0000,,şi chiar au avut fotografii\Npe iahturi în Italia. Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Şi folosesc aceste denumiri\Nnemaiauzite şi nesuspicioase Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,ca o modalitate de a transporta\Ncontainere de falsuri Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:27.95,Default,,0000,0000,0000,,către companiile\Npe care le-au înfiinţat în Europa. Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Şi documentele găsite în acele raiduri Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,au constatat că au falsificat \Ndocumentele de expediţie Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:37.01,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât oficialii vamali\Nnu ar avea nicio idee Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.23,Default,,0000,0000,0000,,despre cine a trimis produsele\Nîn primul rând. Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Când poliţia a avut acces\Nla un cont bancar, Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,au aflat că trei milioane de euro Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:47.61,Default,,0000,0000,0000,,au fost spălaţi în Spania\Nîn mai puţin de doi ani, Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.71,Default,,0000,0000,0000,,şi la doar două zile după acele raiduri, Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:53.73,Default,,0000,0000,0000,,acea bandă încerca să mituiască o firmă de\Navocatură pentru a-şi recâştiga stocurile. Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Chiar şi acum, nu ştim \Nunde s-au dus acei bani, Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,la cine au mers, Dialogue: 0,0:05:59.06,0:06:02.35,Default,,0000,0000,0000,,dar poţi să pariezi că nicidecum \Nspre beneficiul meu sau al vostru. Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceştia nu sunt \Ndoar nişte bătăuşi de stradă. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Ei sunt profesionişti în afaceri,\Nşi zboară la clasa întâi. Dialogue: 0,0:06:09.90,0:06:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Aceştia păcălesc afacerile legitime Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.79,Default,,0000,0000,0000,,cu acte şi documente false convingătoare, Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.44,Default,,0000,0000,0000,,aşa că totul pare real, Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:19.06,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi au creat conturi de eBay şi Amazon Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:22.03,Default,,0000,0000,0000,,doar pentru a concura cu oamenii\Ncărora le-au vândut falsuri. Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta nu se întâmplă doar online. Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Pentru câţiva ani, am participat\Nla expoziţii comerciale auto Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:33.30,Default,,0000,0000,0000,,care au loc în spaţii uriaşe de expoziţii, Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.52,Default,,0000,0000,0000,,dar departe de Ferrari-uri\Nşi Bentley-uri şi lumini, Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:38.48,Default,,0000,0000,0000,,sunt companii care vând falsuri: Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,companii cu broşuri pe tejghea Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:44.52,Default,,0000,0000,0000,,şi cu altele sub ea,\Ndacă le pui întrebările corecte. Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Şi îmi vindeau piese de maşini\Nfalse şi defecte Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:51.89,Default,,0000,0000,0000,,care au fost estimate că produc\Npeste 36.000 de fatalităţi anual, Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:53.79,Default,,0000,0000,0000,,decese pe drumurile noastre. Dialogue: 0,0:06:55.18,0:07:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Contrafacerea va deveni o afacere\Nsubterană de 2.3 trilioane de dolari, Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,şi daunele care pot fi făcute\Ncu acei bani, Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:05.46,Default,,0000,0000,0000,,este înfricoşător... Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,pentru că falsurile finanţează teroarea. Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Adidaşi falşi pe stăzile Parisului, Dialogue: 0,0:07:12.37,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,ţigări false in Africa de Vest, Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,şi CD-uri cu muzică piratate în SUA, Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.33,Default,,0000,0000,0000,,toate au finanţat\Nexcursii în tabere de antrenament, Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,au cumpărat arme si muniţie\Nsau ingrediente pentru explozibile. Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:27.62,Default,,0000,0000,0000,,În iunie 2014, \Nserviciile de securitate franceze Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:33.62,Default,,0000,0000,0000,,au oprit monitorizarea comunicaţiilor\Ndintre Said şi Cherif Kouachi, Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,cei doi fraţi care au fost pe lista de\Nurmărire a teroriştilor timp de trei ani. Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar în acea vară, au aflat \Ndoar că Cherif cumpăra Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:42.86,Default,,0000,0000,0000,,adidaşi falşi din China, Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:45.51,Default,,0000,0000,0000,,aşa că a sugerat o schimbare\Nde la extremism Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:48.44,Default,,0000,0000,0000,,în ceea ce a fost considerat\No mică infracţiune. Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Ameninţarea dispăruse. Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Şapte luni mai rârziu, Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:56.39,Default,,0000,0000,0000,,cei doi fraţi au intrat în birourile\Npublicaţiei Charlie Hebdo Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,şi au omorât 12 oameni, au rănit 11, Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,cu arme din veniturile acelor falsuri. Dialogue: 0,0:08:02.60,0:08:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Deci, indiferent ce credeţi, nu este\No problemă ce se întâmplă în China. Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Se întâmplă chiar aici. Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Şi Parisul nu este unic. Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Zece ani mai devreme, în 2004,\N191 de oameni şi-au pierdut viaţa Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.72,Default,,0000,0000,0000,,când un tren în Madrid a fost bombardat. Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Atacul a fost parţial finanţat \Ndin vânzarea CD-urilor piratate în SUA. Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Doi ani în urmă, \Nun manual de formare al Al Qaeda Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:28.32,Default,,0000,0000,0000,,recomanda explicit vânzarea de falsuri Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:30.99,Default,,0000,0000,0000,,ca o modalitate bună de susţinere\Na celulelor teroriste. Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Dar în ciuda acestor dovezi\Ncare leagă terorismul şi contrafacerea, Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,continuăm să le cumpărăm,\Nsporind cererea Dialogue: 0,0:08:40.53,0:08:42.88,Default,,0000,0000,0000,,până în punctul \Nunde există un magazin în Turcia Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:46.66,Default,,0000,0000,0000,,care se numeşte\N„Iubesc Falsurile Originale”. Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Şi sunt turişti postând\Nfotografii pe TripAdvisor, Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:51.65,Default,,0000,0000,0000,,oferindu-le recenzii de cinci stele. Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Dar ar fi mers aceiaşi turişti\Nîntr-un magazin Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,care se numeşte „Iubesc Pastilele Viagra\NFalse Originale” Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.50,Default,,0000,0000,0000,,sau „Iubesc cu Adevărat\NFinanţarea Terorismului”? Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Mă îndoiesc. Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Mulţi dintre noi cred\Ncă suntem neajutoraţi Dialogue: 0,0:09:06.47,0:09:08.62,Default,,0000,0000,0000,,împotriva crimei organizate\Nşi a terorismului, Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,că nu putem face nimic\Ncu privire la următorul atac, Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:12.99,Default,,0000,0000,0000,,dar eu cred că puteţi. Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Puteţi prin a deveni investigatori. Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Modul în care dezmembrăm aceste reţele\Ne de a le reduce finanţarea, Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:22.50,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce înseamnă reducerea cererii Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:25.17,Default,,0000,0000,0000,,şi schimbarea acestei idei\Ncă este o crimă fără victime. Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Să identificăm cu toţii falsificatorii, Dialogue: 0,0:09:27.68,0:09:29.18,Default,,0000,0000,0000,,şi să nu le dăm bani. Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Deci, iată câteva sfaturi\Nde la un investigator la altul Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.70,Default,,0000,0000,0000,,pentru a începe. Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Numărul unu: Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:38.61,Default,,0000,0000,0000,,aici este un site tipic de contrafacere. Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Priviți adresa. Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Dacă căutați ochelari de soare\Nsau lentile de cameră, să spunem, Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:47.41,Default,,0000,0000,0000,,şi întâlniţi un site precum\Nmedical-insurance-bankruptcy.com, Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,începeţi să deveniţi suspicioşi. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:50.55,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Falsificatorii înregistrează\Ndomenii expirate Dialogue: 0,0:09:52.87,0:09:56.15,Default,,0000,0000,0000,,ca un mod de a păstra\Nrangul paginii vechi pe Google. Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Numărul doi: Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,strigă site-ul la tine\Ncă totul este 100% autentic, Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.29,Default,,0000,0000,0000,,dar totuşi dându-vă 75%\Nreducere la ultima colecţie? Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Căutaţi cuvine precum „master copy”, Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.46,Default,,0000,0000,0000,,„surplus în stoc ”, „direct din fabrică”. Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea să scrie totul în Comic Sans,\Neste o glumă aşa de mare. Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Numărul trei: Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:19.11,Default,,0000,0000,0000,,dacă ajungeţi la pagina de verificare, Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,şi nu vedeţi „https"\Nsau un simbol de lacăt lângă URL, Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să vă gândiţi\Nsă închideţi pagina, Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.32,Default,,0000,0000,0000,,pentru că acestea indică\Nsecuritate activă Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,care păstrează în siguranţă\Ninformaţiile personale şi ale cardului. Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.58,Default,,0000,0000,0000,,OK, ultimul: Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:36.81,Default,,0000,0000,0000,,vânaţi pagina de contact. Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Dacă găsiţi doar o formă de web generică, Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:43.61,Default,,0000,0000,0000,,fără nume de companie, număr de telefon\Nadresă de mail, adresă poştală - Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.70,Default,,0000,0000,0000,,asta e, cazul închis. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Ai găsit un contrabandist. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Din păcate, va trebui să revii la Google Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:52.43,Default,,0000,0000,0000,,şi să vă începeţi căutarea din nou, Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:55.36,Default,,0000,0000,0000,,dar nu ai fost păcălit,\Nceea ce e un lucru bun. Dialogue: 0,0:10:56.60,0:11:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Cum ar spune cel mai faimos\Ndetectiv ficțional din lume, Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.28,Default,,0000,0000,0000,,„Watson, jocul e în plină acțiune". Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Numai de data asta,\Nprietenii mei investigatori, Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:07.16,Default,,0000,0000,0000,,jocul este dureros de real. Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Deci data viitoare când cumpăraţi online, Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.100,Default,,0000,0000,0000,,sau oriunde ar fi, Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:16.24,Default,,0000,0000,0000,,uitaţi-vă atent, puneţi-vă întrebări,\Nşi întrebaţi-vă Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:19.15,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a plăti \Nsau a apăsa pe „Cumpără”: Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:20.45,Default,,0000,0000,0000,,„Sunt sigur că este real?” Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Spune-i prietenului tău care cumpără\Nceasuri contrafăcute Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,că poate ar fi adus următorul\Natac mai aproape cu o zi. Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Şi dacă vezi un anunţ\Npe Instagram pentru falsuri, Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:32.22,Default,,0000,0000,0000,,nu treceţi peste el, Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,reportaţi-l platformei ca o înşelătorie. Dialogue: 0,0:11:35.20,0:11:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Să facem lumină asupra\Nforţelor întunecate ale contrafacerii Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:40.15,Default,,0000,0000,0000,,care se ascund la vedere. Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că vă rog, răspândiţi cuvântul\Nşi nu vă opriţi din a investiga. Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc. Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:46.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)