< Return to Video

If students designed their own schools...

  • 0:01 - 0:10
    Лудост е, че в системата, която е предназ-
    начена да обучава и подпомага младите,
  • 0:10 - 0:13
    изобщо не се чува техния глас.
  • 0:28 - 0:32
    Ако учениците моделираха собствените си
    училища, какви биха били тези училища?
  • 0:32 - 0:35
    "Престъпление и наказание е преди
    всичко изпитание."
  • 0:36 - 0:41
    Вероятно нещо подобно: без тестове,
    без оценки, без дори класове.
  • 0:44 - 0:48
    И през повечето време - без учители и
    изобщо без възрастни в стаите.
  • 0:48 - 0:52
    Това е съвсем различна академична
    програма. Имаме 9 деца по тази програма.
  • 0:54 - 1:00
    Разглеждаме четирите предмета: английски,
    математика, социални и природни науки.
  • 1:03 - 1:08
    Това е училище в рамките на държавна
    гимназия, моделирано изцяло от учениците.
  • 1:08 - 1:12
    Програмата, известна като Независимият
    Проект, трае един семестър
  • 1:12 - 1:14
    и е разделена на 3 части.
  • 1:14 - 1:19
    Всички следват основното правило: създай
    свой собствен начин на учене.
  • 1:19 - 1:23
    В понеделник, всеки ученик обявява
    въпрос, който го вълнува.
  • 1:23 - 1:27
    Този въпрос трябва да е свързан с един
    от основните им предмети.
  • 1:27 - 1:30
    Най-важното относно твоя въпрос е,
    че ти наистина искаш да знаеш отговора.
  • 1:31 - 1:35
    Те прекарват седмицата, правейки проучвания
    или експерименти.
  • 1:38 - 1:42
    А в петък, всеки прави официална презентация,
    за да сподели с другите какво е научил .
  • 1:42 - 1:47
    Ако въпросът е твой, когато
    стигнеш до отговора се чувстваш велико.
  • 1:50 - 1:53
    Моята цел е всяка презентация
    да е максимално увлекателна
  • 1:53 - 2:02
    и да направи интереса към избраната тема
    макс заразителен - да заинтригува всеки.
  • 2:03 - 2:08
    Седмицата, в която ги посетих, въпросите
    засягаха различни теми, като:
  • 2:08 - 2:11
    необясними загадки,
    романа "Престъпление и наказание",
  • 2:11 - 2:18
    естественика Джон Мур, местна музикална
    компания на име Music Inn,
  • 2:18 - 2:20
    и ХИВ/СПИН в Южна Африка.
  • 2:20 - 2:25
    За седмица бях извън училище,
    на урок по летене
  • 2:25 - 2:27
    и си построих макетен самолет.
  • 2:27 - 2:31
    Всеки ден ме занимаваше въпросът
    защо крилото поражда издигане.
  • 2:31 - 2:37
    И този въпрос ме водеше по време на проуч-
    ването ми и това проучване беше забавно.
  • 2:37 - 2:41
    Седмичните въпроси обикновено отнемат
    половината от тяхното време.
  • 2:49 - 2:51
    Другата половина е за
    личната задача,
  • 2:51 - 2:56
    което е много по-амбициозният проект,
    за целия семестър.
  • 2:56 - 3:04
    Някои се учат да свирят на инструмент
    и стигат до рецитал.
  • 3:05 - 3:06
    За две години
  • 3:06 - 3:10
    се научих да свиря на пиано сравнително
    добре. Мога да свиря с други хора.
  • 3:10 - 3:16
    Участвам в група. Мога да поддържам
    ритъма. Мога да свиря.
  • 3:16 - 3:20
    Други се занимават с писането на книга
    или стихосбирка.
  • 3:20 - 3:28
    Опитвам се да пиша между 2 и 4 часа
    на ден. 1 час на ден е недостатъчен.
  • 3:28 - 3:31
    А 5 или 6 часа дневно е идеално.
  • 3:31 - 3:38
    Някои се посвещават на проучвания на
    теми като образование или околна среда.
  • 3:41 - 3:45
    Може да изберат всичко, стига
    да показва усилие, учене
  • 3:45 - 3:47
    и усвояване на умения.
  • 3:47 - 3:51
    Това, на което си посвещаваш семестъра,
    няма нужда да е академично.
  • 3:51 - 3:56
    Може да е нещо, към което да развиеш
    наистина силна страст.
  • 3:56 - 4:01
    Тази година моята "Лична Задача"
    беше много успешна.
  • 4:04 - 4:08
    Правих пародия на документален филм за
    децата от училището ми.
  • 4:08 - 4:13
    Беше жив процес, с много импровизации.
    Без сценарий. Измислях го в движение.
  • 4:23 - 4:26
    Мисля, че се получи по-добре,
    като оставих проекта отворен.
  • 4:26 - 4:30
    Приятелите ти изведнъж се сещат
    за нещо, което да включиш
  • 4:30 - 4:37
    и накрая получаваш нещо 20 пъти
    по-смешно от оригиналния замисъл.
  • 4:45 - 4:50
    Освен седмичните въпроси и личната задача, последните 3 седмици
  • 4:50 - 4:55
    се работи по групов проект- Колективна Задача.
  • 4:58 - 5:02
    Тук започват да спорят каква да е тя.
  • 5:05 - 5:09
    Целта на Колективната Задача е да има социално отражение и да доведе до промяна.
  • 5:09 - 5:13
    Само ми кажи... очевидно не си съгласна и искам да знам защо.
  • 5:17 - 5:21
    Както виждате, това е и шанс за групата да упражнява умения за сътрудничество
  • 5:22 - 5:26
    и да се обедини около обща цел.
  • 5:35 - 5:39
    Самонасочено учене в малък мащаб може да се види в много училища,
  • 5:39 - 5:42
    но малко са тези, които са го довели до тук.
  • 5:42 - 5:48
    Да даде на учениците пълен контрол над деня им е голям риск за директора.
  • 5:48 - 5:52
    Мариан Янг: Личното и професионалното ми намерение
  • 5:52 - 5:59
    с тази програма е да създам училище и начин за обучение на младите хора,
  • 5:59 - 6:02
    който им позволява да се включат напълно в него
  • 6:02 - 6:12
    и да спрем да се опитваме да прекараме всяко човешко същество през една и съща врата."
  • 6:14 - 6:17
    Когато Независимият Проект е предложен за първи път,
  • 6:17 - 6:20
    е посрещнат с много съпротива от някои учители,
  • 6:20 - 6:26
    които искат отговор на много въпроси.
    "Каква е ролята на учителя?"
  • 6:26 - 6:33
    "Кой оценява работата? Кой решава как се печелят точки
  • 6:34 - 6:37
    и се получава диплома от това училище?"
  • 6:37 - 6:40
    Проектът получава силна подкрепа от педагогическия съветник
  • 6:40 - 6:43
    и няколко учителя, които стават съветници.
  • 6:43 - 6:47
    Така директор Янг го одобрява два пъти.
  • 6:47 - 6:48
    Това е второто издание.
  • 6:48 - 6:53
    Не е голям риск да се заложи на създаването на възможности за учениците
  • 6:53 - 7:00
    за такъв тип свобода и независимо мислене, защото няма как да не работи.
  • 7:05 - 7:08
    Много пъти съм се съмнявала в това,
  • 7:08 - 7:13
    но после ги виждам и се уча отново.
  • 7:14 - 7:19
    Всеки печели или ще спечели нещо хубаво.
  • 7:23 - 7:27
    След два опита, какви видими ефекти има?
  • 7:27 - 7:32
    Първо Независимият проект изглежда подходящ за различните типове ученици:
  • 7:32 - 7:35
    както за отличниците, така и за тези, които имат затруднения.
  • 7:35 - 7:40
    Аз имам дислексия и са ми трудни нещата, свързани с четене и писане.
  • 7:40 - 7:45
    Училището винаги е било голям проблем за мен. Ако не беше тази програма,
  • 7:45 - 7:50
    не знам дали бих се дипломирал. Не знам къде щях да съм сега.
  • 7:50 - 7:55
    За мен това беше моето спасение, за да изкарам последните две години от гимназията.
  • 7:55 - 7:59
    Без домашни работи и тестове, те могат да се фокусират върху това нещо,
  • 7:59 - 8:03
    което мотивира всеки да учи:
    собствените им интереси.
  • 8:03 - 8:09
    Мисля, че през този семестър съм оставал повече пъти да работя до късно вечер,
  • 8:09 - 8:12
    отколкото в предишните 3 години в гимназията.
  • 8:12 - 8:17
    Мисля, че всеки човек иска да научи нещо по някаква тема.
  • 8:17 - 8:22
    Дори децата, които почти не влизат в час- те също искат да учат, независимо дали
  • 8:22 - 8:28
    за поправка на коли или за принципите на пързаляне със скейтборд,
  • 8:28 - 8:33
    или как се прави сладолед. Всеки се интересува от нещо.
  • 8:34 - 8:40
    Тук има пространството и времето да научиш това, което искаш - каквото и да е то!
  • 8:40 - 8:42
    Друго ключово предимство: ученето се превръща в групова дейност.
  • 8:42 - 8:50
    Има взаимна подкрепа на всяка крачка от пътя, още със сутрешната среща.
  • 8:56 - 8:58
    Нарича се Независим Проект, но всъщност зависи
  • 8:58 - 9:01
    от много неща.
  • 9:01 - 9:04
    Тази програма зависи изцяло от това хората да работят заедно.
  • 9:04 - 9:10
    Зависи от това хората да се предизвикват един друг, да си дават конструктивна обратна връзка, подкрепа,
  • 9:10 - 9:13
    да се насърчават. Зависи от това хората да намират и да използват ресурси.
  • 9:13 - 9:18
    Зависи от това да си креативен. Зависи от това да се научиш как да задаваш въпрос.
  • 9:18 - 9:23
    Груповата динамика е всичко. Това е една от най-важните основи на
  • 9:23 - 9:27
    тази програма: не го правиш само за себе си,
  • 9:27 - 9:30
    а и за останалите участници. Вие сте екип.
  • 9:30 - 9:37
    Харесва ми да съм с хора, които са запалени по това, което правят, толкова,
  • 9:37 - 9:42
    колкото аз съм запалена по моята работа, макар да правим различни неща.
  • 9:45 - 9:49
    Взаимната подкрепа означава и взаимен натиск да не изоставаш
  • 9:49 - 9:51
    и да изпълняваш ангажиментите си.
  • 9:52 - 9:58
    Ако не спазваш правилата, ще предадеш осем
  • 9:58 - 10:02
    от приятелите си и това е много по-различно от получаването на ниска оценка на тест.
  • 10:02 - 10:11
    Чувството е много по-лошо, така че в този смисъл тук има много повече напрежение, отколкото в нормално училище,
  • 10:11 - 10:12
    защото в нормалното училище разочароваш един човек,
  • 10:12 - 10:17
    докато тук действията ти се отразяват негативно на голяма група хора.
  • 10:17 - 10:26
    Критикувате ли се един друг?
    Да, определено. Това е най-трудната част.
  • 10:26 - 10:31
    Най-видимият ефект обаче е чувството за контрол над собственото учене.
  • 10:31 - 10:37
    Презентацията на Санди на "Престъпление и наказание" предизвика оживена дискусия, но не мина по план.
  • 10:46 - 10:51
    Въпреки, че никой не забеляза, той изгуби контрол над това, което искаше да каже.
  • 10:51 - 10:57
    Просто се колебаех и не можах да разбера книгата така, както ми се искаше.
  • 10:57 - 11:02
    Стана ми най-неприятно, че исках да им предам усещането за това, което научих,
  • 11:02 - 11:05
    а ми се струва, че по-скоро оставих у тях неприятно усещане.
  • 11:05 - 11:08
    Обърках се и това ме разстрои.
  • 11:08 - 11:12
    За следващата седмица той си дава сам задача да напише есе от 5 страници,
  • 11:12 - 11:16
    за да представи мислите си по-добре.
  • 11:22 - 11:27
    По време на друга презентация Джо започна да описва логическа задача, която се беше научил да разрешава.
  • 11:31 - 11:35
    Преди да представи отговора и без насърчение от негова страна,
  • 11:36 - 11:38
    другите ученици се разделиха на две групи
  • 11:39 - 11:42
    и решиха задачата сами, използвайки два различни подхода.
  • 11:42 - 11:49
    Харесва ми как го направихте. Това е много по-оригинален начин да се направи.
  • 11:49 - 11:52
    Все едно сте си казали: "Нищо друго не се сещам, просто ще се пробвам."
  • 11:52 - 11:56
    Светът, в който навлизаме сега - ще бъдем там наистина сами.
  • 11:56 - 12:01
    Няма да можем да разчитаме на по-големите да ни казват какво да правим.
  • 12:01 - 12:08
    Ще трябва сами да си казваме какво да правим и да сме отговорни да помогнем на следващото поколение.
  • 12:08 - 12:17
    Единственият начин да се научим на това и да бъдем автономни е като правим нещата сами.
  • 12:17 - 12:19
    Способни ли са учениците да се учат сами?
  • 12:20 - 12:25
    И достатъчно ли е за учителите да бъдат ментори и съветници?
  • 12:25 - 12:28
    Това са трудни въпроси, които се задават и изпробват
  • 12:28 - 12:31
    в най-иновативните училища по света.
  • 12:31 - 12:34
    Мисля, че колкото повече опции имаме в училищата си,
  • 12:34 - 12:42
    на толкова повече ученици ще помогнем да се превърнат в гражданите, от които имаме нужда.
  • 12:43 - 12:47
    Нормално е един човек да има нужда от по-различен подход, отколкото друг човек.
  • 12:47 - 12:51
    Силата на младия ум е впечатляваща.
    Първо, те са толкова устойчиви.
  • 12:51 - 12:58
    Второ, те са изключително креативни.
    Трето, те са безстрашни. Биха опитали всичко.
  • 12:58 - 13:03
    Така че качествата, притежавани от много тийнейджъри се съчетават много добре с програма като тази,
  • 13:03 - 13:06
    което е логично... тя е била разработена от тийнейджър.
  • 13:06 - 13:10
    Независимият проект също продължава да еволюира...,
  • 13:10 - 13:14
    но учениците се гордеят от факта, че десетки училища по света
  • 13:14 - 13:16
    вече са изразили интерес към техния модел
  • 13:16 - 13:19
    и навярно скоро програмата им ще бъде приложена другаде.
  • 13:19 - 13:27
    За мен ще има огромно значение, ако дори в едно училище видят това видео и си кажат
  • 13:27 - 13:31
    "Хайде да започнем Независим проект."
    Само това искам.
  • 13:32 - 13:36
    Ако това се случи, повече ученици най-после ще имат
  • 13:36 - 13:43
    думата за това как да се реформира образованието за 21-ви век.
  • 13:49 - 13:56
    Образованието не е запълване на ведро с вода, а запалването на огън.
  • 14:00 - 14:04
    Независимият Проект е създаден от Сам Левин, ученик в 12-ти клас.
  • 14:04 - 14:08
    Сега Сам учи в Оксфорд.
Title:
If students designed their own schools...
Description:

The best small town in America experiments with self-directed learning at its public high school. A group of students gets to create their own school-within-a-school and they learn only what they want to learn. Does it work? Charles Tsai finds out by spending a week with the Independent Project.

Help us caption and translate this video on Amara.org: http://www.amara.org/en/v/B72I/

Final final version:
https://vimeo.com/60919251

Learn More:
https://www.facebook.com/groups/independentproject/

Social Creatives:
http://www.socialcreatives.org

Charles Tsai:
http://www.charlestsai.com

Help us caption & translate this video!

http://amara.org/v/B72I/

more » « less
Video Language:
English
Duration:
14:26

Bulgarian subtitles

Revisions