Biểu tượng quần vợt này đã mở đường cho phụ nữ trong thể thao.
-
0:02 - 0:04Billie Jean King: Chào mọi người!
-
0:04 - 0:06(Vỗ tay)
-
0:06 - 0:08Cảm ơn, Pat.
-
0:08 - 0:09Cảm ơn!
-
0:12 - 0:14Wow, làm tôi thấy hứng khởi quá!
-
0:14 - 0:15(Tràng cười)
-
0:15 - 0:16Pat Mitchell: Tốt!
-
0:17 - 0:21Chị biết đấy, khi tôi xem lại lần nữa
video của trận đấu, -
0:21 - 0:25chị chắc hẳn đã cảm thấy
như thể số phận của phụ nữ trên thế giới -
0:25 - 0:28đang nằm trong mỗi cú đánh của chị vậy.
-
0:28 - 0:30Chị có cảm thấy như vậy không?
-
0:31 - 0:34BJK: Trước nhất, Bobby Riggs -
ông ấy từng là vậy động viên số một, -
0:34 - 0:36ông ấy không chỉ là
một vận động viên -
0:36 - 0:39Ông là một trong những người hùng
mà tôi luôn ngưỡng mộ. -
0:40 - 0:43và thực ra, đó chính là lý do mà
tôi thắng được ông, vì tôi tôn trọng ông -
0:43 - 0:44(Tràng cười)
-
0:44 - 0:47Thật đấy - mẹ tôi
và đặc biệt là bố tôi luôn nói: -
0:47 - 0:50"Tôn trọng đối thủ của mình,
không bao giờ được xem thường họ" -
0:50 - 0:52Và ông đã đúng.
Hoàn toàn đúng. -
0:53 - 0:55Nhưng tôi biết nó là về
thay đổi xã hội -
0:57 - 1:00Và tôi thật sự căng thẳng
mỗi khi phải nói về nó, -
1:00 - 1:03và tôi thấy như cả thế giới
đang đặt trên đôi vai mình vậy. -
1:03 - 1:09Và nghĩ, "Nếu thua, tôi sẽ đẩy nữ giới
đi lùi lại ít nhất 50 năm." -
1:09 - 1:13Điều luật IX được thông qua
chỉ một năm trước đó - 23/6/1972 -
1:14 - 1:16Và quần vợt nữ chuyên nghiệp -
-
1:16 - 1:20có 9 người trong chúng tôi ký kết
hợp đồng 1-đô la vào năm 1970 - -
1:20 - 1:22và nhớ là, trận đấu diễn ra vào năm 1973.
-
1:22 - 1:26Đó chỉ mới là năm thứ 3
trong tour thi đấu của chúng tôi -
1:26 - 1:30nơi mà chúng tôi thật sự có thể chơi,
thi thố và kiếm sống. -
1:30 - 1:33Vậy nên, có 9 người trong số chúng tôi
ký hợp đồng 1-đô la đó. -
1:33 - 1:38và chúng tôi mơ ước bất kỳ cô gái nào,
sinh ra ở bất kỳ nơi nào trên thế giới - -
1:38 - 1:39nếu cô ấy có đủ năng lực -
-
1:40 - 1:44sẽ có đất để cô ấy cạnh tranh
và còn kiếm sống nữa chứ. -
1:44 - 1:47Bởi vì trước năm 1968,
chúng tôi kiếm 14 đô-la một ngày -
1:47 - 1:50và chịu sự quản lý
của các tổ chức. -
1:50 - 1:52Vì vậy mà chúng tôi rất muốn
thoát khỏi sự kiềm cặp đó -
1:52 - 1:55Nhưng chúng tôi biết
không phải vì thế hệ của mình; -
1:55 - 1:57mà là vì các thế hệ tương lai sau này.
-
1:57 - 2:01Bản thân chúng tôi cũng được
người đi trước nâng đỡ, đó là lẽ thường. -
2:01 - 2:04Nhưng mỗi thế hệ
đều có cơ hội để phát triển tốt hơn. -
2:04 - 2:07Đó là những gì tôi thật sự nghĩ đến.
-
2:07 - 2:10Tôi thật sự muốn kết nối
tâm hồn và lý trí vào Điều luật IX. -
2:10 - 2:14Điều luật IX, nếu có ai đó chưa biết,
mà thường là nhiều người sẽ không biết, -
2:14 - 2:18chỉ ra rằng bất kỳ quỹ liên bang nào
được chuyển đến trường học, đại học, -
2:18 - 2:21cả nhà nước lẫn tư nhân,
-
2:21 - 2:25phải phân phối đều cho nam và nữ.
-
2:26 - 2:27Điều đó đã làm thay đổi tất cả.
-
2:27 - 2:30(vỗ tay)
-
2:30 - 2:32Bạn có thể có đạo luật
-
2:32 - 2:35nhưng còn cần phải thay đổi
tâm hồn và lý trí để gắn kết với nó -
2:35 - 2:38Khi đó thì mọi thứ mới hoàn hảo.
-
2:38 - 2:39Điều đó luôn trong tâm trí tôi
-
2:39 - 2:42Tôi muốn bắt đầu sự thay đổi
trong tâm hồn lẫn lý trí. -
2:42 - 2:45Nhưng có 2 điều nảy sinh từ trận đấu đó
-
2:45 - 2:48Cho phụ nữ: sự tự tin, trao quyền.
-
2:48 - 2:51Họ thật ra đã có đủ can đảm
để đòi hỏi tăng lương. -
2:52 - 2:56Một vài người chờ đợi sau
10-15 năm mới dám hỏi. -
2:56 - 2:58Tôi nói, "Quan trọng nhất,
Cô được tăng không?" -
2:58 - 2:59(Tràng cười)
-
2:59 - 3:00Và họ đã được!
-
3:00 - 3:02Còn đối với đàn ông?
-
3:02 - 3:05Rất nhiều người bây giờ
không nhận ra điều đó, -
3:05 - 3:10nhưng nếu bạn ở độ tuổi 50, 60,
hoặc chừng 40, -
3:10 - 3:14thì bạn ở thế hệ nam giới đầu tiên
rơi vào giai đoạn phong trào nữ quyền - -
3:14 - 3:15dù muốn dù không!
-
3:15 - 3:18(Tràng cười)
-
3:18 - 3:20(vỗ tay)
-
3:20 - 3:21Và đối với nam giới,
-
3:21 - 3:23chuyện gì xảy ra với họ,
họ đến gặp tôi - -
3:23 - 3:26và hầu như, chính nam giới
là người luôn rơi lệ, -
3:26 - 3:28điều này vô cùng thú vị
-
3:28 - 3:32Họ tới, "Billie, khi xem trận đấu
tôi còn rất trẻ, -
3:32 - 3:33và giờ tôi có 1 đứa con gái
-
3:35 - 3:38Và tôi vô cùng hạnh phúc
khi đã xem lúc còn là thanh niên." -
3:39 - 3:42Và một trong những cậu con trai đó,
ở độ tuổi 12, có Tổng thống Obama. -
3:43 - 3:46Và ông đã vói với tôi
khi tôi gặp ông: -
3:46 - 3:49"Cô không nhận ra đấy,
tôi đã xem trận đấu khi 12 tuổi. -
3:49 - 3:51Và giờ tôi có 2 cháu gái,
-
3:51 - 3:53điều đó khiến tôi
nuôi dạy con theo một cách khác." -
3:53 - 3:58Cả nam giới và nữ giới
đều đúc kết được nhiều điều từ đó. -
3:58 - 4:01PM: Và giờ có nhiều thế hệ -
ít nhất một hoặc hai - -
4:01 - 4:04được hưởng thụ sự bình đẳng
-
4:04 - 4:09mà Điều luật IX và
các cuộc đấu tranh khác đã mang lại -
4:09 - 4:14Và cho nữ giới, nhiều thế hệ
đã trải nghiệm được tinh thần đồng đội. -
4:14 - 4:18Họ được chơi theo đội
điều chưa từng có trước đây. -
4:18 - 4:23Vậy là đã có một tiền lệ
tạo ra cho vận động viên, -
4:23 - 4:29những hoạt động nhằm thúc đẩy
bình đẳng thu nhập cho vận động viên nữ -
4:29 - 4:31và Quỹ Thể thao Nữ giới.
-
4:31 - 4:34Vậy giờ chị hướng đến mục tiêu gì
-
4:34 - 4:37đối với Phát kiến Lãnh đạo
Bille Jean King? -
4:37 - 4:40BJK: Tôi nghĩ nó liên quan đến
một sự giác ngộ năm 12 tuổi. -
4:40 - 4:4311 tuổi, tôi muốn trở thành
vận động viên quần vợt số một thế giới -
4:43 - 4:47một người bạn rủ tôi chơi
và tôi nói, "Môn gì vậy?" -
4:47 - 4:51Gia đình tôi không có truyền thống
quần vợt - bóng rổ thì có, và các môn khác -
4:51 - 4:52Tua nhanh đến năm 12 tuổi,
-
4:52 - 4:54(Tràng cười)
-
4:54 - 4:56tôi cuối cùng cũng bắt đầu
tham gia các giải đấu -
4:56 - 4:59mà ở đó, bạn sẽ được
xếp hạng vào cuối năm. -
4:59 - 5:03Cho nên tôi đã có mộng
vào Câu lạc bộ Quần vợt Los Angeles, -
5:03 - 5:08và bắt đầu nghĩ về môn này,
độ ảnh hưởng ít ỏi của nó, -
5:08 - 5:11cũng như những người chơi
ai ai cũng mang giày trắng, mặc đồ trắng, -
5:11 - 5:14đánh bóng cũng màu trắng.
-
5:15 - 5:20Rồi tự hỏi, ở độ tuổi 12,
"Còn những người khác đâu?" -
5:22 - 5:25Câu hỏi đó cứ quấn lấy tôi.
-
5:25 - 5:27Và thời điểm đó,
-
5:27 - 5:30tôi tự hứa tôi sẽ đấu tranh
giành quyền bình đẳng và cơ hội -
5:30 - 5:32cho nam giới và nữ giới,
suốt phần đời còn lại của mình. -
5:33 - 5:37Và đối với quần vợt, nếu tôi đủ may mắn
để trở thành số một - -
5:37 - 5:41và tôi biết, là một đứa con gái,
sẽ khó khăn hơn để gây ảnh hưởng, -
5:41 - 5:43ở độ tuổi đó -
-
5:43 - 5:45tôi đã có nền tảng này.
-
5:46 - 5:48Và quần vợt là toàn cầu.
-
5:49 - 5:51Và tôi nghĩ, "Bạn biết sao không?
-
5:52 - 5:55Tôi đã có một cơ hội
mà ít người có được." -
5:55 - 5:58Tôi không chắc mình có thể làm được
- mới chỉ 12 tuổi thôi mà. -
5:58 - 6:01Muốn thì chắc chắn rồi,
nhưng làm lại là chuyện khác. -
6:01 - 6:05Tôi chỉ nhớ tôi tự hứa với lòng
và cố gắng hết sức để giữ lời hứa đó. -
6:06 - 6:10Đó là con người thật sự của tôi,
chỉ đấu tranh cho mọi người. -
6:10 - 6:14Và không may, nữ giới được ít hơn.
-
6:15 - 6:17và chúng ta bị xem nhẹ hơn.
-
6:17 - 6:20Nên mối bận tâm của tôi là,
Họ phải đi đến đâu? -
6:20 - 6:22chỉ là... bạn phải như thế.
-
6:22 - 6:25Bạn phải biết đứng lên,
phải cất lên tiếng nói của mình. -
6:25 - 6:28Đó là những điều mà bạn
được nghe đi nghe lại liên tục. -
6:28 - 6:32và tôi đã rất may mắn
vì được học hành. -
6:32 - 6:35Và tôi nghĩ nếu bạn nhìn nhận được
thì sẽ làm được. -
6:35 - 6:37Nếu nhìn nhận được
thì sẽ làm được. -
6:37 - 6:39Bạn nhìn vào Pat,
bạn nhìn vào lãnh đạo khác -
6:39 - 6:41bạn nhìn diễn giả khác
nhìn vào bản thân mình -
6:41 - 6:43bởi vì mọi người -
-
6:43 - 6:44tất cả mọi người -
-
6:44 - 6:46đều có thể làm nên điều phi thường.
-
6:46 - 6:48Mỗi một con người.
-
6:48 - 6:52PM: Và câu chuyện của chị, Billie,
đã gợi cảm hứng cho nữ giới khắp nơi. -
6:52 - 6:55Và giờ với Phát kiến Lãnh đạo
Billie Jean King -
6:55 - 6:57chị còn nhận lấy
một trách nhiệm to tát hơn. -
6:57 - 7:01Bởi một điều ma chúng ta luôn nghe thấy
là nữ giới đang cất lên tiếng nói, -
7:01 - 7:05nỗ lực để đạt đến
các vị trí lãnh đạo -
7:05 - 7:08Nhưng câu chuyện chị đang kể
còn to tát hơn thế. -
7:08 - 7:10Đó là lãnh đạo toàn diện.
-
7:10 - 7:13Và thế hệ này lớn lên,
suy nghĩ mang tính toàn diện hơn - -
7:13 - 7:16BJK: Điều đó không tuyệt vời sao?
Nhìn công nghệ xem! -
7:16 - 7:20Cách mà nó kết nối tất cả chúng ta
quả là kinh ngạc! -
7:20 - 7:24Những gì nó mang lại thật đáng kể.
-
7:24 - 7:26Nhưng Phát kiến Lãnh đạo Billie jean King
-
7:26 - 7:29chủ yếu hướng về lực lượng lạo động,
và cố gắng thay đổi nó, -
7:30 - 7:34để làm sao, mọi người đến chỗ làm
có thể là chính mình. -
7:34 - 7:37Bởi vì hầu hết chúng có hai công việc:
-
7:37 - 7:40Một, phải phù hợp -
tôi sẽ lấy một ví dụ điển hình nhất. -
7:40 - 7:43Một người phụ nữ Mỹ gốc Phi
dậy sớm trước một tiếng để đi làm, -
7:43 - 7:45duỗi thẳng tóc tai trong nhà vệ sinh,
-
7:45 - 7:48vào nhà vệ sinh chừng
4, 5, 6 lần một ngày -
7:48 - 7:51để duỗi thẳng tóc,
để làm bản thân mình phù hợp. -
7:51 - 7:52Vậy cô ấy đang làm hai việc
-
7:52 - 7:55Một công việc bất kỳ nào khác đang có
-
7:55 - 7:57cô ấy còn phải làm bản thân phù hợp.
-
7:57 - 8:01Hoặc như một người đàn ông nghèo khó
có tấm bằng dip-lô-ma - -
8:01 - 8:03học ở đại học Michigan,
-
8:03 - 8:06nhưng anh không bao giờ đả động
đến khó khăn của mình khi còn trẻ -
8:06 - 8:07chỉ là không nói đến nó.
-
8:07 - 8:10Cho nên, anh ta phải chắc người ta
nhìn mình như người có học thức -
8:10 - 8:13và rồi một anh chàng đồng tính
có một đội trong NFL -
8:13 - 8:15liên quan đến bóng bầu dục của Mỹ,
nếu ai đó chưa biết, -
8:15 - 8:17đó là chuyện lớn,
nghe vô cùng nam tính -
8:17 - 8:19và anh ta nói suốt về nóng bầu dục.
-
8:19 - 8:23bởi vì anh là người đồng tính
và không muốn ai biết điều đó. -
8:23 - 8:25Và cứ như thế.
-
8:25 - 8:31Mong mỏi của tôi là
mọi người đều có thể là chính mình 24/7, -
8:31 - 8:33đấy là kết quả sau cùng.
-
8:33 - 8:36Và chúng ta nắm bắt bản thân,
tôi nắm bắt mình đến ngay nàu -
8:36 - 8:39Ngay cả là người đồng tính
tôi vẫn nắm bắt bản thân, kiểu như, -
8:39 - 8:40(giật nẩy người)
-
8:40 - 8:44một chút khó chịu,
hơi nhộn trong ruột một tí, -
8:44 - 8:47cảm thấy không thoải mái
trong chính lớp da của mình. -
8:49 - 8:51nên, tôi nghĩ bạn cần tự hỏi -
-
8:51 - 8:54Tôi muốn mọi người là chính mình,
bất kể thế nào, cứ là chính mình. -
8:54 - 8:58PM: Và nghiên cứu đầu tiên của
Phát kiến Lãnh đạo chỉ ra là, -
8:58 - 9:01những ví dụ mà chị vừa đưa ra -
-
9:01 - 9:06hầu hết chúng ta gặp vấn đề
với việc sống thật với mình. -
9:06 - 9:10Nhưng chúng ta lại vừa nhìn vào
thế hệ Millennials (generation Y) -
9:10 - 9:13thế hệ được thừa hưởng
tất cả những cơ hội công bằng - -
9:14 - 9:16có thể không hoàn toàn
nhưng có ở mọi nơi - -
9:16 - 9:17HJK: Đầu tiên, tôi rất may mắn.
-
9:17 - 9:22Hợp tác với Teneo,
một công ty chiến lược tuyệt vời. -
9:22 - 9:24Nhờ đó mà tôi
có thể làm được việc này. -
9:25 - 9:26Hai lần trong cuộc đời mình
-
9:26 - 9:29tôi thực sự có được sự trợ giúp tốt
từ những người đàn ông -
9:29 - 9:32Lần đầu là với Philip Morris
trong giải Virginia Slims -
9:32 - 9:34và lần này là lần thứ 2
trong suốt cuộc đời mình. -
9:34 - 9:36Và rồi Deloitte.
-
9:37 - 9:40Điều duy nhất tôi muốn
là dữ liệu - thực tế. -
9:40 - 9:42Cho nên Deloitte
tiến hành một cuộc khảo sát -
9:42 - 9:46và có hơn 4,000 người trả lời khảo sát
-
9:46 - 9:48và hiện tại
chúng tôi tiến hành trong công sở. -
9:49 - 9:51Và thế hệ Millennials cảm thấy gì?
-
9:52 - 9:55Chà, họ cảm thấy nhận nhiều lắm,
nhưng điều tuyệt vời ở họ - -
9:55 - 9:59bạn biết đấy, thế hệ của chúng ta kiểu như
"Ờ, chúng ta sẽ đi trình diện." -
9:59 - 10:02Rồi nếu bạn bước vào phòng,
bạn sẽ thấy tất cả mọi người -
10:02 - 10:04Nhưng thời đó, bây nhiêu không đủ;
đấy lại là một điều tốt! -
10:04 - 10:09thế nên, thế hệ Millennials tuyệt ở chỗ
họ muốn kết nối, muốn được gắn kết. -
10:09 - 10:12Họ chỉ muốn bạn nói cho họ biết
bạn đang nghĩ gì, cảm thấy gì, -
10:12 - 10:13và rồi tìm ra giải pháp.
-
10:13 - 10:15Họ là người giải quyết vấn đề
-
10:15 - 10:17và tất nhiên, thông tin chỉ nằm
ở đầu ngón nay của bạn -
10:17 - 10:20so với thời đại mà tôi lớn lên.
-
10:20 - 10:23PM: Nghiên cứu đã cho chị biết gì
về thế hệ millennials? -
10:23 - 10:24Họ sẽ tạo nên sự khác biệt chứ?
-
10:24 - 10:28Họ có tạo ra một thế giới với
lực lượng lao động được tham gia toàn diện -
10:28 - 10:34BJK: Vào năm 2015,
75% lực lượng lao động toàn cầu -
10:34 - 10:36sẽ là thế hệ millennials.
-
10:36 - 10:38Tôi nghĩ họ sẽ giúp
giải quyết vấn đề. -
10:38 - 10:41Tôi nghĩ có có đủ điều kiện
để làm được điều đó. -
10:41 - 10:42Tôi biết họ quan tâm nhiều lắm.
-
10:42 - 10:47Họ có ý tưởng lớn
và có thể làm nên việc lớn. -
10:47 - 10:49Tôi muốn theo kịp với giới trẻ
-
10:49 - 10:51Tôi không muốn bị bỏ lại phía sau.
-
10:53 - 10:54(Tràng cười)
-
10:54 - 10:56PM: Tôi không nghĩ sẽ xảy ra điều đó đâu!
-
10:58 - 11:01Nhưng những gì chị thấy
từ nghiên cứu về thế hệ millennials -
11:01 - 11:05không phải là những trải nghiệm
mà hầu hết mọi người đều có với thế hệ này -
11:05 - 11:09BJK: không, nếu chúng ta muốn nói -
Ok, tôi đã làm một khảo sát nhỏ của mình. -
11:09 - 11:14Tôi đã nói chuyện với thế hệ Boomers,
sếp của millennials, và tôi hỏi, -
11:14 - 11:16"Bạn nghĩ gì về thế hệ millennials?"
-
11:16 - 11:18Tôi rất hào hứng,
như thể đó là câu hỏi hay vậy -
11:18 - 11:19và họ làm bộ mặt thế này -
-
11:19 - 11:22(Tràng cười)
-
11:22 - 11:24"Oh, ý chị là thế hệ 'Me (cái tôi)' à?"
-
11:24 - 11:25(Tràng cười)
-
11:25 - 11:27Tôi nói, "Thật là bạn nghĩ thế sao?"
-
11:27 - 11:29Vì tôi nghĩ họ thực sự
có bận tâm về môi trường -
11:29 - 11:31và hầu hết mọi thứ.
-
11:31 - 11:36Và họ tiếp, "Oh Billie, bọn chúng
không thể tập trung được." -
11:36 - 11:39(Tràng cười)
-
11:39 - 11:40Người ta đã chứng minh rằng
-
11:40 - 11:44khoảng thời gian trung bình
mà một người 18 tuổi tập trung được là 37s -
11:44 - 11:45(Tràng cười)
-
11:45 - 11:47Họ không thể tập trung.
-
11:47 - 11:48Và họ bất cần.
-
11:48 - 11:50Tôi vừa nghe một câu chuyện
vào một tối : -
11:50 - 11:53một phụ nữ làm chủ một ga-la-ri
và có thuê vài người làm. -
11:54 - 11:57Cô nhận được một tin nhắn
từ một trong số nhưng người làm đó, -
11:57 - 11:59kiểu như một thực tập sinh,
mới bắt đầu thôi - viết là, -
11:59 - 12:03"À nhân tiện, em tới trễ tí
vì em đang ở chỗ làm tóc." -
12:03 - 12:08(Tràng cười)
-
12:08 - 12:12Khi cô bé tới, cô chủ nói,
-
12:12 - 12:13"Chuyện gì thế này?"
-
12:13 - 12:15Cô bé đáp lại,
"oh, em tới trễ, xin lỗi, sao rồi chị? -
12:15 - 12:19Cô bảo, "à, đoán xem?
Chị muốn em nghỉ việc, em xong rồi." -
12:19 - 12:21Co bé trả lời, "Ok"
-
12:21 - 12:24(Tràng cười)
-
12:24 - 12:25Không thành vấn đề!
-
12:25 - 12:27PM: Này Billie, câu chuyện đó
-
12:27 - 12:29tôi biết, nhưng đó là điều
khiến Boomers sợ - -
12:29 - 12:32Tôi chỉ kể mọi người nghe -
tôi nghĩ chia sẻ được thì tốt. -
12:32 - 12:34(Tràng cười)
-
12:34 - 12:35Không, chúng tốt cho chia sẻ,
-
12:35 - 12:38bởi vì chúng ta là chính mình
là những gì chúng ta đang cảm nhận. -
12:38 - 12:41nên chúng ta phải nhìn
theo cả hai hướng, bạn biết đấy. -
12:41 - 12:43Nhưng tôi có một niềm tin to lớn
bởi vì - -
12:43 - 12:45nếu các bạn làm trong thể thao như tôi -
-
12:45 - 12:47mỗi thế hệ đều trở nên tốt hơn.
-
12:47 - 12:48Đó là thực tế.
-
12:48 - 12:52Với Quỹ Thể thao Nữ giới
bênh vực cho Điều lệ IX, -
12:52 - 12:55bởi vì chúng ta
đang cố bảo vệ luật pháp -
12:55 - 12:58vì nó luôn ở vào một vị thế mỏng manh lắm,
-
12:58 - 13:00nên chúng tôi rất bận lòng,
-
13:00 - 13:01và phải nghiên cứu rất nhiều.
-
13:01 - 13:03Điều đấy rất hệ trọng với chúng tôi.
-
13:03 - 13:05và tôi muốn nghe từ mọi người.
-
13:05 - 13:11Nhưng chúng ta thực sự phải bảo vệ
những gì điều luật IX đề cập trên toàn cầu -
13:11 - 13:16Và bạn có nghe Tổng thống Carter nói
về việc Điều luật IX được bảo vệ ra sao. -
13:17 - 13:20Và bạn có biết bất kỳ một vụ kiện nào
-
13:20 - 13:24mà nữ giới khởi xướng,
ít nhất là trong thể thao, -
13:24 - 13:26ở bất kỳ chế độ nào -
-
13:26 - 13:28đều thắng không?
-
13:28 - 13:30Điều luật IX là để bảo vệ chúng ta.
-
13:30 - 13:32Và nó thật tuyệt vời.
-
13:32 - 13:36Nhưng chúng ta vẫn phải
thắng được tâm hồn và lý trí - -
13:36 - 13:39tâm hồn và lý trí để kết nối......
-
13:39 - 13:41PM: Vậy điều gì đánh thức chị mỗi sáng?
-
13:41 - 13:43Điều gì đã giúp chị
duy trì công việc của mình, -
13:43 - 13:46duy trì tranh đấu
cho bình đẳng, và mở rộng nó, -
13:46 - 13:50luôn khám phá các lĩnh vực mới,
các giải pháp mới...? -
13:50 - 13:54BJK: Tôi luôn khiến bố mẹ tôi nổi điên
bởi tôi lúc nào cũng là đứa trẻ hiếu kỳ. -
13:55 - 13:56Tôi có động lực rất cao.
-
13:56 - 14:00Em trai tôi là
cầu thủ bóng chày Major League -
14:01 - 14:04Bố mẹ tôi khó khăn nên không quan tâm
chúng tôi giỏi thế nào. -
14:04 - 14:05(Tràng cười)
-
14:05 - 14:07và chúng tôi khiến họ phát điên
bởi vì chúng tôi luôn tiến tới -
14:07 - 14:09bởi vì chúng muốn là người giỏi nhất.
-
14:13 - 14:17Và tôi nghĩ đó là vì những gì tôi nghe
từ các bài nói chuyện trên TED hôm nay. -
14:18 - 14:22Tôi lắng nghe những người phụ nữ này,
-
14:22 - 14:23tôi lắng nghe từ nhiều người,
-
14:23 - 14:26lắng nghe tổng thống Carter -
đã 90 tuổi rồi - -
14:26 - 14:30và ông tung ra những số liệu
mà bản thân tôi không bao giờ - -
14:30 - 14:31tôi phải đi và nói,
-
14:31 - 14:34"Xin lỗi, chờ một phút, tôi cần
lấy danh sách mấy số liệu này." -
14:34 - 14:37Ông có thể bung ra -
ý tôi là, tuyệt vời, tôi xin lỗi. -
14:38 - 14:39PM: Ông là một người tuyệt vời
-
14:39 - 14:42(Vỗ tay)
-
14:42 - 14:45BJK: và rồi bạn có
Tổng thống Mary Robinson, -
14:46 - 14:47cựu tổng thống -
-
14:47 - 14:52Cảm ơn, người Ai-len!
62 phần trăm! LGBTQ! Vâng! -
14:52 - 14:53(Tràng cười)
-
14:53 - 14:57Quốc hội sẽ biểu quyết vào tháng 6
vấn đề hôn nhân đồng giới, -
14:57 - 15:01đây là những điều có thể
rất khó lọt tai với một số người. -
15:01 - 15:04Nhưng cần phải nhớ là,
mỗi một người là một cá thể, -
15:04 - 15:05một con người, với trái tim đang đập
-
15:05 - 15:10quan tâm và muốn sống
cuộc sống thật của chính mình. -
15:10 - 15:12OK? Bạn không cần phải
đồng tình với ai đó, -
15:12 - 15:14nhưng mỗi người đều có cơ hội.
-
15:16 - 15:19Tôi nghĩ tất cả chúng ta
đều có một bổn phận -
15:19 - 15:24phải tiếp tục thúc đẩy sự thay đổi.
-
15:24 - 15:26Và những người này
đã khơi gợi nhiều cảm hứng. -
15:27 - 15:28Ai cũng quan trọng.
-
15:28 - 15:30Mỗi người là một tác nhân ảnh hưởng.
-
15:30 - 15:33Các bạn đang nghe ngoài kia,
những người ở đây - -
15:33 - 15:35Mỗi người là một tác nhân ảnh hưởng.
-
15:35 - 15:38Đừng bao giờ quên điều đó, OK?
-
15:38 - 15:40Đừng bao giờ từ bỏ.
-
15:41 - 15:43PM: Billie, chị luôn là niềm cảm hứng
cho chúng tôi. -
15:43 - 15:44BJK: Cảm ơn, Pat!
-
15:44 - 15:48(Vỗ tay)
- Title:
- Biểu tượng quần vợt này đã mở đường cho phụ nữ trong thể thao.
- Speaker:
- Billie Jean King
- Description:
-
Huyền thoại quần vợt Billie Jean King không chỉ là người tiên phong trong bộ môn quần vợt nữ - bà còn tiên phong trong việc giúp phụ nữ được trả lương. Trong cuộc trò chuyện ""freewheeling"" này, bà nói về bản sắc, vai trò của thể thao trong bình đẳng xã hội và trận đấu nổi tiếng "Batte of the Sexes" (Trận chiến Giới tính) đối đầu với Bobby Riggs.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:05
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Duy Lê edited Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Duy Lê accepted Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Duy Lê edited Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Duy Lê edited Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Duy Lê edited Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Duy Lê edited Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Frankie Bellevie edited Vietnamese subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports |