< Return to Video

Шон Ачор: Щастливата тайна за по-добра работа

  • 0:00 - 0:03
    Когато бях на 7 години, а сестра ми беше само на пет,
  • 0:03 - 0:06
    си играехме върху двуетажно легло.
  • 0:06 - 0:08
    По това време бях с две години по-голям от сетра ми -
  • 0:08 - 0:11
    имам предвид, че и сега съм с две години по-голям от нея -
  • 0:11 - 0:14
    но по онова време това означаваше, че тя трябваше да прави всичко, което исках,
  • 0:14 - 0:16
    а аз исках да играем на война.
  • 0:16 - 0:18
    И така, на горното легло сме.
  • 0:18 - 0:20
    От едната страна на леглото
  • 0:20 - 0:22
    бях сложил всичките ми G. I. Джо войници и оръжия.
  • 0:22 - 0:25
    От другата страна бяха всичките малки понита на сестра ми,
  • 0:25 - 0:27
    готови за бойно нападение.
  • 0:27 - 0:29
    Има различни истории за това, какво всъщност се случи през този следобед,
  • 0:29 - 0:32
    но след като сестра ми не е тук с нас днес,
  • 0:32 - 0:34
    нека ви разкажа истинската история -
  • 0:34 - 0:36
    (Смях)
  • 0:36 - 0:38
    която е, че сестра ми е малко несръчна.
  • 0:38 - 0:41
    По някакъв начин, без ничия помощ или бутане от по-големия й брат,
  • 0:41 - 0:43
    изведнъж Ейми изчезна зад горната част на леглото
  • 0:43 - 0:45
    и се приземи, като се удари в земята.
  • 0:45 - 0:47
    Нервно погледнах над ръба на леглото,
  • 0:47 - 0:50
    за да видя, какво беше сполетяло падналата ми сестра
  • 0:50 - 0:52
    и видях, че тя беше паднала болезнено на ръце и колене
  • 0:52 - 0:54
    на четири крака на земята.
  • 0:54 - 0:56
    Бях нервен, защото родителите ми бяха възложили
  • 0:56 - 0:58
    да се уверя, че сестра ми и аз
  • 0:58 - 1:01
    играем безопасно и възможно най-тихо.
  • 1:01 - 1:04
    Като виждах как случайно счупих ръката на Ейми
  • 1:04 - 1:06
    само преди седмица ...
  • 1:06 - 1:10
    (Смях)
  • 1:10 - 1:12
    ... героически избутвайки я,
  • 1:12 - 1:15
    от насрещен въображаем снайперистки куршум,
  • 1:15 - 1:17
    (Смях)
  • 1:17 - 1:19
    за което все още трябва да ми се благодари,
  • 1:19 - 1:21
    се опитвах доколкото мога--
  • 1:21 - 1:23
    тя дори не го видя да идва--
  • 1:23 - 1:25
    опитвах колкото мога повече да се държа колкото може по-добре.
  • 1:25 - 1:27
    Видях лицето на сестра ми,
  • 1:27 - 1:29
    тази стена от болка и страданието и изненада
  • 1:29 - 1:31
    заплашваща да изригне от устата и и заплашваща да събуди
  • 1:31 - 1:34
    родителите ми от дългото им спане през зимата.
  • 1:34 - 1:36
    Така че направих единственото нещо,
  • 1:36 - 1:39
    което малкия ми седемгодишен мозък успя да измисли за да отклони тази трагедия.
  • 1:39 - 1:41
    И ако имате деца, сте видяли това стотици пъти преди.
  • 1:41 - 1:43
    Казах, "Ейми, Ейми, почакай. Не плачи. Не плачи.
  • 1:43 - 1:45
    Видя ли как падна?
  • 1:45 - 1:48
    Няма човек който да се приземи на четирите си крака така.
  • 1:48 - 1:51
    Ейми, мисля, че това означава, че ти си еднорога."
  • 1:51 - 1:54
    (Смях)
  • 1:54 - 1:57
    Това беше измама, но нямаше нищо на света, което сестра ми не би искала повече,
  • 1:57 - 1:59
    отколкото да не бъде Ейми наранената пет годишна малка сестра,
  • 1:59 - 2:01
    а Ейми специалният еднорога.
  • 2:01 - 2:04
    Разбира се, това е една опция, която не бе отворена за нейния мозък в нито един момент в миналото.
  • 2:04 - 2:07
    Можете да видите как бедната ми манипулирана сестра беше изправена пред конфликт,
  • 2:07 - 2:09
    как малкия й мозък се опитваше да отдели ресурси
  • 2:09 - 2:11
    за усещане на болката и страданието и изненадата
  • 2:11 - 2:13
    които тя изпитваше,
  • 2:13 - 2:15
    или размишлявайки за новооткритата си идентичност като еднорог.
  • 2:15 - 2:17
    Последното спечели.
  • 2:17 - 2:19
    Вместо неудържим плач, вместо прекратяване на играта ни,
  • 2:19 - 2:21
    вместо събуждане на моите родители,
  • 2:21 - 2:23
    с всички отрицателни последствия, които щяха да възникнат за мен,
  • 2:23 - 2:25
    вместо това усмивка се разпростря на лицето й
  • 2:25 - 2:28
    и тя побърза да се върне нагоре в леглото с грацията на бебе еднорог...
  • 2:28 - 2:30
    (Смях)
  • 2:30 - 2:32
    ... с един счупен крак.
  • 2:32 - 2:34
    Това, на което попаднахме
  • 2:34 - 2:36
    в тази възраст само на пет и седем години -
  • 2:36 - 2:38
    нямахме никаква представа по това време -
  • 2:38 - 2:41
    беше нещо, което продължава да бъде авангард на научна революция,
  • 2:41 - 2:44
    възникващо две десетилетия по-късно по начина, по който наблюдаваме мозъка на човека.
  • 2:44 - 2:47
    Това, което на което попаднахме беше нещо, наречено положителна психология,
  • 2:47 - 2:49
    което е причината, да съм тук днес
  • 2:49 - 2:51
    и причината, поради която се събуждам всяка сутрин.
  • 2:51 - 2:53
    Когато за първи път започнах да говоря за това проучване
  • 2:53 - 2:55
    извън академията, с фирми и училища,
  • 2:55 - 2:57
    първото нещо, което те казваха, е никога да не
  • 2:57 - 2:59
    започвате разговорите си с графика.
  • 2:59 - 3:01
    Първото нещо, което искам да направя, е да започна разговора ми с графика.
  • 3:01 - 3:03
    Тази графика изглежда скучна,
  • 3:03 - 3:05
    но не графиката е причина, да се развълнувам и събуждам всяка сутрин.
  • 3:05 - 3:07
    Тази графика дори не означава нищо; данните й са фалшиви.
  • 3:07 - 3:09
    Какво открихме е -
  • 3:09 - 3:13
    (Смях)
  • 3:13 - 3:16
    ако имам тези данни тук, в стаята, ще бъда развълнуван,
  • 3:16 - 3:18
    защото има много ясна тенденция, какво се случва там,
  • 3:18 - 3:20
    а това означава, че мога да бъда публикуван,
  • 3:20 - 3:22
    което е всичко, което наистина има значение.
  • 3:22 - 3:24
    Фактът, че има един странна червена точка, която е над кривата,
  • 3:24 - 3:26
    има един особняк в стаята -
  • 3:26 - 3:29
    знам кой сте, видях ви по-рано -
  • 3:29 - 3:31
    това не е проблем.
  • 3:31 - 3:33
    Няма проблем, както повечето от вас знаят,
  • 3:33 - 3:35
    защото мога просто да изтрия тази точка.
  • 3:35 - 3:37
    Мога да изтрия тази точка, защото е явно грешка при измерване.
  • 3:37 - 3:39
    Знаем, че това е грешка при измерване,
  • 3:39 - 3:42
    защото обърква данните.
  • 3:42 - 3:44
    Затова едно от първите неща, на които учим хората
  • 3:44 - 3:47
    в курсове по икономика и статистика и бизнес и психология
  • 3:47 - 3:50
    е как, по статистически валиден начин, да елиминирате странниците.
  • 3:50 - 3:52
    Как да елиминираме отдалечаващите се стойности,
  • 3:52 - 3:54
    така че да можем да намерим линията на най-подходящата крива?
  • 3:54 - 3:56
    Което е страхотно, ако се опитвам да разбера
  • 3:56 - 3:59
    колко Advilа обикновения човек трябва да вземе--две.
  • 3:59 - 4:01
    Но ако се заинтересувам от потенциала, ако се интересувам от потенциала ви,
  • 4:01 - 4:03
    или за щастие или производителност
  • 4:03 - 4:05
    или енергия или творчество,
  • 4:05 - 4:07
    това което сме направили е, че сме създали култ на средното в науката.
  • 4:07 - 4:09
    Ако задам въпрос като,
  • 4:09 - 4:11
    "Колко бързо едно дете може да се научи да чете в класната стая?"
  • 4:11 - 4:13
    учените променят отговора на "колко бързо средното дете
  • 4:13 - 4:15
    ще се научи как да чете в този клас?"
  • 4:15 - 4:17
    и след това приспособяваме класа към средната стойност.
  • 4:17 - 4:19
    Ако попадате под средното на тази крива,
  • 4:19 - 4:21
    психолозите ще се развълнуват,
  • 4:21 - 4:24
    тъй като това означава, че вие сте или депресирани или имате разстройство,
  • 4:24 - 4:26
    а може би и двете.
  • 4:26 - 4:28
    Надяваме се да са и двете, защото бизнес модела ни е,
  • 4:28 - 4:30
    че ако дойдете в сесия за терапия с един проблем,
  • 4:30 - 4:32
    искаме да се уверим че напускате, знаейки, че имате 10,
  • 4:32 - 4:34
    така че да се връщате отново и отново.
  • 4:34 - 4:36
    Ще се върнем в детството ви, ако е необходимо,
  • 4:36 - 4:38
    но накрая това, което искаме да ви направим е да сте отново нормални.
  • 4:38 - 4:40
    Но нормалното е просто средно.
  • 4:40 - 4:42
    Това, което постулирам и което положителната психология постулира
  • 4:42 - 4:44
    е, че ако изучаваме това, което е просто средно,
  • 4:44 - 4:46
    ще останем само средни.
  • 4:46 - 4:48
    Вместо да изтрия тези получени положителни крайни стойности,
  • 4:48 - 4:50
    това което умишлено правя е, че идвам в една популация като тази
  • 4:50 - 4:52
    и казвам, защо?
  • 4:52 - 4:54
    Защо някои от вас са толкова високо над кривата
  • 4:54 - 4:56
    по отношение на интелектуалните си способности, атлетически способности, музикални способности,
  • 4:56 - 4:58
    творчество, нива на енергия,
  • 4:58 - 5:00
    гъвкавостта ви в лицето на предизвикателството, чувството ви за хумор?
  • 5:00 - 5:03
    Каквото и да е, вместо да ви изтривам, това, което искам да направя е да ви изучавам.
  • 5:03 - 5:05
    Защото може би можем да извлечем информация -
  • 5:05 - 5:07
    не само как да преместим хората над средната стойност,
  • 5:07 - 5:10
    но как можем да преместим цялата средна част
  • 5:10 - 5:12
    във фирмите и училищата ни по целия свят.
  • 5:12 - 5:14
    Причината тази графика да е важна за мен
  • 5:14 - 5:16
    е, че когато включвам новините, изглежда като че ли по-голямата част от информацията
  • 5:16 - 5:18
    не е положителна, всъщност е отрицателна.
  • 5:18 - 5:21
    По-голямата част от нея е за убийства, корупцията, болести, природни бедствия.
  • 5:21 - 5:23
    Много бързо, мозъкът ми започва да мисли,
  • 5:23 - 5:25
    че това е точното съотношение на отрицателно към положително в света.
  • 5:25 - 5:27
    Това, което прави е, че създава нещо
  • 5:27 - 5:29
    наречено синдрома на медицинското училище -
  • 5:29 - 5:31
    който, ако познавате хора, които са били в медицинско училище,
  • 5:31 - 5:33
    по време на първата година от медицинското обучение,
  • 5:33 - 5:35
    като прочетете списък на всички симптоми и болести, които могат да ви се случат,
  • 5:35 - 5:37
    изведнъж осъзнавате че имате всички от тях.
  • 5:37 - 5:40
    Имам зет, наречен Бобо -- което е друга история.
  • 5:40 - 5:43
    Бобо се ожени за Ейми еднорога.
  • 5:43 - 5:46
    Бобо ми се обади по телефона
  • 5:46 - 5:49
    от медицинското училище в Йейл,
  • 5:49 - 5:51
    и Бобо каза: "Шон, имам проказа."
  • 5:51 - 5:53
    (Смях)
  • 5:53 - 5:55
    Което, дори в Йейл, е извънредно рядко.
  • 5:55 - 5:58
    Но аз нямах никаква представа как да успокоя горкичкия Бобо,
  • 5:58 - 6:00
    след като той току що бе преминал през цяла седмица на менопауза.
  • 6:00 - 6:02
    (Смях)
  • 6:02 - 6:05
    Това, което намираме не е непременно реалност, която ни оформя,
  • 6:05 - 6:08
    а лещите, чрез които ума ви вижда свят, който оформя реалността ви.
  • 6:08 - 6:11
    Ако можем да промените лещите, не само ще можем да променим щастието си,
  • 6:11 - 6:14
    можем да променим всеки един образователен и бизнес резултат по същото време.
  • 6:14 - 6:16
    Когато кандидатсвах в Харвард, се хванах на бас.
  • 6:16 - 6:19
    Не очаквах да вляза, а и семейството ми нямаше пари за колеж.
  • 6:19 - 6:21
    Когато получих военната стипендия две седмици по-късно, те ми позволиха да се запиша.
  • 6:21 - 6:24
    Изведнъж нещо, което дори не беше възможност, стана реалност.
  • 6:24 - 6:27
    Когато отидох там, мислех че всички останали биха видели това като привилегия,
  • 6:27 - 6:29
    че ще бъдат щастливи да бъдат там.
  • 6:29 - 6:31
    Дори ако сте в класна стая, пълна с хора, които са по-умни от вас,
  • 6:31 - 6:33
    ще се радвате само да бъдете в тази класната стая, това чувствах аз.
  • 6:33 - 6:35
    Но това, което намерих там
  • 6:35 - 6:37
    е, че някои хора преживявят това,
  • 6:37 - 6:39
    когато завърших след четири години
  • 6:39 - 6:41
    и след това прекарах следващите осем години в общежития заедно със студентите -
  • 6:41 - 6:44
    Харвард ме помоли; не бях този човек.
  • 6:44 - 6:48
    (Смях)
  • 6:48 - 6:51
    Бях офицер на Харвард и съветник на студенти през трудни четири години.
  • 6:51 - 6:53
    Това, което открих в моите изследвания и преподаването ми
  • 6:53 - 6:55
    е, че тези студенти, независимо колко щастливи бяха
  • 6:55 - 6:58
    да попаднат в училището с високия си успех ,
  • 6:58 - 7:01
    две седмици по-късно мозъците им бяха фокусирани не върху привилегията да бъдат там,
  • 7:01 - 7:03
    нито върху философията или физиката им.
  • 7:03 - 7:05
    Мозъците им бяха съсредоточени върху конкуренцията, работното натоварване,
  • 7:05 - 7:07
    стреса, прилаганите усилия, жалбите.
  • 7:07 - 7:09
    Когато отидох там за пръв път, влязох в трапезарията на първокурсниците,
  • 7:09 - 7:12
    което е където приятелите ми от Уейко, Тексас, което е, където бях израснал --
  • 7:12 - 7:14
    знам, че някои от вас са чували за това.
  • 7:14 - 7:16
    Когато те идваха да ме посетят, те гледаха наоколо,
  • 7:16 - 7:18
    и казваха: "Тази трапезария на първокурсници изглежда като нещо
  • 7:18 - 7:20
    подобно на Хогуърт от филма "Хари Потър", което тя наистина е.
  • 7:20 - 7:22
    Това е Хогуърт от филма "Хари Потър", а това е Харвард.
  • 7:22 - 7:24
    Когато те виждат това,
  • 7:24 - 7:26
    те казват, "Шон, защо си губите времето с изучаване на щастие в Харвард?
  • 7:26 - 7:28
    Сериозно, как може един Харвардски студент
  • 7:28 - 7:30
    да бъде нещастен?"
  • 7:30 - 7:32
    Задълбочаването в този въпрос
  • 7:32 - 7:34
    е ключа към разбирането на науката за щастие.
  • 7:34 - 7:36
    Тъй като това, което предполага този въпрос
  • 7:36 - 7:39
    е, че външния ни свят е показателен за нивата ни на щастие,
  • 7:39 - 7:41
    когато в действителност, ако знам всичко за външния ви свят,
  • 7:41 - 7:44
    мога да предвидя само 10 процента от дългосрочното ви щастие.
  • 7:44 - 7:46
    90 процента от дългосрочното ви щастие
  • 7:46 - 7:48
    е прогнозирано не от външния свят,
  • 7:48 - 7:50
    а от начина, по кайто ума ви обработва света.
  • 7:50 - 7:52
    Ако го променим,
  • 7:52 - 7:54
    ако променим формулата за щастие и успех,
  • 7:54 - 7:56
    това което можем да направим, е да променим начина, по който
  • 7:56 - 7:58
    след това можем да повлияем на реалноста.
  • 7:58 - 8:00
    Това което открихме е, че само 25 процента от успехите в работата
  • 8:00 - 8:02
    са прогнозирани от коефицента за интелигентност.
  • 8:02 - 8:04
    75 процента от работните успехи
  • 8:04 - 8:07
    са прогнозирани от оптимизма ви, социалната ви подкрепа
  • 8:07 - 8:10
    и възможността ви да виждате стреса като предизвикателство, вместо като заплаха.
  • 8:10 - 8:13
    Говорих с хората в училище-интернат в Нова Англия, което е може би най-престижното училище,
  • 8:13 - 8:15
    и те казаха: "Вече знаем това.
  • 8:15 - 8:18
    Всяка година, вместо просто да обучаваме нашите студенти, ние също имаме оздравителна седмица.
  • 8:18 - 8:21
    Толкова сме развълнувани. Понеделник вечерта водещият експерт в света
  • 8:21 - 8:23
    ще дойде да говори за депресия при юношите.
  • 8:23 - 8:25
    Вторник вечерта е посветена на насилието в училището.
  • 8:25 - 8:27
    Сряда вечер е за разстройства свързани с яденето.
  • 8:27 - 8:29
    Четвъртък вечер е относно употребата на наркотици.
  • 8:29 - 8:32
    Петък вечер се опитваме да изберем между рисков секс или щастие."
  • 8:32 - 8:35
    (Смях)
  • 8:35 - 8:37
    Казах, "Петък вечер е такава за повечето хора".
  • 8:37 - 8:40
    (Смях)
  • 8:40 - 8:43
    (Ръкопляскания)
  • 8:43 - 8:45
    Радвам се, че това ви харесва, но те изобщо не го харесаха.
  • 8:45 - 8:47
    Мълчание по телефона.
  • 8:47 - 8:49
    В паузата казах: "Ще се радвам да говоря в училището ви,
  • 8:49 - 8:52
    но просто трябва да знаете, че това не е седмица на здравето, това е седмица на болестите.
  • 8:52 - 8:54
    Това което сте направили е, че сте изложили всички негативни неща, които могат да се случат,
  • 8:54 - 8:56
    но не сте говорили за положителните."
  • 8:56 - 8:58
    Отсъствието на болест не е здраве.
  • 8:58 - 9:00
    Ето как стигаме до здравето:
  • 9:00 - 9:03
    Трябва да обърнем формулата за щастие и успех.
  • 9:03 - 9:05
    През последните три години пътувах в 45 различни страни,
  • 9:05 - 9:07
    работейки с училища и компании
  • 9:07 - 9:09
    в средата на икономически спад.
  • 9:09 - 9:11
    Това което открих е, че повечето компании и училища
  • 9:11 - 9:13
    следват формула за успех, която е:
  • 9:13 - 9:15
    ако работя повече, ще успея повече.
  • 9:15 - 9:18
    Ако успея повече, ще бъда по-щастлив.
  • 9:18 - 9:20
    Това е въплътено в по-голямата част от родителските ни стилове, управленските ни стилове,
  • 9:20 - 9:22
    в начина, по който мотивираме поведението си.
  • 9:22 - 9:25
    Проблемът е, че е научно неадекватно и назадничаво по две причини.
  • 9:25 - 9:28
    Първо, всеки път когато умът ви успее,
  • 9:28 - 9:30
    просто сте променили новата цел на успеха.
  • 9:30 - 9:32
    Получили сте добри оценки, сега трябва да получите по-добри оценки,
  • 9:32 - 9:34
    влизате в добро училище и след като сте влезли в по-добро училище,
  • 9:34 - 9:36
    имате добра работа, сега трябва да получите по-добра работа,
  • 9:36 - 9:38
    постигнали сте целта си на продажби, сега ще променим целта си на продажби.
  • 9:38 - 9:41
    Ако щастието е на противоположната страна на успеха, мозъка ви никога не стига там.
  • 9:41 - 9:43
    Това което сме направили е, че сме избутали щастието
  • 9:43 - 9:46
    отвъд когнитивния хоризонт като общество.
  • 9:46 - 9:48
    Това е така, защото мислим, че трябва да успеем
  • 9:48 - 9:50
    и тогава да бъдем щастливи.
  • 9:50 - 9:52
    Но реалният проблем е, че мозъците ни работят в обратен ред.
  • 9:52 - 9:55
    Ако можете да повдигнете нечие ниво на положителност в настоящето,
  • 9:55 - 9:58
    тогава мозъка им преживява това, което наричаме предимство от щастието,
  • 9:58 - 10:00
    което означава, че мозъка ви, когато е положителен,
  • 10:00 - 10:02
    действа значително по-добре,
  • 10:02 - 10:04
    отколкото когато е отрицателен, неутрален или стресиран.
  • 10:04 - 10:07
    Вашата интелигентност нараства, творчеството ви нараства, повишават се нивата ви на енергия.
  • 10:07 - 10:09
    В действителност това, което открихме
  • 10:09 - 10:11
    е, че всеки бизнес резултат се подобрява.
  • 10:11 - 10:13
    Позитивният ви мозък е с 31 процента по-продуктивен
  • 10:13 - 10:16
    от ума ви когато е отрицателен, неутрален или стресиран.
  • 10:16 - 10:18
    С 37% сте по-добри в продажбите.
  • 10:18 - 10:20
    Лекарите са с 19% по-бързи и по-точни
  • 10:20 - 10:22
    в постигане на правилна диагностика,
  • 10:22 - 10:24
    когато са положителни вместо отрицателни, неутрални или стресирани.
  • 10:24 - 10:26
    Което означава, че можем да обърнем формулата.
  • 10:26 - 10:29
    Ако можем да намерим начин да станем положителни в настоящето,
  • 10:29 - 10:31
    тогава мозъците ни ще работят още по-успешно,
  • 10:31 - 10:34
    тъй като ще можем работим по-интензивно, по-бързо и по-умно.
  • 10:34 - 10:37
    Това, което трябва да сме в състояние да направим, е да обърнем тази формула
  • 10:37 - 10:39
    така че да можем да започнем да виждаме на какво всъщност са способни мозъците ни.
  • 10:39 - 10:41
    Тъй като допаминът, който изпълва системата ви, когато сте положителни,
  • 10:41 - 10:43
    има две функции.
  • 10:43 - 10:45
    Не само може да ви направи по-щастливи,
  • 10:45 - 10:47
    той включва всички центрове за обучение в ума ви
  • 10:47 - 10:50
    позволявайки ви да се адаптирате към света по различен начин.
  • 10:50 - 10:52
    Открихме, че има начини, чрез които можете да тренирате мозъците си,
  • 10:52 - 10:54
    за да могат да станат още по-положителни.
  • 10:54 - 10:57
    Само за две минути, за 21 последавателни дни,
  • 10:57 - 10:59
    в същност можем да прегрупираме мозъка ви,
  • 10:59 - 11:01
    разрешавайки на ума ви да работи
  • 11:01 - 11:03
    по-оптимистично и по-успешно.
  • 11:03 - 11:05
    Направихме тези неща в изследвания
  • 11:05 - 11:07
    във всяка една от компаниите, с които съм работил,
  • 11:07 - 11:09
    като ги карах да напишат три нови неща, за които те са благодарни,
  • 11:09 - 11:11
    21 дни поред, три нови неща всеки ден.
  • 11:11 - 11:13
    В края на това,
  • 11:13 - 11:15
    мозъците им започнаха да запаметяват модел
  • 11:15 - 11:18
    на сканиране на света, не на отрицателното, а първо на положителното.
  • 11:18 - 11:20
    Писане в журнал за един положителен опит, който сте преживели през последните 24 часа
  • 11:20 - 11:22
    позволява на ума ви да го преживее.
  • 11:22 - 11:25
    Упражняването учи ума ви, че поведението ви е от значение.
  • 11:25 - 11:27
    Откриваме, че медитацията позволява на ума ви
  • 11:27 - 11:30
    да надделее над културното АДХД, което създавахме
  • 11:30 - 11:32
    като се опитвахме да направим няколко задачи наведнъж
  • 11:32 - 11:35
    и позволява на мозъците ни да се съсредоточат върху една задача.
  • 11:35 - 11:37
    Последно, случайни актове на вежливост са съзнателни актове на вежливост.
  • 11:37 - 11:39
    Имаме хора, които отварят входящата си кутия,
  • 11:39 - 11:41
    за да напишат положителен имейл,
  • 11:41 - 11:43
    като възхваляват или изразяват благодарност на някого в социалната си мрежа.
  • 11:43 - 11:45
    Чрез тези дейности
  • 11:45 - 11:47
    и чрез обучение на ума си точно както тренираме телата си,
  • 11:47 - 11:50
    това което открихме е, че можем да обърнем формулата за щастие и успех,
  • 11:50 - 11:53
    и по този начин, не само да създадем вълни на положителност,
  • 11:53 - 11:55
    но да създадем истинска революция.
  • 11:55 - 11:57
    Много благодаря.
  • 11:57 - 12:00
    (Аплодисменти)
Title:
Шон Ачор: Щастливата тайна за по-добра работа
Speaker:
Shawn Achor
Description:

Вярваме, че трябва да работим, за да сме щастливи, но възможно ли е да е обратното? В тази бързо развиваща се и забавна презентация от ТЕДxБлумингтън, психологът Шон Ачор твърди, че всъщност щастието насърчава продуктивността.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:00

Bulgarian subtitles

Revisions