En tennisikon som banade väg för kvinnor inom sport
-
0:01 - 0:04Billie Jean King: Hej på er allihop!
-
0:04 - 0:06(Applåder)
-
0:06 - 0:07Tack Pat.
-
0:07 - 0:09Tack!
-
0:12 - 0:14Nu blir jag alldeles stirrig!
-
0:14 - 0:16Pat Mitchell: Bra!
-
0:17 - 0:21Jag tittade på videon av matchen igen.
-
0:21 - 0:25Du måste ha känt att ödet för alla kvinnor
-
0:25 - 0:28hängde på varje slag du slog.
-
0:28 - 0:31Kände du så?
-
0:31 - 0:32BJK: Först av allt,
-
0:32 - 0:36Bobby Riggs var en före detta toppspelare,
han var inte vem som helst. -
0:36 - 0:39Han var en av mina hjältar
och jag beundrade honom. -
0:39 - 0:42Det var därför jag slog honom,
för att jag respekterade honom. -
0:42 - 0:43(Skratt)
-
0:43 - 0:44Det är sant.
-
0:44 - 0:46Min mamma och pappa sade alltid:
-
0:46 - 0:50"Respektera dina motståndare
och underskatta dem aldrig." -
0:50 - 0:53Och han hade rätt, han hade helt rätt.
-
0:53 - 0:56Men jag visste att det handlade
om ändrade könsroller. -
0:57 - 1:00Jag var verkligen nervös
när vi tillkännagav det, -
1:00 - 1:02och jag kände
-
1:02 - 1:03hela världens tyngd på mina axlar.
-
1:03 - 1:09"Om jag förlorar kommer det
att ta oss kvinnor tillbaka 50 år, minst." -
1:09 - 1:13Lagen "Title IX" hade antagits
året innan, den 23:e juni 1972. -
1:14 - 1:16Och professionell damtennis...
-
1:16 - 1:20Vi var nio som hade skrivit
ett en-dollarskontrakt 1970. -
1:20 - 1:22Matchen spelades 1973.
-
1:22 - 1:26Det var det tredje året
som det fanns en kvinnlig tour -
1:26 - 1:30där vi fick spela, tävla och tjäna pengar.
-
1:30 - 1:33Vi var nio stycken som skrev på
det där en-dollarkontraktet. -
1:33 - 1:38Vår dröm var att vilken tjej som helst,
född var som helst i världen, -
1:38 - 1:40om hon var tillräckligt bra,
-
1:40 - 1:44så skulle det finnas någonstans
där hon kunde tävla och tjäna pengar. -
1:44 - 1:50Innan 1968 tjänade vi 14 dollar per dag,
och vi kontrollerades av organisationer. -
1:50 - 1:52Vi ville verkligen slippa det.
-
1:52 - 1:55Men det handlade inte bara
om vår generation; -
1:55 - 1:57det handlade om framtida generationer.
-
1:57 - 1:59Vi står på axlarna på de som kom före oss,
-
1:59 - 2:01ingen tvekan om det.
-
2:01 - 2:04Varje generation har möjligheten
att göra det bättre. -
2:04 - 2:07Det var det jag tänkte på.
-
2:07 - 2:10Jag ville verkligen få folk
att agera enligt Title IX. -
2:10 - 2:14Title IX, för den som inte vet det,
det är det nog många som inte gör, -
2:14 - 2:18innebar att statligt stöd som ges till
ett gymnasium, college eller universitet, -
2:18 - 2:21både publika och privata,
-
2:21 - 2:26måste - äntligen - delas lika
mellan pojkar och flickor. -
2:26 - 2:28Och det förändrade allt.
-
2:28 - 2:30(Applåder)
-
2:30 - 2:32Man kan ha antagit en lag,
-
2:32 - 2:37men det är när man börjar agera enligt den
som det verkligen händer. -
2:37 - 2:39Det var det jag tänkte på.
-
2:39 - 2:42Jag ville få folk att tänka i dessa banor.
-
2:42 - 2:45Matchen gav två resultat.
-
2:45 - 2:48För kvinnor: självkänsla,
en känsla av kraft. -
2:48 - 2:51De vågade faktiskt be om lönehöjning.
-
2:52 - 2:56En del kvinnor hade väntat
i 10-15 år att göra det. -
2:56 - 2:58"Men fick du det?"
-
2:58 - 2:59(Skratt)
-
2:59 - 3:00Och de fick det!
-
3:00 - 3:02Och för männen?
-
3:02 - 3:05Många män idag inser det inte,
-
3:05 - 3:10men om du är 50-60 år eller så,
-
3:10 - 3:14så tillhör du den första generationen män
som växt upp under kvinnorörelsen, -
3:14 - 3:16vare sig du gillar det eller inte.
-
3:16 - 3:18(Skratt)
-
3:18 - 3:19(Applåder)
-
3:19 - 3:21Och för männen, vad gav det dem...
-
3:21 - 3:23De kommer fram till mig,
-
3:23 - 3:27och det är ofta de som har tårar i ögonen.
-
3:28 - 3:32"Jag var väldigt ung när jag såg matchen,
-
3:32 - 3:34och nu har jag en dotter.
-
3:35 - 3:38Jag är så glad att jag såg den
när jag var en ung man." -
3:38 - 3:42Och en av dessa unga män, 12 år gammal,
var vår president Obama. -
3:43 - 3:46Och han sa faktiskt det när vi träffades.
-
3:46 - 3:51"Du vet inte om det, men jag såg matchen
och nu har jag två döttrar, -
3:51 - 3:53och det har påverkat
hur jag uppfostrat dem." -
3:53 - 3:56Så både män och kvinnor tjänade på det,
-
3:56 - 3:58men på olika sätt.
-
3:58 - 4:01PM: Och nu är det flera generationer,
åtminstone en eller två, -
4:01 - 4:04som fått uppleva jämställdheten
-
4:04 - 4:09som Title IX, och liknande, fört med sig.
-
4:09 - 4:14Och generationer av kvinnor
har fått uppleva teamarbete. -
4:14 - 4:18De fick spela i lagsporter
som de inte fått tidigare. -
4:18 - 4:23Du var redan känd
eftersom du var idrottare, -
4:23 - 4:26du var känd för den
lobbyverksamhet du bedrev -
4:26 - 4:31för lika lön för kvinnliga idrottare
och för Kvinnosportstiftelsen. -
4:31 - 4:37Vad hoppas du nu åstadkomma
med Billie Jean Kings Ledarskapsinitiativ? -
4:37 - 4:40BJK: Jag hade en aha-upplevelsen
jag fick när jag var 12. -
4:40 - 4:43När jag var 11 vill jag bli
världens bästa tennisspelare. -
4:43 - 4:47En kompis hade frågat om jag ville spela,
och jag sade "Vad är det?" -
4:47 - 4:51Vi spelade inte tennis i min familj,
men basket och andra sporter. -
4:51 - 4:53Snabbspola framåt till när jag var 12.
-
4:53 - 4:54(Skratt)
-
4:54 - 4:59Jag har då börjat spela i turneringar
där man fick en ranking i slutet av året. -
4:59 - 5:03Jag gick och dagdrömde
på Los Angeles Tennisklubb, -
5:03 - 5:06och jag tänkte på min sport
och hur liten den var, -
5:06 - 5:11men också på att alla som spelade
hade vita skor, vita kläder, -
5:11 - 5:14spelade med vita bollar,
och alla som spelade var vita. -
5:15 - 5:17Och jag sade till mig själv, 12 år gammal:
-
5:17 - 5:20"Var är alla andra?"
-
5:22 - 5:25Och det fastnade i min skalle.
-
5:25 - 5:29Och då lovade jag mig själv
att jag skulle slåss för samma rättigheter -
5:29 - 5:33för pojkar och flickor,
män och kvinnor, i resten av mitt liv. -
5:33 - 5:37Och med hjälp av tennisen,
om jag hade turen att bli nummer ett - -
5:37 - 5:40och jag visste att det skulle vara
svårare för mig som flicka att påverka, -
5:40 - 5:42det förstod jag redan då -
-
5:42 - 5:45då skulle jag ha en plattform.
-
5:46 - 5:49Tennisen är global.
-
5:49 - 5:51Och jag tänkte: "Vet du vad?
-
5:52 - 5:55Jag har fått en möjlighet
som väldigt få personer får." -
5:55 - 5:58Jag visste inte om jag
skulle klara det; jag var bara 12. -
5:58 - 6:01Jag ville, men att lyckas
är en helt annan sak. -
6:01 - 6:06Jag minns att jag lovade mig själv,
och jag har försökt hålla det löftet. -
6:06 - 6:10Det är det som jag brinner för,
att kämpa för människor. -
6:11 - 6:15Tyvärr har kvinnor
fått nöja sig med mindre. -
6:15 - 6:17Och vi anses mindre värda.
-
6:17 - 6:20Så vad var det jag behövde kämpa för?
-
6:20 - 6:22Det var... det fanns inget val.
-
6:22 - 6:25Stå upp för dig själv, våga prata.
-
6:25 - 6:28Samma sak sägs om och om igen,
-
6:28 - 6:32och jag hade tur som hade en utbildning.
-
6:32 - 6:35Om man ser förebilder
så kan man själv bli en. -
6:35 - 6:37Om man ser en så kan man bli en.
-
6:37 - 6:41Se på Pat här, se på andra ledargestalter,
se på dagens talare, se på er själva; -
6:41 - 6:43för alla,
-
6:43 - 6:44precis alla,
-
6:44 - 6:46kan göra något extraordinärt.
-
6:46 - 6:48Precis varenda människa.
-
6:48 - 6:52PM: Din historia, Billie, har inspirerat
så många kvinnor överallt. -
6:52 - 6:57Med Billie Jean Kings Ledarskapsinitiativ,
tar du dig an en ännu större uppgift. -
6:57 - 7:02Vi hör om kvinnor som börjar ta plats,
-
7:02 - 7:05som kämpar för att ta sig till toppen.
-
7:05 - 7:08Men det du talar om är större än så.
-
7:08 - 7:10Det är inkluderande ledarskap.
-
7:10 - 7:13Dagens unga har vuxit upp
och hela tiden tänkt mer inkluderande... -
7:13 - 7:16BJK: Visst är det fantastiskt!?
Se på dagens teknik! -
7:16 - 7:20Det är fantastiskt hur den förbinder oss!
Det handlar om att vara sammankopplade. -
7:20 - 7:24Det är helt fantastiskt vad man kan göra.
-
7:24 - 7:26Men Billie Jean Kings Ledarskapsinitiativ
-
7:26 - 7:29handlar mest om arbetsklimatet
och att försöka ändra det, -
7:29 - 7:34så att människor kan gå till jobbet
och vara den de verkligen är. -
7:34 - 7:37För de flesta av oss har två jobb.
-
7:37 - 7:39Det första: Att passa in. Ett exempel.
-
7:39 - 7:43En afroamerikansk kvinna går upp
en timme tidigare innan jobbet, -
7:43 - 7:45plattar till håret i badrummet,
-
7:45 - 7:48går till badrummet
fyra, fem, sex gånger per dag -
7:48 - 7:51och fortsätter platta till det,
för att passa in. -
7:51 - 7:52Hon har två jobb.
-
7:52 - 7:55Hon har sitt vanliga jobb,
vad det nu må vara, -
7:55 - 7:57men hon försöker också passa in.
-
7:57 - 8:01Eller den fattiga mannen
som har sitt betyg på väggen... -
8:01 - 8:03Han gick på University of Michigan,
-
8:03 - 8:06men han nämnde aldrig
att han var fattig när han var ung - -
8:06 - 8:07aldrig.
-
8:07 - 8:10Han var mån om att alla såg
att han var välutbildad. -
8:10 - 8:13Och så har vi en homosexuell kille
med ett NFL-kontrakt - -
8:13 - 8:15som betyder rugby för er som inte vet det.
-
8:15 - 8:17Det är en stor sak, väldigt macho.
-
8:17 - 8:20Han talade om rugby hela tiden,
för han var homosexuell -
8:20 - 8:23och han ville inte
att folk skulle få reda på det. -
8:23 - 8:25Det finns massor av exempel.
-
8:25 - 8:31Det jag önskar är att alla ska kunna vara
sina sanna jag dygnet runt, -
8:31 - 8:33det skulle vara det ultimata.
-
8:33 - 8:36Och vi kommer på oss själva,
jag menar, jag kommer på mig själv... -
8:36 - 8:39Jag är homosexuell
och kommer på mig själv... -
8:39 - 8:40(Kippar efter andan)
-
8:40 - 8:44med att vara lite obekväm,
en ilning i maggropen, -
8:44 - 8:47inte helt bekväm med mig själv.
-
8:49 - 8:51Man får fråga sig själv...
-
8:51 - 8:54Jag vill att människor
ska kunna vara sig själva. -
8:55 - 8:58PM: De första studierna
som ni gjorde visade på att... -
8:59 - 9:02exemplen som du just nämnde...
-
9:03 - 9:06Många av oss har problemet
att man inte kan vara sig själv. -
9:06 - 9:10Ni har studerat generation Y,
födda på 70-talet fram till 90-talet, -
9:10 - 9:14de som åtnjutit jämställdhet -
-
9:14 - 9:16som kanske inte är helt jämställda...
-
9:16 - 9:17BJK: För det första, jag har tur.
-
9:17 - 9:19Jag jobbar med Teneo,
-
9:19 - 9:22ett strategiskt företag
som är fantastiskt. -
9:22 - 9:24Det är tack vare det jag kan göra det här.
-
9:24 - 9:26Två gånger i livet
-
9:26 - 9:29har jag haft män med makt bakom mig.
-
9:29 - 9:32Första gången med Philip Morris
på Virginia Slims, -
9:32 - 9:34och nu för andra gången i mitt liv.
-
9:34 - 9:36Och Deloitte...
-
9:37 - 9:40Det jag verkligen behövde var data, fakta.
-
9:40 - 9:46Deloitte skickade ut en enkät
och över 4 000 människor har svarat; -
9:46 - 9:48vi fortsätter med arbetsklimatet.
-
9:49 - 9:51Och hur känner generation Y?
-
9:52 - 9:56De känner en massa saker,
men det de är helt fantastiska på är... -
9:56 - 9:59Vår generation tänkte
"Någon kommer representera oss". -
9:59 - 10:01Om man man är på ett möte
så är alla representerade. -
10:01 - 10:04Med det duger inte för dem,
och det är bra! -
10:05 - 10:06Generation Y är fantastiska.
-
10:06 - 10:09De vill vara inblandade,
känna delaktighet. -
10:09 - 10:12De vill att vi ska berätta
vad vi känner, vad vi tänker, -
10:12 - 10:14och hitta lösningen; de är problemlösare.
-
10:14 - 10:20Och nu är all information tillgänglig,
jämför det med när jag växte upp. -
10:20 - 10:24PM: Vad kom ni fram till om generation Y?
Kommer de göra något nytt? -
10:24 - 10:29Kommer de kunna skapa en värld
som inkluderar alla på jobbet? -
10:29 - 10:34BJK: 2025 kommer 75 procent
av arbetskraften i världen -
10:34 - 10:36bestå av generation Y.
-
10:36 - 10:38Jag tror de kommer kunna lösa problemen.
-
10:38 - 10:42Jag tror de har förmågan att göra det.
Jag vet att de intresserade. -
10:42 - 10:47De har stora planer
och de kan få saker att hända. -
10:47 - 10:49Jag vill hänga på de unga,
-
10:49 - 10:51jag vill inte falla efter.
-
10:52 - 10:54(Skratt)
-
10:54 - 10:57PM: Det tror jag inte är någon risk!
-
10:58 - 11:01Men det ni kom fram till
i forskningen om generation Y -
11:01 - 11:05är inte riktigt samma sak
som andra upplevt. -
11:05 - 11:09BJK: Nej, om vi nu ska prata om...
OK, jag har gjort en liten mini-studie. -
11:09 - 11:13Jag har pratat med babyboomgenerationen,
de som är deras chefer. -
11:14 - 11:18"Vad tycker ni om generation Y?"
och jag förväntar mig något positivt. -
11:18 - 11:20Men då gör de en grimas.
-
11:20 - 11:22(Skratt)
-
11:22 - 11:24"Du menar "jag"-generationen?"
-
11:24 - 11:25(Skratt)
-
11:25 - 11:26"Tycker du verkligen det?
-
11:26 - 11:29Jag tycker verkligen
att det bryr sig om miljön -
11:29 - 11:31och allt det där."
-
11:31 - 11:36"Åh Billie, de kan inte fokusera."
-
11:36 - 11:39(Skratt)
-
11:39 - 11:40Det är faktiskt bevisat
-
11:40 - 11:44att en 18-åring i medeltal
kan fokusera i 37 sekunder. -
11:44 - 11:45(Skratt)
-
11:45 - 11:48De kan inte fokusera.
Och det spelar ingen roll för dem. -
11:48 - 11:50Jag hörde den här historien häromkvällen:
-
11:50 - 11:53En kvinna äger ett galleri
och hon har några anställda. -
11:54 - 11:57Hon får ett SMS från en av dem,
-
11:57 - 11:59en praktikant, hon har precis börjat:
-
11:59 - 12:03"Oh, förresten, jag kommer bli lite sen
för jag är hos frissan." -
12:03 - 12:06(Skratt)
-
12:08 - 12:11När hon kommer säger chefen:
-
12:11 - 12:13"Hur tänkte du nu?"
-
12:13 - 12:15"Oh förlåt, jag blev lite sen.
Hur går det?" -
12:15 - 12:19"Vet du, jag vill att du går;
du får sparken." -
12:19 - 12:21Och då svarar hon: "OK."
-
12:21 - 12:24(Skratt)
-
12:24 - 12:25Inga problem!
-
12:25 - 12:26PM: Den historien...
-
12:26 - 12:29BJK: Jag vet, men det är det
som avskräcker babyboomarna. -
12:29 - 12:32Jag ville bara berätta,
det är bra för er att veta. -
12:32 - 12:34(Skratt)
-
12:34 - 12:38Allvarligt, det är bra att ni vet;
de är sig själva och visar vad de känner. -
12:38 - 12:40Man får ta det onda med det goda.
-
12:41 - 12:42Men jag vet att det kommer gå bra...
-
12:42 - 12:47Om ni hållit på med sport så vet ni
att varje generation blir bättre. -
12:47 - 12:48Det är fakta.
-
12:48 - 12:52Kvinnosportstiftelsen
fortsätter kämpa för Title IX, -
12:52 - 12:58vi vill att lagen följs,
man får aldrig ge upp. -
13:00 - 13:03Och vi forskar mycket.
Det är viktigt för oss. -
13:03 - 13:05Och jag vill att folk hör av sig.
-
13:05 - 13:11Vi måste verkligen stå upp för det
som Title IX står för, i hela världen. -
13:11 - 13:16Presiden Carter talade om
att Titel IX ska skyddas. -
13:17 - 13:23Vet ni att varje rättegång där flickor,
åtminstone inom sport, -
13:23 - 13:26har varit med i
mot alla möjliga organisationer, -
13:26 - 13:28så har de vunnit!
-
13:28 - 13:30Titel IX finns för att skydda oss.
-
13:30 - 13:32Och den är fantastisk.
-
13:32 - 13:36Men vi måste börjar agera enligt den...
-
13:36 - 13:38börjar agera enligt lagboken
är superviktigt. -
13:38 - 13:41PM: Vad får dig ur sängen varje morgon?
-
13:41 - 13:45Vad får dig att fortsätta jobba,
fortsätta kampen för jämställdhet, -
13:45 - 13:50ständigt utforska nya områden,
hitta nya vägar...? -
13:50 - 13:54BJK: Mina föräldrar blev vansinniga,
för jag var alltid så nyfiken. -
13:55 - 13:56Jag är väldigt motiverad.
-
13:56 - 13:59Min yngre bror spelade baseball
-
13:59 - 14:01i Major League.
-
14:01 - 14:03För mina föräldrar
var det inte viktigt att vara duktig. -
14:03 - 14:05(Skratt)
-
14:05 - 14:08Och de blev galna på att vi kämpade så,
-
14:08 - 14:10vi vill så gärna bli bäst.
-
14:13 - 14:18Och jag tror det beror på
det jag hört idag här på TED. -
14:18 - 14:23Att lyssna på alla dessa kvinnor,
att lyssna på olika människor, -
14:23 - 14:26att lyssna på presiden Carter -
90 år gammal förresten, -
14:26 - 14:30och han bollade med siffror
på ett sätt som jag aldrig... -
14:30 - 14:31Jag skulle behöva säga:
-
14:31 - 14:34"Ursäkta mig en sekund,
jag ska bara hitta siffran..." -
14:34 - 14:37Han bara körde på,
det var fantastiskt imponerande. -
14:38 - 14:39PM: Han är en fantastisk man.
-
14:39 - 14:42(Applåder)
-
14:42 - 14:45BJK: Och snart kommer
president Mary Robinson tala, -
14:45 - 14:47som varit president.
-
14:47 - 14:53Tack alla irländare!
62 procent! HBTQ! Ja! -
14:53 - 14:57Kongressen ska rösta i juni
om samkönade äktenskap, -
14:57 - 15:00och det är något som är svårt
för en del att hantera. -
15:01 - 15:05Men kom ihåg: alla är unika,
en människa av kött och blod, -
15:05 - 15:11som bryr sig, som vill leva
som de verkligen är. -
15:11 - 15:15Du måste inte hålla med,
men alla måste få en chans. -
15:16 - 15:23Jag tycker att alla har en skyldighet
att fortsätta jobba för förändring. -
15:24 - 15:26De har varit så inspirerande.
-
15:27 - 15:30Alla är betydelsefulla,
och alla av er påverkar. -
15:30 - 15:33Ni där hemma som lyssnar
runt om i världen, och alla här - -
15:33 - 15:35varenda en påverkar.
-
15:35 - 15:38Glöm aldrig det! OK?
-
15:38 - 15:40Så ge aldrig upp.
-
15:41 - 15:43PM: Billie, du inspirerar oss verkligen.
-
15:43 - 15:44BJK; Tack Pat!
-
15:44 - 15:47(Applåder)
-
15:48 - 15:49Tack TED!
-
15:49 - 15:51(Applåder)
-
15:51 - 15:52Tack så mycket!
- Title:
- En tennisikon som banade väg för kvinnor inom sport
- Speaker:
- Billie Jean King
- Description:
-
Tennislegenden Billie Jean King var inte bara en pionjär bland kvinnor inom tennis, hon var också bland de första kvinnorna som fick betalt för att spela professionell tennis. I detta böljande samtal talar hon om att stå upp för sig själv, de lagar som reglerar statligt stöd inom sport, och den berömda Striden mellan könen-matchen mot Bobby Riggs.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:05
Annika Bidner approved Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for This tennis icon paved the way for women in sports |