Thomas Hirschhorn: "Monumento Gramsci" | Art21 "Extended Play"
-
0:08 - 0:12[Thomas Hirschhorn
O Monumento Gramsci] -
0:26 - 0:30[Inauguração do Monumento Gramsci
1 de julho - das 10 h às 19 h] -
0:30 - 0:33[Aberto todos os dias de julho a setembro
Entrada livre] -
0:36 - 0:38Harry Drake: OK, desculpem interromper.
-
0:38 - 0:41Este é o homem do dia.
-
0:42 - 0:46Este é o homem, para além de Erik,
que nos trouxe tudo isto. -
0:47 - 0:50Yasmil Raymond: Thomas acredita
que "mais é mais". -
0:50 - 0:55Ao contrário de Milesvan der Rohe
que diz: "menos é mais". -
0:55 - 0:59E esta filosofia de "mais é mais"
de Thomas Hirschhorn, -
0:59 - 1:03significa uma quantidade enorme
de atividades permanentemente, -
1:03 - 1:06quase confundindo
tudo o que está a acontecer. -
1:07 - 1:10HD: O que estás a fazer
por esta comunidade e tudo isso... -
1:10 - 1:14Thomas Hirschhorn:
Eu não faço nada pela comunidade -
1:14 - 1:17Faço qualquer coisa pela arte,
segundo espero... -
1:17 - 1:19E pela compreensão da arte.
-
1:19 - 1:21É esse o meu objetivo.
-
1:22 - 1:25Lex Brown: Uma coisa que Thomas
está sempre a dizer -
1:25 - 1:27é que não veio para aqui
para ajudar as pessoas, -
1:27 - 1:31veio para Forest Houses
e pediu às pessoas que aqui vivem -
1:31 - 1:34que o ajudassem a fazer obras de arte.
-
1:38 - 1:40Há realmente uma grande diferença.
-
1:40 - 1:43Há uma diferença enorme
entre essas duas coisas. -
1:44 - 1:46Freddy Velez: Esta é Angelique.
Este é Thomas, o artista. -
1:46 - 1:52Thomas pediu-me para traduzir
as notas da prisão Gramsci para espanhol. -
1:52 - 1:54Foi uma grande oportunidade para mim
-
1:55 - 2:00e eu pus de lado a reforma
e comecei a trabalhar com a arte dele. -
2:01 - 2:05Aqui estou hoje, dois meses depois,
a apreciar cada dia -
2:06 - 2:08e sinto-me muito melhor.
-
2:11 - 2:15Janet Betheat: Eu era mais forte
do que metade dos homens daqui. -
2:15 - 2:16Construí-lhes edifícios.
-
2:16 - 2:20Fiz os carrinhos por baixo, no solo.
-
2:20 - 2:22Fiz tudo isso com o pessoal.
-
2:22 - 2:25Menos o telhado. Tenho pavor as alturas.
-
2:36 - 2:38Stanley Scott: Chamo-me "Stan the Man".
-
2:38 - 2:40- Stan the Man"?
- Stan the Man. -
2:40 - 2:42- Já vi o teu cartaz.
- A sério? -
2:42 - 2:44- Adoro trabalhar.
- Nós sabemos. -
2:44 - 2:46SS: Não se trata das contas.
-
2:46 - 2:48Não se trata de dinheiro.
-
2:48 - 2:50Tudo o que faço é do coração.
-
2:50 - 2:51Porque não vou...
-
2:51 - 2:53Quando amamos o que fazemos
-
2:53 - 2:54o dinheiro acaba por aparecer.
-
2:55 - 2:58É por isso que aderi ao monumento,
porque é como a arte. -
2:58 - 2:59O alimento é como a arte.
-
2:59 - 3:01Sabes, cozinhar.
-
3:01 - 3:03Fazer qualquer coisa a partir do nada.
-
3:03 - 3:05Fazer que os pratos pareçam bons.
-
3:05 - 3:07Tipo, oh! esta merda é bonita.
-
3:07 - 3:09Vejamos se é saboroso.
-
3:13 - 3:17Quando as pessoas perguntam:
"Que projeto é este?" o que é que dizem? -
3:17 - 3:19Dannion Jordan:
Bom, eu mostro-lhes as brochuras -
3:19 - 3:22Janet Betheat:
É um monumento a qualquer coisa... -
3:22 - 3:25Freddy Velez: Um local positivo
para a arte e estudo. -
3:25 - 3:27Dannion Jordan:
Havia um bar de batidos... -
3:27 - 3:29Janet Betheat:
Podem ir ler à biblioteca. -
3:29 - 3:31Dannion Jordan:
Há um posto de Wifi lá em cima. -
3:32 - 3:33Erik Farmer: Sabem, um monumento
-
3:33 - 3:36normalmente é uma coisa imóvel,
não se desloca. -
3:36 - 3:39Este é um monumento temporário
— uma coisa de que nunca ouvi falar — -
3:39 - 3:42mas Thomas explicou-me
o que queria fazer -
3:42 - 3:45e como queria integrar
os residentes no monumento, -
3:45 - 3:47dando-lhes tarefas
-
3:47 - 3:50e ensinando arte aos miúdos.
-
3:53 - 3:57Dannion Jordan: Ele não quer
que nada interfira com o seu monumento, -
3:57 - 4:01seja a chuva, o Dia, a Nycha,
-
4:01 - 4:01Nycha:
-
4:01 - 4:04ele não quer que nada interfira
com o seu projeto. -
4:04 - 4:07Se não interferirmos com o projeto dele,
corre tudo bem. -
4:08 - 4:10Entrevistador:
E se interferirem? -
4:12 - 4:14Dannion Jordan: Ele atira-se ao ar.
-
4:14 - 4:16Começa aos gritos
ameaça com o dedo e não só. -
4:16 - 4:18Thomas Hirschhorn: Domingo...
-
4:18 - 4:21Yasmil Raymond: Eu estou aqui
sempre ao sábado e ao domingo. -
4:21 - 4:22TH: O artista sou eu!
-
4:22 - 4:24Primeiro vejo se não há
ninguém ali sentado... -
4:24 - 4:26Harry Drake: Ele diz: "Não".
-
4:26 - 4:29Marcella Paradise: Se não aparecemos
às três ou quatro horas -
4:29 - 4:31— mas ficamos sempre até às quatro —
-
4:31 - 4:32somos postos fora da sala.
-
4:33 - 4:36TH: OK? Não somos observadores.
Não há observadores. -
4:38 - 4:40Harry Drake: Thomas não é branco.
Não é europeu. -
4:40 - 4:42É negro.
-
4:51 - 4:56Marcus Green: Eu fiquei muito inspirado
com o póster de Thomas. -
4:57 - 5:00No póster, ele diz:
"Todos os seres humanos são intelectuais." -
5:00 - 5:05A citação com que quero começar
— a citação número um — -
5:05 - 5:08foi feita a partir dessa noção.
-
5:08 - 5:11Lex Brown: A ideia de Gramsci
de que todos são intelectuais -
5:11 - 5:14é uma ideia extremamente importante.
-
5:14 - 5:16É uma parte enorme do projeto
-
5:16 - 5:19e é aflorada em todas
as partes do projeto. -
5:20 - 5:22Adam Guessongo: Chamo-me Adam.
-
5:23 - 5:25Faço graffiti, desenho
-
5:26 - 5:28e faço escultura.
-
5:28 - 5:30Como esta — ainda não está pronta.
-
5:32 - 5:37Ainda não a acabei, mas queria fazer
uma personagem de um jogo. -
5:44 - 5:47Dannion Jordan: Estás a aprender,
estás a ensinar, -
5:47 - 5:50mas as pessoas entendem
que o Thomas está presente. -
5:50 - 5:54Tem a ver com a reunião das pessoas,
aprendendo umas com as outras. -
5:54 - 5:57Porque na verdade não conheço
todos estes tipos com quem trabalho. -
5:57 - 5:59Só os conheço através de outras pessoas.
-
5:59 - 6:02Todos têm de se conhecer
e aprendemos uns com os outros -
6:02 - 6:04e é isso, basicamente.
-
6:04 - 6:07[A destruição é difícil; é tão difícil
como a destruição.] -
6:07 - 6:09Erik Farmer: Isto aqui é histórico
-
6:09 - 6:11E é histórico porque nunca foi feito.
-
6:11 - 6:14Quando alguém fala nisso
— todos podem tentar fazer isso — -
6:14 - 6:18mas, feitas as contas, foi feito
na Forest Houses pela primeira vez. -
6:19 - 6:20Grande. Enorme.
-
6:20 - 6:23[A qualidade devia ser atribuída
aos humanos, não às coisas.] -
6:23 - 6:27Lex Brown: As pessoas têm que cá vir,
ao monumento, para ver o monumento. -
6:27 - 6:34Este projeto é específico do local
no verdadeiro sentido desta frase. -
6:34 - 6:39É tão importante que este monumento
fique aqui durante dois meses e meio -
6:39 - 6:43como é importante que ele não esteja aqui
depois desses dois meses e meio. -
6:44 - 6:46Há urgência nisso.
-
6:46 - 6:50Sem essa urgência,
não seria a mesma coisa. -
7:04 - 7:06Tradução de Margarida Ferreira
- Title:
- Thomas Hirschhorn: "Monumento Gramsci" | Art21 "Extended Play"
- Description:
-
Episódio 221: Este episódio da série “Exclusive de ART21 mostra os residentes e voluntários por detrás do “Monumento Gramsci” (2013) de Thomas Hirschhorn – cada um dos quais trabalhou com o artista para criar a escultura participativa específica do local no complexo Forest Houses no Bronx, em Nova Iorque. Analisam as suas experiências a trabalhar com Hirschhorn, descrevendo como o projeto afetou a sua vida e a sua compreensão da arte. “Um monumento normalmente é uma coisa que é imóvel e não se desloca” diz Erik Farmer, o presidente da Associação dos Residentes. “Isto é um monumento temporário – uma coisa de que nunca ouvi falar – mas Thomas explicou-me o que queria fazer e como queria integrar os residentes no monumento.” A voluntária Lex Brown explica que, como o “Monmento Gramsci” só durou dois meses e meio, “há uma urgência nele e, sem essa urgência, não seria a mesma coisa.” Thomas esteve no monumento todos os dias, enquanto esteve aberto, durante o qual os residentes estreitaram relações com a sua personalidade e motivações. “Ele não quer que nada interfira com o seu projeto”, diz Dannion Jordan, residente e membro do pessoal do monumento. “Se não interferirmos com o projeto dele, corre tudo bem.”
Enquanto lista a participação dos residentes de um complexo habitacional do Bronx para desenvolver uma instalação alargada de materiais de uso diário, Thomas Hirschhorn coloca perguntas políticas e filosóficas, e procura modelos alternativos de pensar e ser. O processo leva à criação de um novo tipo de monumento que, embora fisicamente efémero, vive na memória coletiva.
Saibam mais sobre o artista em: https://art21.org/artist/thomas-hirschhorn - Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 07:17
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Thomas Hirschhorn: "Gramsci Monument" | Art21 "Extended Play" |