< Return to Video

Tauba Auerbach dans "Bodies of Knowledge" - Saison 11 | Art21

  • 0:00 - 0:07
    ♪ (musique) ♪
  • 0:21 - 0:24
    (Tauba Auerbach) Je veux
    sans cesse apprendre de nouvelles choses.
  • 0:26 - 0:29
    Et j'essaie constamment de trouver
    comment les choses sont structurées.
  • 0:32 - 0:37
    J'ai appris plusieurs principes
    scientifiques et mathématiques
  • 0:37 - 0:41
    grâce à des arts
    comme le tissage ou le papier marbré.
  • 0:41 - 0:48
    ♪ (musique d'ambiance et éthérée) ♪
  • 0:48 - 0:53
    Pour le papier marbré,
    tout n'est que relations et proportions.
  • 0:55 - 0:59
    Il faut mélanger les peintures
    afin qu'elles flottent sur l'eau
  • 0:59 - 1:00
    et se répandent.
  • 1:02 - 1:04
    Ni trop, ni trop peu.
  • 1:04 - 1:07
    ♪ (musique éthérée et ondulante) ♪
  • 1:07 - 1:09
    Le contrôle que l'on a
    sur elles est limité.
  • 1:09 - 1:15
    ♪♪
  • 1:15 - 1:20
    J'aime beaucoup l'idée
    de cultiver notre sensibilité
  • 1:20 - 1:23
    de cette façon vraiment manuelle et utile.
  • 1:25 - 1:29
    Et j'ai utilisé le papier marbré
    comme matériau de base
  • 1:29 - 1:31
    dans beaucoup de mes travaux publiques.
  • 1:32 - 1:38
    ♪♪
  • 1:38 - 1:40
    Il me semble approprié de travailler
  • 1:40 - 1:44
    avec différents matériaux,
    médiums et méthodes...
  • 1:50 - 1:52
    car je me focalise sur la connectivité
  • 1:52 - 1:55
    et la relation entre
    beaucoup de choses différentes.
  • 2:05 - 2:07
    Dès que des gens viennent
    à mon studio,
  • 2:07 - 2:09
    j'aime leur montrer ces étagères,
  • 2:09 - 2:12
    car elles contiennent beaucoup de trésors
  • 2:12 - 2:14
    et de choses avec lesquelles
    j'aime vivre et réfléchir.
  • 2:15 - 2:18
    Des cendres d'une œuvre qui a brûlé
    dans un incendie.
  • 2:19 - 2:21
    Voilà une éponge de mer.
  • 2:21 - 2:25
    La pression de l'eau
    où cette créature vit est extrême.
  • 2:26 - 2:30
    L'architecture de ce squelette fut étudiée
    pour sa solidité.
  • 2:30 - 2:32
    C'est une forme de treillage
    d'une grande résistance.
  • 2:33 - 2:36
    Je qualifierais mon expérience
    comme vraiment profonde avec ce puzzle.
  • 2:37 - 2:42
    Il faut plus d'un millier de mouvements
    pour retirer cette barre de ces anneaux.
  • 2:43 - 2:46
    Je suis arrivée au point
    où il ne restait plus qu'un anneau.
  • 2:46 - 2:50
    Il s'est avéré qu'avoir un anneau restant
    était en quelque sorte l'équivalent
  • 2:51 - 2:56
    d'être allé aussi loin que possible
    au sein d'un labyrinthe
  • 2:56 - 2:58
    dans la mauvaise direction.
  • 2:58 - 3:01
    Et j'ai dû faire
    complètement marche arrière,
  • 3:01 - 3:04
    remettre les anneaux et recommencer
    de façon légèrement différente.
  • 3:06 - 3:09
    Donc je sens que ce puzzle m'a
    beaucoup appris sur les présomptions
  • 3:09 - 3:12
    que l'on fait sur notre progression
    en cours de route.
  • 3:13 - 3:23
    ♪ (musique de synthé éthérée) ♪
  • 3:24 - 3:27
    Je suis assez contrainte
    par des choses qui marchent à peine.
  • 3:29 - 3:31
    La quasi-impossibilité est la clé.
  • 3:33 - 3:39
    J'ai découvert cette technique de perlage
    grâce à un chimiste de Taïwan.
  • 3:40 - 3:43
    Il a utilisé cette technique
    pour représenter des molécules,
  • 3:43 - 3:48
    et dans ces représentations,
    les perles connectent les atomes.
  • 3:49 - 3:52
    Maintenant j'essaie de réaliser
    quelque chose avec cette technique.
  • 3:54 - 3:58
    Je suis intéressée par les limites
    dans lesquelles un système reste stable,
  • 3:58 - 4:00
    celles où il se fragilise
    et se disloque,
  • 4:00 - 4:04
    mais aussi par les limites
    où notre interprétation
  • 4:04 - 4:07
    et notre compréhension se fragilisent
    et se disloquent...
  • 4:09 - 4:14
    tout comme mes propres limites
    et d'autres plus collectives,
  • 4:16 - 4:18
    soit parce que
    nous ne les avons pas encore atteintes
  • 4:18 - 4:22
    ou simplement car elles sont
    hors de portée pour l'esprit humain.
  • 4:26 - 4:28
    (clics de souris)
  • 4:29 - 4:31
    ♪ (chœurs provenant de l'ordinateur) ♪
  • 4:31 - 4:34
    L'apprentissage qui m'intéresse
    ne consiste pas juste à apprendre un fait,
  • 4:35 - 4:37
    mais à changer la façon dont je digère
  • 4:37 - 4:39
    et réfléchie tous
    les faits à l'avenir (rires).
  • 4:40 - 4:42
    Par exemple, mon amie Cameron m'a envoyé
  • 4:42 - 4:46
    cet enregistrement d'une chorale
    sur la télévision nationale bulgare.
  • 4:46 - 4:57
    ♪ (chants bulgares) ♪
  • 4:57 - 5:00
    (Tauba) J'ai senti
    comme des sons à l'intérieur
  • 5:00 - 5:02
    avec cet effet sur moi,
    ou qui me marquera à jamais,
  • 5:02 - 5:05
    de la plus positive des façons.
  • 5:06 - 5:10
    Quand on m'a parlé de l'idée
    des différentes tailles de l'infini,
  • 5:11 - 5:13
    c'est une idée qui m'a marqué à jamais.
  • 5:13 - 5:21
    ♪ (les chants bulgares continuent) ♪
  • 5:21 - 5:23
    Confronter l'idée d'un espace
    à quatre dimensions,
  • 5:23 - 5:25
    et les formes qui y résident,
  • 5:25 - 5:31
    a été un outil pour réajuster mon regard,
    mon imagination.
  • 5:34 - 5:38
    Idéalement, il serait bien de créer
    une chose qui n'est pas qu'une image
  • 5:38 - 5:40
    dont quelqu'un pourrait se rappeler,
  • 5:42 - 5:46
    mais une image qui affecterait un peu
    la vision portée sur toutes les autres.
  • 6:04 - 6:06
    J'aime tellement la peinture,
  • 6:07 - 6:10
    et il y a tant de façons de l'aborder
    comme une technologie.
  • 6:11 - 6:17
    ♪ (synthés énergiques et oscillants) ♪
  • 6:17 - 6:20
    À l’université, je cherchais
    un job pour l'été,
  • 6:20 - 6:23
    et je me suis dit :
    "Tente le magasin d'enseignes !"
  • 6:24 - 6:27
    J'ai travaillé pour New Bohemia Signs
    à San Francisco,
  • 6:27 - 6:31
    en tant qu'apprentie et assistante
    pendant environ trois ans,
  • 6:31 - 6:34
    et c'était de superbes enseignes
    peintes à la main.
  • 6:34 - 6:37
    ♪ ♪
  • 6:37 - 6:38
    Dans la peinture d'enseigne,
  • 6:38 - 6:40
    si vous allez trop vite,
    vous allez être imprécis.
  • 6:41 - 6:44
    Mais si vous allez trop lentement
    pour essayer d'être parfait,
  • 6:44 - 6:47
    le rendu n'est pas très gracieux.
  • 6:48 - 6:52
    J'ai beaucoup appris
    sur la recherche d'un juste milieu,
  • 6:55 - 6:58
    c'est un sujet auquel je pense beaucoup
    et de bien des manières.
  • 6:59 - 7:02
    MUSÉE D'ART MODERNE DE SAN FRANCISCO
  • 7:02 - 7:13
    ♪ ♪
  • 7:13 - 7:16
    J'adore la peinture
    et je pense que j'en ferai toujours,
  • 7:16 - 7:20
    mais je pense que j'utilise le medium
    qui va servir l'idée au mieux,
  • 7:21 - 7:24
    donc des fois c'est la peinture,
  • 7:24 - 7:29
    mais une peinture ne peut pas faire
    la même chose qu'un morceau de verre,
  • 7:29 - 7:30
    par exemple.
  • 7:30 - 7:35
    Donc quand j'ai senti qu'un groupe d'idées
    nécessitait un travail avec du verre,
  • 7:35 - 7:38
    j'ai appris comment travailler
    le verre au chalumeau.
  • 7:41 - 7:44
    C'est mon approche
    des matériaux et des médiums.
  • 7:59 - 8:03
    (grondements et reflux)
  • 8:03 - 8:06
    Le Wave Organ fait partie
    de mes lieux préférés de San Francisco.
  • 8:08 - 8:10
    C'est près de là où j'ai grandi.
  • 8:10 - 8:15
    (grondements et reflux)
  • 8:17 - 8:22
    Basiquement, c'est une série
    de tuyaux à moitié immergés dans l'eau,
  • 8:22 - 8:26
    et selon le niveau de la marée,
    on obtient différents sons qui en sortent.
  • 8:28 - 8:32
    Je pense que j'y suis attachée
    car il existe à travers
  • 8:32 - 8:35
    une frontière d'air, d'eau et de sable.
  • 8:35 - 8:40
    (grondements et reflux)
  • 8:40 - 8:44
    L'instrument est joué par la sorte
    d'instabilité de cette frontière,
  • 8:44 - 8:47
    et c'est différent
    à chaque fois que je m'y rends.
  • 8:49 - 8:52
    Quand je parle d'essayer
    de trouver le bon état d'esprit,
  • 8:52 - 8:56
    c'est l'une des choses
    que je tente d'atteindre
  • 8:56 - 9:00
    pour être à un point qui n'est pas rigide.
  • 9:07 - 9:24
    ♪ (sons de notes isolées et difformes) ♪
  • 9:24 - 9:26
    ♪ (musique difforme d'un orgue) ♪
  • 9:26 - 9:28
    (Tauba) Je pense
    que ça sonne bien aussi.
  • 9:29 - 9:31
    Tu penses quoi de la durée
    de la note que j'ai jouée ?
  • 9:31 - 9:33
    Je l'ai trouvée bien.
  • 9:33 - 9:35
    Mais j'ai trouvé
    que le timing était un peu...
  • 9:35 - 9:37
    - incertain.
    - (Taubia) Bizarre ?
  • 9:37 - 9:38
    Sur celle-ci.
  • 9:38 - 9:38
    (Tauba) Mh-hm.
  • 9:38 - 9:43
    (Tauba) L'Auerglass est un harmonium
    interdépendant à deux personnes.
  • 9:43 - 9:46
    que j'ai fabriqué
    avec mon amie Cameron Mesirow,
  • 9:47 - 9:52
    dont le nom d'artiste est Glasser,
    d'où le nom A-U-E-R, glass.
  • 9:52 - 9:55
    ♪ (l'Auerglass est joué) ♪
  • 9:55 - 9:59
    L'Auerglass est né
    quand Cameron et moi avons voulu
  • 9:59 - 10:02
    fabriquer un instrument nécessitant
    deux personnes pour être joué.
  • 10:02 - 10:06
    ♪ ♪
  • 10:06 - 10:08
    Chaque musicien a une moitié de clavier,
  • 10:08 - 10:13
    c'est un clavier à 4 octaves réparti
    des deux côtés en alternant les notes,
  • 10:13 - 10:16
    l'une a le do, la suivante le do ♯, etc.
  • 10:16 - 10:19
    ♪ ♪
  • 10:19 - 10:23
    Chaque musicien souffle l'air
    pour les notes de l'autre.
  • 10:23 - 10:27
    Cameron le décrit
    comme devoir respirer l'une pour l'autre.
  • 10:28 - 10:33
    (acclamations et applaudissements)
  • 10:33 - 10:35
    ♪ (l'Auerglass est joué) ♪
  • 10:35 - 10:39
    Jouer l'Auerglass semble
    presque impossible.
  • 10:40 - 10:42
    L'instrument a cette qualité
    de quasi-symétrie
  • 10:42 - 10:47
    mais juste décalée d'un clic,
    on ressent une relation très stimulante.
  • 10:47 - 10:48
    - C'est dur !
  • 10:48 - 10:48
    - Oui, c'est dur.
  • 10:48 - 10:50
    (acclamations et applaudissements)
  • 10:50 - 10:53
    (Tauba) C'est super quand on atteint
    cette synchronicité,
  • 10:53 - 10:57
    mais les fois où l'on tâtonne
    dans nos performances,
  • 10:57 - 10:59
    je ressens un attachement pour elles.
  • 11:00 - 11:15
    ♪ (l'Auerglass est joué) ♪
  • 11:22 - 11:25
    Je fais beaucoup de dessins qui impliquent
    cette structure en tricot,
  • 11:26 - 11:29
    et je perds souvent figurativement
    le fil de ce que je dessine.
  • 11:29 - 11:30
    Je perds le rythme.
  • 11:34 - 11:37
    Ce sont des travaux
    très rapides, spontanés.
  • 11:38 - 11:41
    Des fois, je reste fixée
    sur l'accomplissement
  • 11:41 - 11:47
    d'une seule et longue forme connectée
    avec un ensemble de règles variables.
  • 11:49 - 11:53
    Il est presque impossible de ne pas entrer
    dans une sorte d'état de transe.
  • 11:53 - 11:56
    ♪ (musique de l'Auerglass) ♪
  • 11:56 - 12:00
    Souvent, quand je dessine, je me demande :
    "Puis-je bouger au-delà de mon poignet ?
  • 12:00 - 12:05
    Au-delà de mes doigts, de mon coude,
    de mon épaule, du centre de mon torse ?"
  • 12:05 - 12:08
    ♪ ♪
  • 12:08 - 12:11
    Je sens que je réfléchis
    mieux quand je dessine.
  • 12:12 - 12:17
    Il y a tant de sagesse enchâssée
    dans les techniques et les procédures
  • 12:17 - 12:20
    des créations transmises
    d'une personne à une autre.
  • 12:22 - 12:26
    Je pense que si vous êtes quelqu'un
    qui marbre les pages de garde de livres
  • 12:26 - 12:31
    depuis des décennies,
    vous en savez autant sur la viscosité
  • 12:31 - 12:34
    et les flux qu'un scientifique.
  • 12:36 - 12:39
    Mais vous le savez à travers
    le bout de vos doigts et vos sens,
  • 12:40 - 12:41
    d'une différente façon.
  • 12:41 - 12:49
    ♪ ♪
  • 12:49 - 12:51
    Le corps est
    un précieux outil de réflexion.
  • 12:53 - 12:58
    Par le passé, je progressais dans le monde
    grâce à mon esprit essentiellement.
  • 13:02 - 13:05
    Désormais, l'engagement est davantage
    une question de confiance,
  • 13:05 - 13:10
    et ce qui change pour moi depuis environ
    dix ans est de puiser en mon propre corps
  • 13:10 - 13:12
    pour des connaissances.
  • 13:12 - 13:17
    ♪ ♪
  • 13:19 - 13:24
    (acclamations et applaudissements)
  • 13:25 - 13:36
    ♪ (musique d'ambiance et éthérée) ♪
  • 13:54 - 13:55
    SOUS-TITRES FRANÇAIS
    Lucas Rombi
Title:
Tauba Auerbach dans "Bodies of Knowledge" - Saison 11 | Art21
Description:

Art21 consacre fièrement cette rubrique à un artiste, Tauba Auerbach, dans l'épisode "Bodies of Knowledge" de la onzième saison de notre série "Art in the Twenty-First Century". "Bodies of Knowledge" a été diffusée pour la première fois en juin 2023 sur PBS.

Tauba Auerbach est née en 1981 à San Francisco, en Californie, et actuellement elle vit et travaille à New York. Apprenez en plus sur l'artiste ici : https://art21.org/taubaauerbach

TRADUCTIONS
Les sous-titres traduits proviennent de la généreuse contribution de notre communauté de traduction volontaire sur Amara.org.

L'entièreté des crédits est disponible ici :
https://art21.org/watch/art-in-the-twenty-first-century/s11/tauba-auerbach-in-bodies-of-knowledge

La majorité de la souscription pour la Saison 11 de Art in the Twenty-First Century est fournie par PBS, National Endowment for the Arts, Lambent Foundation, The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, The Horace W. Goldsmith Foundation, Toby Devan Lewis, Robert Lehman Foundation, and Nion McEvoy & Leslie Berriman.

Créateurs de la série : Susan Dowling et Susan Sollins.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:56

French subtitles

Revisions Compare revisions