< Return to Video

Czy komórka może zastąpić tabletkę?

  • 0:01 - 0:05
    Opowiem o przyszłości medycyny.
  • 0:05 - 0:09
    Jednak zanim to zrobię,
    powiem trochę o jej przeszłości.
  • 0:09 - 0:13
    Przez ostatnie lata jej historii
  • 0:13 - 0:17
    choroba i leczenie były oparte
  • 0:17 - 0:20
    na całkiem prostym modelu,
  • 0:20 - 0:23
    który jest tak prosty,
  • 0:23 - 0:26
    że można by go podsumować
    w pięciu słowach:
  • 0:26 - 0:30
    zachoruj, weź tabletkę, zabij coś.
  • 0:31 - 0:36
    Przyczyną dominacji tego modelu
    jest oczywiście przełom
  • 0:36 - 0:38
    w postaci odkrycia antybiotyków.
  • 0:38 - 0:42
    Wielu pewnie nie wie,
    że świętujemy setną rocznicę
  • 0:42 - 0:46
    wprowadzenia antybiotyków w USA.
  • 0:46 - 0:47
    Wiecie zapewne,
  • 0:47 - 0:52
    że był to czysty przełom.
  • 0:53 - 0:57
    Substancja chemiczna
    pochodzenia naturalnego,
  • 0:57 - 0:59
    czy też sztucznie uzyskana w laboratorium,
  • 1:00 - 1:03
    wędrując przez organizm
  • 1:03 - 1:06
    odnajduje cel,
  • 1:06 - 1:07
    przyczepia się
  • 1:07 - 1:09
    do drobnoustroju lub jego części,
  • 1:10 - 1:13
    po czym przekręca klucz,
  • 1:14 - 1:17
    niezwykle zwinnie i z precyzją.
  • 1:18 - 1:22
    Choroby wcześniej śmiertelne
  • 1:22 - 1:25
    jak zapalenie płuc, syfilis, gruźlica
  • 1:25 - 1:29
    stały się uleczalne albo do zaleczenia.
  • 1:30 - 1:32
    W przypadku zapalenia płuc
  • 1:32 - 1:34
    wystarczy brać penicylinę,
  • 1:34 - 1:35
    która zabija drobnoustroje
  • 1:35 - 1:38
    i leczy chorobę.
  • 1:38 - 1:41
    Kuszący pomysł
  • 1:41 - 1:45
    i potężna metafora zamka i klucza
  • 1:45 - 1:46
    przeniknęła biologię.
  • 1:48 - 1:50
    Takiej zmiany jeszcze nigdy nie było.
  • 1:52 - 1:55
    Ostatnie 100 lat spędziliśmy
  • 1:55 - 1:59
    na powtarzaniu w kółko tego modelu
  • 1:59 - 2:00
    dla chorób nieinfekcyjnych
  • 2:00 - 2:04
    oraz przewlekłych jak cukrzyca,
    nadciśnienie tętnicze i choroby serca.
  • 2:05 - 2:09
    To działało, ale tylko częściowo.
  • 2:09 - 2:11
    Pokażę wam.
  • 2:11 - 2:14
    Gdyby chcieć policzyć
  • 2:14 - 2:16
    wszystkie reakcje chemiczne,
  • 2:16 - 2:21
    do jakich zdolny jest ludzki organizm,
  • 2:21 - 2:24
    większość powiedziałaby,
    że jest ich blisko milion.
  • 2:24 - 2:25
    Przyjmijmy, że tak.
  • 2:25 - 2:27
    Teraz zapytajmy,
  • 2:27 - 2:29
    jaką ilość lub ułamek procesów,
  • 2:29 - 2:31
    potrafi namierzyć
  • 2:31 - 2:36
    farmakopea czyli chemia medyczna?
  • 2:36 - 2:38
    Ta liczba to 250.
  • 2:40 - 2:42
    Reszta to chemiczna ciemność.
  • 2:42 - 2:48
    Inaczej mówiąc, 0.025% wszystkich
    reakcji chemicznych w organizmie
  • 2:48 - 2:53
    da się potraktować
    mechanizmem zamka i klucza.
  • 2:54 - 2:57
    Myśląc o ludzkiej fizjologii
  • 2:57 - 3:00
    jako szerokiej sieci telefonicznej
  • 3:00 - 3:05
    obejmującej cały świat
    z współdziałającymi węzłami,
  • 3:05 - 3:08
    to cała chemia medyczna pracuje
  • 3:08 - 3:10
    na jednym, małym obszarze,
  • 3:10 - 3:13
    na zewnętrznym obrzeżu tej sieci.
  • 3:13 - 3:17
    To tak jakby cała chemia farmaceutyczna
  • 3:17 - 3:20
    była tylko operatorem
    w jednym mieście: Wichita w Kansas,
  • 3:20 - 3:23
    obsługującym 10 - 15 linii telefonicznych.
  • 3:25 - 3:27
    Co można zrobić z tą koncepcją?
  • 3:28 - 3:31
    A gdyby przerobić to podejście?
  • 3:32 - 3:37
    Bo okazuje się,
    że świat naturalny podpowiada,
  • 3:37 - 3:41
    jak należy myśleć o chorobie
  • 3:41 - 3:42
    w zupełnie inny sposób,
  • 3:42 - 3:46
    odrębny od pojęć takich jak
    schorzenie, lek, cel.
  • 3:47 - 3:55
    Świat naturalny jest zbudowany
    hierarchicznie i rosnąco,
  • 3:55 - 3:57
    począwszy od samoregulującej się,
  • 3:57 - 3:59
    na wpół autonomicznej jednostki: komórki.
  • 4:00 - 4:05
    Komórki dają początek samoregulującym się,
  • 4:05 - 4:08
    pół-autonomicznym organom,
  • 4:08 - 4:11
    które łączą się tworząc człowieka,
  • 4:12 - 4:16
    żyjącego w częściowo samoregulujących się
  • 4:16 - 4:19
    i pół-autonomicznych środowiskach.
  • 4:21 - 4:24
    W tym rosnącym schemacie
  • 4:24 - 4:26
    fajne jest to,
  • 4:26 - 4:29
    że pozwala spojrzeć
  • 4:29 - 4:31
    na chorobę w inny sposób.
  • 4:32 - 4:35
    Weźmy na przykład nowotwór.
  • 4:36 - 4:38
    Od lat 50. desperacko próbowano
  • 4:38 - 4:43
    stosować model zamka
    i klucza w leczeniu raka.
  • 4:43 - 4:46
    Próbowano zabijać komórki
  • 4:46 - 4:50
    różnymi rodzajami chemioterapii
    czy nakierowanego leczenia.
  • 4:50 - 4:53
    Jak wiadomo, skutecznie,
  • 4:53 - 4:55
    na przykład w przypadku białaczki
  • 4:55 - 4:57
    oraz w niektórych typach raka piersi,
  • 4:57 - 5:01
    ale koncepcja w końcu
    wyczerpała swoje możliwości.
  • 5:01 - 5:03
    Przez ostatnie 10 lat
  • 5:03 - 5:06
    zaczęto rozważać użycie
    systemu odpornościowego,
  • 5:06 - 5:10
    pamiętając, że komórki rakowe
    nie rozwijają się w próżni,
  • 5:10 - 5:12
    ale w ludzkim organizmie.
  • 5:12 - 5:14
    Czy można wykorzystać zdolność organizmu,
  • 5:14 - 5:17
    układu odpornościowego do walki z rakiem?
  • 5:17 - 5:21
    To podejście dało
    najskuteczniejsze leki na raka.
  • 5:22 - 5:26
    Pozostaje jeszcze temat środowiska.
  • 5:26 - 5:29
    Nie uważamy, że rak zmienia środowisko,
  • 5:29 - 5:34
    ale podam przykład
    dogłębnie rakotwórczego środowiska.
  • 5:34 - 5:35
    To więzienie.
  • 5:36 - 5:41
    Samotność, depresja, zamknięcie,
  • 5:41 - 5:43
    a do tego
  • 5:43 - 5:46
    zawinięty w biały papier
  • 5:47 - 5:51
    jeden z najpotężniejszych
    znanych neurostymulantów, nikotyna,
  • 5:51 - 5:56
    czyli jedna z najszybciej
    uzależniających substancji
  • 5:56 - 5:59
    co daje środowisko sprzyjające rakowi.
  • 6:00 - 6:02
    Są też środowiska anty-rakotwórcze.
  • 6:02 - 6:05
    Prowadzi się próby tworzenia otoczenia,
  • 6:05 - 6:07
    na przykład zmiany otoczenia
    w przypadku raka piersi.
  • 6:08 - 6:12
    Staramy się zmienić środowisko
    metaboliczne dla innych typów raka.
  • 6:12 - 6:14
    Weźmy inną chorobę, jak depresja.
  • 6:14 - 6:17
    Pracując na modelu
  • 6:17 - 6:21
    od lat 60. i 70.
    próbujemy wyłączać molekuły,
  • 6:21 - 6:25
    działające między komórkami nerwowymi,
  • 6:25 - 6:27
    jak serotoninę, dopaminę,
  • 6:27 - 6:29
    i w ten sposób leczyć depresję.
  • 6:29 - 6:32
    To działało ale do czasu.
  • 6:33 - 6:36
    Teraz wiemy, że należałoby
  • 6:36 - 6:39
    zmienić fizjologię mózgu:
  • 6:39 - 6:41
    wymienić instalację, przemodelować.
  • 6:41 - 6:43
    Wiadomo na podstawie badań,
  • 6:43 - 6:45
    że właśnie tak działa psychoterapia,
  • 6:45 - 6:47
    a badanie za badaniem pokazuje,
  • 6:47 - 6:51
    że terapia wraz z lekami
    jest znacznie efektywniejsza
  • 6:51 - 6:53
    niż któryś sposób stosowany osobno.
  • 6:54 - 6:58
    Czy bardziej stymulujące środowisko
    mogłoby zmienić depresję?
  • 6:58 - 7:01
    Czy można zablokować sygnały,
    które ją wywołują?
  • 7:02 - 7:07
    Poruszamy się w górę
    hierarchicznego łańcucha.
  • 7:08 - 7:10
    Tak naprawdę chodzi tutaj
  • 7:10 - 7:14
    nie o medycynę lecz o metaforę.
  • 7:14 - 7:16
    Zamiast coś zabijać,
  • 7:16 - 7:20
    jak w przypadku przewlekłych
    chorób degeneracyjnych,
  • 7:20 - 7:23
    niewydolności nerek, cukrzycy,
    nadciśnienia czy choroby zwyrodnieniowej,
  • 7:23 - 7:27
    należy zmienić metaforę i coś wyhodować.
  • 7:27 - 7:29
    To jest chyba klucz
  • 7:29 - 7:31
    do zmiany podejścia do medycyny.
  • 7:31 - 7:35
    Pomysł zmiany, stworzenia,
  • 7:35 - 7:37
    zmiany percepcji przyszedł mi do głowy
  • 7:37 - 7:40
    w bardzo osobisty sposób
    jakieś 10 lat temu.
  • 7:40 - 7:43
    Przez większość życia biegam.
  • 7:43 - 7:45
    W sobotni ranek poszedłem pobiegać.
  • 7:45 - 7:48
    Rano w zasadzie nie mogłem się ruszyć.
  • 7:48 - 7:50
    Prawe kolano było całe napuchnięte
  • 7:50 - 7:53
    i usłyszałem złowróżbny chrzęst
    ścierających się kości.
  • 7:54 - 7:57
    Zaletą bycia lekarzem jest,
    że można samemu sobie zlecić
  • 7:57 - 7:59
    badanie rezonansem magnetycznym.
  • 7:59 - 8:03
    Badanie w następnym tygodniu
    wyglądało tak.
  • 8:03 - 8:07
    Łąkotka uległa całkowitemu rozdarciu,
  • 8:07 - 8:11
    a kość pękła.
  • 8:11 - 8:13
    Jeśli patrzycie na mnie ze współczuciem,
  • 8:13 - 8:15
    to powiem o paru faktach.
  • 8:15 - 8:19
    Gdyby zbadać każdego na tej widowni,
  • 8:19 - 8:21
    60% miałoby takie objawy
  • 8:22 - 8:24
    zwyrodnienia kości i chrząstki.
  • 8:24 - 8:28
    85% kobiet w wieku 70 lat
  • 8:28 - 8:31
    ma umiarkowane lub ostre
    objawy zwyrodnienia chrząstek.
  • 8:31 - 8:34
    Od 50 do 60% mężczyzn na tej sali
  • 8:34 - 8:35
    też miałoby objawy.
  • 8:35 - 8:37
    Jest to częsta choroba.
  • 8:37 - 8:39
    Drugą zaletą bycia lekarzem
  • 8:39 - 8:42
    jest możliwość eksperymentowania
    na własnych schorzeniach.
  • 8:42 - 8:44
    Kiedy zaczęliśmy 10 lat temu,
  • 8:44 - 8:47
    przenieśliśmy cały proces do laboratorium
  • 8:47 - 8:49
    i zaczęliśmy robić proste eksperymenty,
  • 8:49 - 8:51
    by mechanicznie naprawić zwyrodnienie.
  • 8:51 - 8:56
    Wstrzykiwaliśmy substancje chemiczne
    w przestrzenie kolan zwierząt,
  • 8:56 - 8:59
    by odwrócić proces degeneracji chrząstki.
  • 8:59 - 9:03
    Mówiąc w skrócie, długi i bolesny proces
  • 9:03 - 9:05
    w końcu spełzł na niczym.
  • 9:05 - 9:06
    Nic się nie zmieniło.
  • 9:07 - 9:12
    Siedem lat temu w badaniach
    wziął udział student z Australii.
  • 9:12 - 9:14
    Australijczycy mają fajny zwyczaj
  • 9:14 - 9:17
    patrzenia na wszystko do góry nogami.
  • 9:17 - 9:18
    (Śmiech)
  • 9:18 - 9:20
    Dan zasugerował:
    "Może to nie problem chemiczny
  • 9:20 - 9:22
    ani związany z mechaniką.
  • 9:22 - 9:26
    Może sednem jest komórka macierzysta".
  • 9:28 - 9:29
    Były dwie hipotezy.
  • 9:29 - 9:32
    Po pierwsze istnieje tak zwana
  • 9:32 - 9:35
    mezenchymalna komórka
    macierzysta szpiku kostnego,
  • 9:35 - 9:37
    która buduje cały szkielet kręgowców:
  • 9:37 - 9:40
    kości, chrząstki i części włókniste,
  • 9:40 - 9:44
    tak jak istnieją komórki macierzyste
    krwi czy układu nerwowego.
  • 9:44 - 9:48
    Druga hipoteza zakłada, że degeneracja
    lub dysfunkcja komórki macierzystej
  • 9:48 - 9:51
    powoduje bardzo częste schorzenie:
    chrzęstno-kostne zwyrodnienie stawów.
  • 9:51 - 9:54
    Musieliśmy przemyśleć,
    czy nie szukamy tabletki
  • 9:54 - 9:57
    zamiast szukać komórki.
  • 9:57 - 10:00
    Przestawiliśmy modele na szukanie
  • 10:00 - 10:04
    komórek macierzystych szpiku kostnego.
  • 10:04 - 10:06
    W skrócie powiem,
  • 10:06 - 10:09
    że pięć lat temu znaleźliśmy je.
  • 10:10 - 10:12
    Żyją w szkielecie.
  • 10:12 - 10:15
    To schemat, a zdjęcie jednej z nich.
  • 10:15 - 10:17
    Biała przestrzeń to kość,
  • 10:17 - 10:21
    a te czerwone kolumny
    i żółte komórki powstały z jednej
  • 10:21 - 10:24
    mezenchymalnej komórki
    macierzystej szpiku kostnego.
  • 10:24 - 10:27
    To kolumny chrząstki i kolumny kości
    wyprodukowane z jednej komórki.
  • 10:27 - 10:30
    Te komórki są fascynujące.
    Mają cztery właściwości.
  • 10:30 - 10:34
    Po pierwsze żyją tam, gdzie powinny:
  • 10:34 - 10:36
    tuż pod powierzchnią kości
  • 10:36 - 10:38
    oraz chrząstki.
  • 10:38 - 10:41
    W biologii istotna jest lokalizacja.
  • 10:41 - 10:45
    Przemieszczają się we właściwe miejsca
    i budują kość i chrząstkę.
  • 10:45 - 10:46
    To pierwsza rzecz.
  • 10:46 - 10:48
    Teraz coś interesującego.
  • 10:48 - 10:50
    Można je pobrać ze szkieletu,
  • 10:50 - 10:53
    hodować na szalkach Petriego
    w labolatorium
  • 10:53 - 10:55
    i aż się proszą, żeby budować chrząstkę.
  • 10:55 - 10:58
    Pamiętacie jak nie dało się
    budować chrząstki za skarby świata?
  • 10:58 - 11:00
    Te komórki aż się proszą.
  • 11:00 - 11:03
    Budują wokół siebie
    własne zwoje chrząstki.
  • 11:03 - 11:05
    Po trzecie, wśród napotkanych komórek
  • 11:05 - 11:08
    potrafią najsprawniej naprawiać złamania.
  • 11:09 - 11:12
    To mała, mysia kość, którą połamaliśmy
  • 11:12 - 11:13
    i daliśmy jej się samej leczyć.
  • 11:13 - 11:16
    Komórki macierzyste naprawiły ją:
    na żółto - kość,
  • 11:16 - 11:19
    na biało - chrząstkę, prawie całkowicie.
  • 11:19 - 11:23
    Po oznaczeniu barwnikiem fluorescencyjnym
  • 11:23 - 11:26
    wyglądałyby jak nietypowy
    rodzaj kleju komórkowego
  • 11:26 - 11:28
    nachodzącego na miejsce pęknięcia,
  • 11:28 - 11:31
    który go naprawia i kończy pracę.
  • 11:31 - 11:34
    Ostatnia cecha jest
    najbardziej niepokojąca:
  • 11:34 - 11:38
    ich ilość zmniejsza się drastycznie,
  • 11:38 - 11:42
    10-, 50-krotnie w procesie starzenia.
  • 11:43 - 11:44
    Efektem była
  • 11:44 - 11:47
    zmiana naszej percepcji.
  • 11:47 - 11:50
    Wyruszyliśmy w poszukiwaniu pigułki,
  • 11:50 - 11:52
    a skończyliśmy na znalezieniu teorii.
  • 11:52 - 11:53
    W jakiś sposób
  • 11:54 - 11:56
    wróciliśmy do koncepcji:
  • 11:56 - 11:59
    komórki, organizmy, środowisko.
  • 11:59 - 12:02
    bo teraz myśleliśmy o szpikowej
    komórce macierzystej,
  • 12:02 - 12:05
    o zapaleniu stawów
    jako chorobie komórkowej.
  • 12:06 - 12:08
    Następne pytanie brzmiało, co z organami?
  • 12:08 - 12:10
    Czy można zbudować organ
    poza organizmem człowieka?
  • 12:10 - 12:14
    Czy można wszczepić chrząstkę
    w miejsce uszkodzenia?
  • 12:14 - 12:16
    Co jeszcze bardziej interesujące,
  • 12:16 - 12:19
    czy można iść wprost na szczyt
    i tworzyć środowiska?
  • 12:19 - 12:22
    Ćwiczenia mogą zmienić kształt kości,
  • 12:22 - 12:24
    ale przecież nikt nie będzie ćwiczył.
  • 12:24 - 12:29
    Czy można sobie wyobrazić metody
    biernego obciążania i odciążania kości,
  • 12:29 - 12:34
    tak by odtworzyć lub zregenerować
    wyrodniejącą chrząstkę?
  • 12:34 - 12:37
    Być może bardziej
    interesująca i ważniejsza
  • 12:37 - 12:40
    jest kwestia zastosowania
    tego modelu szerzej, poza medycynę.
  • 12:40 - 12:44
    Nie chodzi o to, żeby coś zabić,
  • 12:44 - 12:46
    tylko żeby coś wyhodować.
  • 12:46 - 12:51
    To rodzi kolejne interesujące pytania
  • 12:51 - 12:54
    o sposób myślenia
    o medycynie w przyszłości.
  • 12:55 - 12:58
    Czy komórka może zastąpić tabletkę?
  • 12:59 - 13:01
    Jak będziemy hodować te komórki?
  • 13:01 - 13:04
    Jak zatrzymać wzrost złośliwych komórek?
  • 13:04 - 13:08
    Słyszy się o problemie
    niekontrolowanego wzrostu.
  • 13:08 - 13:11
    Czy można wszczepić "geny śmierci",
  • 13:11 - 13:14
    które zaprogramują śmierć komórki,
    by powstrzymać ten rozrost?
  • 13:14 - 13:17
    Czy jest możliwa hodowla
    narządu poza organizmem,
  • 13:17 - 13:19
    a potem wszczepienie?
  • 13:19 - 13:22
    Czy można zatrzymać choć
    część procesu degeneracyjnego?
  • 13:22 - 13:24
    A gdyby organowi potrzebna była pamięć?
  • 13:24 - 13:28
    W przypadku chorób układu nerwowego
    niektóre z narządów mają pamięć.
  • 13:28 - 13:31
    Czy da się wszczepić te wspomnienia?
  • 13:31 - 13:33
    Czy możemy przechowywać narządy?
  • 13:33 - 13:36
    Czy każdy organ ma być ulepszany
    indywidualnie poza ciałem
  • 13:36 - 13:37
    i wkładany z powrotem?
  • 13:39 - 13:41
    Czy, co najbardziej zastanawiające,
  • 13:41 - 13:43
    lekarstwo może stać się środowiskiem?
  • 13:44 - 13:46
    Czy można opatentować środowisko?
  • 13:46 - 13:49
    W każdej kulturze
  • 13:49 - 13:52
    szamani używali środowiska jako lekarstwa.
  • 13:52 - 13:55
    Czy to będzie nasza przyszłość?
  • 13:56 - 13:59
    Zacząłem od modeli
    i dużo o nich powiedziałem.
  • 13:59 - 14:02
    Zakończę przemyśleniami
    o budowaniu modeli.
  • 14:02 - 14:04
    Tym się zajmują naukowcy.
  • 14:04 - 14:08
    Kiedy architekt buduje model,
  • 14:08 - 14:11
    stara się przedstawić świat w miniaturze.
  • 14:11 - 14:14
    Naukowiec go buduje,
  • 14:14 - 14:16
    by pokazać świat w metaforze.
  • 14:18 - 14:21
    Próbuje stworzyć nowy sposób spojrzenia.
  • 14:21 - 14:26
    Architekt zmienia skalę,
    naukowiec percepcję.
  • 14:27 - 14:32
    Antybiotyki tak dogłębnie zmieniły
    sposób myślenia lekach,
  • 14:32 - 14:36
    że przekoloryzowały
    i skutecznie zniekształciły
  • 14:36 - 14:40
    podejście do medycyny ostatnich 100 lat.
  • 14:40 - 14:45
    Potrzebujemy nowych modeli na przyszłość.
  • 14:45 - 14:46
    Na tym polega problem.
  • 14:47 - 14:51
    Często się zakłada,
  • 14:51 - 14:55
    że nie udało nam się skutecznie wpłynąć
  • 14:55 - 14:57
    na leczenie chorób,
  • 14:57 - 15:00
    bo brak nam dostatecznie silnych leków.
  • 15:00 - 15:01
    Jest to po części prawda.
  • 15:02 - 15:04
    Ale chyba prawdziwym powodem jest
  • 15:04 - 15:08
    brak wystarczająco skutecznych
    sposobów myślenia o lekach.
  • 15:09 - 15:14
    Wspaniale byłoby mieć nowe leki.
  • 15:15 - 15:19
    Naprawdę chodzi jednak chyba
    o trzy nienamacalne M:
  • 15:19 - 15:23
    mechanizmy, modele i metafory.
  • 15:23 - 15:25
    Dziękuję.
  • 15:25 - 15:30
    (Brawa)
  • 15:34 - 15:37
    Chris Anderson: Bardzo
    podoba mi się ta metafora.
  • 15:37 - 15:39
    Jak to się łączy?
  • 15:39 - 15:42
    W świecie techniki wciąż się mówi
  • 15:42 - 15:44
    o personalizacji medycyny,
  • 15:44 - 15:47
    że wszyscy mamy swoją bazę danych,
    a opieka medyczna w przyszłości
  • 15:47 - 15:52
    będzie dostosowana
    do genomu i obecnego stanu.
  • 15:52 - 15:56
    Czy można to odnieść do twojego modelu?
  • 15:56 - 15:58
    Siddhartha Mukherjee:
    Bardzo interesujące pytanie.
  • 15:58 - 16:01
    Jak dotąd podchodzimy
    do personalizacji medycyny
  • 16:01 - 16:02
    w kontekście genomiki,
  • 16:02 - 16:06
    bo gen to taka silna metafora,
    żeby znów użyć tego słowa,
  • 16:06 - 16:08
    w dzisiejszej medycynie,
  • 16:08 - 16:12
    że oczekujemy od genomu,
    że będzie napędzać ten proces.
  • 16:12 - 16:14
    Ale genom to tylko
  • 16:14 - 16:19
    początek długiego łańcucha bytów,
  • 16:19 - 16:22
    którego początkiem jest komórka.
  • 16:22 - 16:25
    Jeśli zaoferujemy taką medycynę,
  • 16:25 - 16:28
    należy rozważyć personalizację
    terapii komórkowych
  • 16:28 - 16:31
    oraz całych organów czy organizmów,
  • 16:31 - 16:35
    a wreszcie terapie
    całościowe dla środowisk.
  • 16:35 - 16:38
    Na każdym etapie...
  • 16:38 - 16:40
    Istnieje metafora "żółwie aż do końca".
  • 16:40 - 16:43
    Tu będzie to coraz szersza personalizacja.
  • 16:43 - 16:46
    CA: Kiedy mówisz,
    że w lekarstwem może być komórka,
  • 16:46 - 16:48
    a nie o tabletka,
  • 16:48 - 16:50
    mówisz też o własnych komórkach.
  • 16:50 - 16:51
    SM: Oczywiście.
  • 16:51 - 16:54
    CA: Komórki macierzyste
    ze zwykłych komórek,
  • 16:54 - 16:58
    testowane z różnymi lekami i spreparowane.
  • 16:58 - 17:00
    SM: Nawet na pewno. Tym się zajmujemy.
  • 17:00 - 17:04
    Właśnie powoli przechodzimy,
  • 17:04 - 17:07
    nie od genomiki,
    ale do wykorzystania genomiki
  • 17:07 - 17:13
    w złożonych, wpół autonomicznych
    i samoregulujących się systemach
  • 17:13 - 17:15
    jak komórki, narządy, środowiska.
  • 17:15 - 17:16
    CA: Dziękuję bardzo.
  • 17:16 - 17:19
    SM: Cała przyjemność po mojej stronie.
  • 17:19 - 17:21
    (Brawa)
Title:
Czy komórka może zastąpić tabletkę?
Speaker:
Siddhartha Mukherjee
Description:

Obecne opieka medyczna sprowadza się do sześciu słów: zachoruj, weź tabletkę, zabij coś. Lekarz Siddhartha Mukherjee pokazuje przyszłość medycyny, której transformacja zmieni sposób leczenia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:31
  • Finished review.

    6:17.00
    Najbliżym odpowiednikiem angielskiego Present Perfect jest w polskim czas teraźniejszy: I’ve known him for years – znam go od lat, I’ve been living in Canada since 1999 – mieszkam w Kanadzie od 1999 r.
    ---
    8:03.16
    Essentially - basically, to make a long story short.

    ---
    10:52.93
    Tutaj intonacja prelegenta wskazuje, że "they are dying" znaczy, że bardzo chcą, nie że umierają.
    ---

    11:42.52
    "To, co miało miejsce to nastąpiła zmiana percepcji" to kalka językowa i nie można takich konstrukcji w polskim stosować. Popatrz tutaj:
    ===
    Zamiast dosłownego "I to jest właśnie to, przez co" lepiej np. "właśnie dlatego", "dlatego". Inne przykłady:
    1. *ponieważ racją jest że (lepiej: to prawda, że) //
    2. „it's really important to remember” nie można: ***bardzo ważnym jest by pamiętać (lepiej: Musimy pamiętać / Trzeba pamiętać / Najważniejsze, to zapamiętać)
    3. „what cinema can do is,” nie można przełożyć „***tym co może zrobić kino jest,”, bo brzmi to po polsku okropnie. Można dać np. „kino może”.

    Patrz: http://translations.ted.com/forums/discussion/47/wypisujemy-najczestsze-bledy
    oraz http://translations.ted.org/wiki/Cz%C4%99ste_b%C5%82%C4%99dy_i_jak_ich_unika%C4%87#Kalki_j.C4.99zykowe
    ===

    13:45.84

    Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu".

    ===
    "At stake" nie musi dotyczyć ryzyka. Raczej "chodzi o", w czym rzecz, czego to dotyczy.
    ===
    15:58.48
    Zauważ, że tutaj znaczenie "we've thought" jest trochę inne. Chodzi o podejście, jakie do tej pory panowało, i że "to podejście dominowała genomika, bo gen to silna metafora, że tak powiem". W Twoim tłumaczeniu te zdania nie są powiązane.
    ===
    16:40.00
    Nie wydaje mi się, żeby SM użył metafory żółwi w sensie, że nie da się czegoś uzasadnić, ale raczej, że te żółwie są coraz większe i końca ich nie widać.
    ===
    16:51.32
    Tu nie chodzi o to, że on się nawrócił, tylko że z komórki zrobiono komórkę macierzystą.
    ===
    16:54.31
    Zauważ, że tam nie ma "I", więc nie może być "jestem przygotowany". Podmiotem (domyślnym) w tym równoważniku zdania jest komórka.
    ===
    16:57.32
    "And there's no perhaps" odnosi się do "perhaps" użytego przez przedmówcę. Czyli raczej "nawet na pewno".
    ===

Polish subtitles

Revisions