Hacer accesible la educación a niños sordos | Nyle DiMarco | TEDxKlagenfurt
-
0:27 - 0:29Quiero contarles una historia.
-
0:30 - 0:35Cuando tenía 24 años, me encontré
viviendo en una pequeña ciudad costera -
0:35 - 0:37llamada Naples, en Florida.
-
0:38 - 0:40Buscaba algo nuevo.
-
0:40 - 0:42Tenía 24 años.
-
0:42 - 0:44Ahora tengo 29.
-
0:44 - 0:50Y en esa pequeña ciudad costera
yo era el único residente sordo. -
0:50 - 0:56De hecho, la persona sorda más cercana
se encontraba a algunas horas en auto. -
0:57 - 1:01Y todos los amigos y conocidos que
había hecho podían oír. -
1:01 - 1:05Pero no me importaba, quería algo nuevo.
-
1:06 - 1:08Por suerte para mí, en Naples, Florida
-
1:08 - 1:11viven algunos jugadores del equipo
olímpico de voleibol de EE.UU. -
1:11 - 1:13donde residen y entrenan durante el año.
-
1:13 - 1:17Así que tuve la gran oportunidad
de jugar con ellos siempre que podía. -
1:17 - 1:22E íbamos a la cancha todo el tiempo,
ya fuera en el interior o en la playa; -
1:22 - 1:24era genial.
-
1:24 - 1:27Por suerte para ellos, yo era
muy bueno en voleibol. -
1:31 - 1:34Así que, una noche,
después de un gran partido, -
1:34 - 1:37junto con un amigo ponemos
unas sillas cerca del agua -
1:37 - 1:40para ver el atardecer y charlar.
-
1:43 - 1:46Y él me mira y me hace una pregunta
-
1:46 - 1:49que me sorprendió completamente.
-
1:49 - 1:53Para ser sincero, en mis 24 años de vida
nadie me lo había preguntado. -
1:54 - 1:56Y su pregunta fue sencilla:
-
1:57 - 1:59"¿Has deseado alguna vez poder oír?".
-
2:00 - 2:02Lo miré por un segundo y pensé:
-
2:02 - 2:04"¿A qué viene esto?"
-
2:04 - 2:07Y me tomé un momento
y me di cuenta de que, -
2:07 - 2:09mientras estábamos sentados ahí,
-
2:09 - 2:12yo podía ver las olas que llegaban
y chocaban contra la playa. -
2:12 - 2:14Él lo podía escuchar.
-
2:14 - 2:16Obviamente, yo no podía.
-
2:16 - 2:18Todo mi mundo es completamente silencioso.
-
2:19 - 2:21A nuestra izquierda,
la gente estaba en la cancha -
2:21 - 2:24y jugaban al voleibol,
alentándose entre sí. -
2:24 - 2:28A nuestra derecha, una madre
jugaba y se reía con su bebé. -
2:28 - 2:29Y, detrás nuestro,
-
2:29 - 2:32los autos y los todoterrenos habían
estado pasando durante todo el día -
2:32 - 2:34sin que yo lo notara.
-
2:36 - 2:38Así que le respondí rápido:
-
2:38 - 2:41"No, por supuesto que no.
-
2:42 - 2:44Nunca deseé poder oír.
-
2:44 - 2:47Nunca lo deseé porque amo
la persona que soy". -
2:48 - 2:53Y Uds. se deben estar preguntando cómo es
que me puedo amar siendo un hombre sordo. -
2:53 - 2:57Bien, primero, nací sordo.
-
2:57 - 3:00Mi sordera configuró mi infancia,
-
3:00 - 3:02y eso es todo lo que conozco.
-
3:03 - 3:06Así que mi perspectiva de la vida
y mi experiencia del mundo -
3:06 - 3:08son muy diferentes.
-
3:08 - 3:11Mi perspectiva y mi vida
fueron afectados por experiencias -
3:11 - 3:14que muchos de Uds. nunca tuvieron
como personas oyentes. -
3:15 - 3:18Mi cultura, algo que yo
represento y valoro, -
3:18 - 3:20siempre ha sido sorda.
-
3:20 - 3:23Mi perspectiva de la vida
es completamente diferente. -
3:24 - 3:27Las experiencias que tuve,
algo que aprecio mucho, -
3:27 - 3:30me enseñaron a amarme
como un hombre sordo. -
3:31 - 3:33Para ilustrar este punto,
-
3:33 - 3:38si tuviera que ir a una entrevista de
trabajo con un panel de colegas oyentes, -
3:38 - 3:43y si abordara esa reunión
deseando que pudiera oír, -
3:43 - 3:46deseando que pudiera hablar como ellos,
-
3:46 - 3:48y concentrándome en esa desigualdad,
-
3:49 - 3:51¿piensan que me iría bien?
-
3:52 - 3:54Obviamente no, ¿cierto?
-
3:55 - 3:58Porque en mi mente me estaría
concentrando en lo negativo, -
3:58 - 4:01creando así un resultado negativo,
-
4:01 - 4:03y estoy seguro de que
no conseguiría ese trabajo. -
4:04 - 4:09Pero, en vez de eso, uso mi diferencia
como una ventaja y un factor positivo, -
4:09 - 4:13porque sé que como hombre sordo
tengo mucho que ofrecer a su compañía. -
4:14 - 4:17Mis experiencias al crecer son
muy diferentes de las suyas. -
4:17 - 4:21Y saber eso me permite abordar
la entrevista en forma positiva. -
4:21 - 4:23Puedo ir a esa reunión
y decirles con confianza -
4:23 - 4:26cómo se beneficiarán
al contratar a un hombre sordo -
4:26 - 4:27por muchas razones.
-
4:27 - 4:32Y puedo recibir ese trabajo porque
todo reside en el modo de pensar. -
4:33 - 4:37Así que lo que digo es que
primero y sobre todo se amen a sí mismos. -
4:38 - 4:42Así que, como ya mencioné, la primera
razón por la que me amo es mi crianza. -
4:43 - 4:47Muchos de Uds. quizá no saben que vengo
de una familia bastante grande. -
4:48 - 4:51Tengo dos hermanos también sordos,
-
4:51 - 4:53junto con mis padres,
-
4:54 - 4:55mis abuelos,
-
4:55 - 4:59y, sí, incluso también mis bisabuelos.
-
5:00 - 5:04Soy la cuarta generación
en una hermosa familia -
5:04 - 5:07con más de 25 sordos.
-
5:08 - 5:11Nací de padres sordos que entendían
la experiencia de ser sordo, -
5:11 - 5:14ellos sabían exactamente cómo criarme.
-
5:14 - 5:17Sabían cómo brindarme
las mejores oportunidades -
5:17 - 5:19y apoyarme.
-
5:20 - 5:23Desde el primer día de mi existencia,
mis padres me dieron la lengua, -
5:23 - 5:25el acceso a la educación,
-
5:25 - 5:27y amor.
-
5:28 - 5:30A medida que crecía,
mi vida era perfecta. -
5:31 - 5:35Imaginen, como muchos de Uds.
nacidos de padres oyentes, -
5:35 - 5:38nunca noté las barreras que
simplemente no estaban ahí. -
5:38 - 5:41Estoy seguro que muchos de Uds.
sintieron que su vida era normal, -
5:41 - 5:42del mismo modo que yo.
-
5:43 - 5:47Al venir de una familia sorda, mi mundo,
en todas sus formas, era una utopía. -
5:54 - 5:57Cuando llegó el momento de que
mis padres me anotaran en la escuela, -
5:57 - 6:00ya sabían que yo iría
a la escuela para sordos. -
6:00 - 6:03Aprendería en un entorno
diseñado para mí. -
6:04 - 6:06En esa época, todos mis compañeros,
-
6:06 - 6:08todos mis maestros,
-
6:08 - 6:10e incluso el director era sordo.
-
6:12 - 6:15Así que yo todavía estaba
en mi mundo perfecto. -
6:15 - 6:19Estaba en un ambiente donde
podría crecer y desarrollarme. -
6:19 - 6:22Y no tuve problemas; era perfecto para mí.
-
6:22 - 6:25Y mucha gente no lo cree, pero es verdad.
-
6:25 - 6:30Para mí, la comunidad sorda, nuestro
mundo, era el mundo perfecto. -
6:31 - 6:33Y recuerdo que en el verano antes de 5º
-
6:33 - 6:35ya estaba por volver a la escuela
-
6:35 - 6:38y pedí a mi mamá que me
enviara a la escuela pública. -
6:38 - 6:39Ella pensó que estaba loco.
-
6:39 - 6:41Me dijo: "¡¿Qué?! ¡No!
-
6:41 - 6:44En la escuela pública
todos los chicos oyen. -
6:44 - 6:46La escuela para sordos
es la solución perfecta". -
6:46 - 6:49Y le dije: "No, quiero aprender
lo que aprenden esos estudiantes. -
6:49 - 6:52Quiero ver como son sus aulas,
-
6:52 - 6:54cómo son los maestros
de las escuelas públicas". -
6:54 - 6:56Así que, ante mi insistencia, me anotó.
-
6:56 - 6:59Y después de dos semanas de frustraciones,
-
6:59 - 7:01volví a casa pidiendo volver
a la escuela para sordos. -
7:02 - 7:06Ella me escuchó de un modo muy
comprensivo y me dijo: "No, lo siento". -
7:06 - 7:08Me sentí desconcertado.
-
7:08 - 7:11Me dijo que yo necesitaba
aguantar un año -
7:11 - 7:14porque tenía que aprender cómo
interactuar con mis compañeros oyentes, -
7:14 - 7:16y que si tenía un poco de paciencia,
-
7:16 - 7:19aprendería mucho sobre
el mundo a mi alrededor. -
7:19 - 7:22Porque la realidad es que
este es un mundo oyente. -
7:22 - 7:25Yo era el único niño sordo
en toda la escuela. -
7:25 - 7:27Claro que siempre había
tenido amigos oyentes, -
7:27 - 7:29pero ellos usaban la lengua de señas.
-
7:29 - 7:31Así que ese año aprendí mucho.
-
7:31 - 7:34No pude participar en ninguna
de las organizaciones escolares. -
7:34 - 7:38Mis amigos nunca aprendieron
suficiente lengua de señas. -
7:38 - 7:41Y cada vez que intenté hacer algún
deporte, me enviaron al banco. -
7:41 - 7:44El entrenador de básquetbol me dijo que
un chico sordo nunca podría -
7:44 - 7:45ayudar a ganar.
-
7:45 - 7:47Y yo era atlético.
-
7:48 - 7:51Así que, después de un año,
volví a la escuela para sordos -
7:51 - 7:55dónde me di cuenta que ese era mi hogar.
-
7:55 - 7:56Esa es mi comunidad.
-
7:56 - 7:59Y mi comunidad es dónde
yo me puedo desarrollar. -
8:00 - 8:02Me involucré de nuevo en la clase,
-
8:02 - 8:04me uní a varias organizaciones escolares,
-
8:04 - 8:08y volví al equipo de básquetbol, en el que
ayudé a ganar muchos partidos. -
8:09 - 8:14Así que puedo afirmar sin duda alguna
que la comunidad sorda es mi hogar. -
8:14 - 8:16Al terminar la secundaria,
-
8:16 - 8:19fui aceptado en la única universidad
para sordos del mundo: -
8:19 - 8:21la universidad Gallaudet
en Washington D.C. -
8:22 - 8:24Allí obtuve mi título en matemáticas
-
8:24 - 8:26con la intención de ser un mejor maestro
-
8:26 - 8:28de los que tuve mientras crecía.
-
8:29 - 8:34Como muchos de Uds., tuve muchos maestros
de matemáticas que eran desastrosos. -
8:34 - 8:35(Risas)
-
8:35 - 8:38Quería ser un buen maestro de matemáticas.
-
8:38 - 8:42Pero también quería ser
un buen ejemplo para esos alumnos. -
8:45 - 8:49Y cuando se acercó el momento de la
graduación, estuve nervioso, por supuesto. -
8:50 - 8:53Me empecé a preguntar si había tomado
la decisión correcta. -
8:54 - 8:56Y decidí salirme...
-
8:56 - 8:59salir de mi zona de confort, y viajar
alrededor del mundo. -
9:00 - 9:02Desde entonces he estado
en más de 43 países. -
9:04 - 9:06Y lo más gracioso es que cuando viajo
-
9:06 - 9:09constantemente encuentro
personas oyentes que me dicen: -
9:09 - 9:13"Nyle, eres muy valiente.
¿Cómo puedes viajar así? -
9:13 - 9:15¿No es difícil ser
un hombre sordo y viajar? -
9:15 - 9:17Parece algo imposible".
-
9:18 - 9:22Y déjenme que les diga, pienso
que viajar siendo una persona sorda, -
9:22 - 9:25es más fácil que lo que es viajar
para una persona que oye. -
9:26 - 9:29Porque la lengua de señas es
algo que me da acceso -
9:29 - 9:31a un mundo más grande.
-
9:33 - 9:35Les contaré una de
mis historias favoritas. -
9:35 - 9:40Hace algunos años estaba en el sur
de Sicilia, en un mercadillo -
9:40 - 9:42y al entrar en una carnicería,
-
9:42 - 9:46había un turista estadounidense
tratando de preguntarle al carnicero -
9:46 - 9:49de dónde provenía la carne
que estaba cortando. -
9:49 - 9:55Así que el siciliano, que no habla inglés,
está gesticulando... -
9:55 - 9:57Y Uds. saben que los italianos gesticulan.
-
9:57 - 9:59Trataba de explicarle
de dónde provenía la carne, -
9:59 - 10:01y para el turista esto era
muy difícil de entender. -
10:01 - 10:04Así que, veo esta cómica
conversación fallida, -
10:04 - 10:07y yo entiendo todo perfectamente,
-
10:07 - 10:10así que saco un papel y un lápiz,
-
10:10 - 10:12y traduzco lo que dice el carnicero,
-
10:12 - 10:15y se lo doy al turista, explicándole:
-
10:15 - 10:16"Esto es lo que trata de decirte".
-
10:16 - 10:20Así que, aquí estoy, un sordo traduciendo
entre dos personas que oyen. -
10:20 - 10:24Y, en esa situación, ellos son
los discapacitados, no yo. -
10:24 - 10:26(Risas)
-
10:29 - 10:30Esta historia es irónica,
-
10:30 - 10:34ocurre muchas veces cuando conozco
a otras personas en otros países. -
10:34 - 10:37Siempre me asombra conocer
a los locales de otros países -
10:37 - 10:40y su capacidad de gesticular
y comunicarse conmigo, -
10:40 - 10:42muchas veces muy fácilmente.
-
10:43 - 10:47Y siempre visito las escuelas locales
para sordos -
10:47 - 10:49y me hago tiempo para conocer
a los sordos del lugar. -
10:50 - 10:52Pero con cada nueva escuela
para sordos que vi, -
10:52 - 10:56me entristeció ver que sus escuelas
estaban en condiciones terribles, -
10:56 - 10:59y su educación tenía grandes carencias.
-
11:00 - 11:03Muchas veces, simplemente
no podía creer lo que veía. -
11:04 - 11:08Al encontrarme con adultos sordos,
pronto descubrí una historia en común: -
11:08 - 11:12o no tenían el mismo nivel
de educación que yo -
11:12 - 11:16o su lenguaje era incompleto,
lo que hacía difícil la comunicación. -
11:17 - 11:20A menudo se quejaban de que
el sistema les había fallado, -
11:20 - 11:22y ahora les costaba encontrar trabajo.
-
11:22 - 11:23Y seguí preguntándome:
-
11:23 - 11:28¿por qué pasa esto, y por qué
pasa tan a menudo? -
11:28 - 11:30¿Por que yo soy, de algún modo,
más afortunado? -
11:30 - 11:33Al crecer, creía que cada persona
sorda en el mundo era como yo -
11:33 - 11:36y que tenían las mismas
oportunidades que yo tenía. -
11:37 - 11:39Así que, al regresar a EE.UU.
-
11:39 - 11:41decidí investigar el tema.
-
11:41 - 11:44Y lo que encontré me impactó.
-
11:44 - 11:47Actualmente hay más de 70 millones
de personas sordas en el mundo -
11:47 - 11:51y solo un 2 % de ellas tiene acceso
a la educación en la lengua de señas. -
11:51 - 11:55Lo que significa que millones
y millones de niños sordos -
11:55 - 11:57no reciben la educación que necesitan,
-
11:57 - 11:59lo que también se conoce como
penuria de educación. -
12:01 - 12:04También supe que más del
75 % de los padres oyentes -
12:04 - 12:07no usan la lengua de señas para
comunicarse con sus hijos sordos. -
12:07 - 12:09Lo que es asombroso.
-
12:09 - 12:12Nuevamente, imaginen millones y
millones de niños sordos -
12:12 - 12:15sin una educación, sin una lengua.
-
12:16 - 12:19Esos niños sin lengua y
sin acceso a la educación -
12:19 - 12:21exhiben señales de daño cerebral.
-
12:25 - 12:27También encontré en mi investigación
-
12:27 - 12:29que soy parte de un grupo aún más pequeño.
-
12:30 - 12:33Un 10 % de los niños sordos
tienen padres sordos como los míos. -
12:33 - 12:35Solo un 10 %.
-
12:35 - 12:37Tengo una gran suerte.
-
12:37 - 12:40Tuve acceso al lenguaje, a la educación,
-
12:40 - 12:43y tuve padres que me amaron y
me encaminaron a una senda hacia el éxito. -
12:43 - 12:46Yo no sería quien soy hoy
sin ninguna de esas cosas. -
12:47 - 12:50Así que me quedó claro
que algo debía hacerse. -
12:51 - 12:53Me puse manos a la obra para crear
mi propia fundación -
12:53 - 12:55--la fundación Nyle DiMarco--
-
12:55 - 12:57con el objetivo de mejorar las vidas
-
12:57 - 12:59de millones de personas
sordas en el mundo. -
12:59 - 13:03Desde entonces nos asociamos con otra
organización para sordos en EE. UU. -
13:03 - 13:05para introducir una legislación:
-
13:05 - 13:08una ley que exige que todos los
niños sordos tengan acceso a la lengua -
13:08 - 13:11desde el nacimiento hasta los cinco años,
-
13:11 - 13:13estableciendo un criterio para su éxito.
-
13:13 - 13:15Porque antes de los cinco años
-
13:15 - 13:18los niños tienen la capacidad de adquirir
las bases de la lengua, -
13:18 - 13:21lo que los prepara para la escuela
y para una vida exitosa. -
13:21 - 13:23Después de los cinco años,
-
13:23 - 13:27ese período crítico para la adquisición
de la lengua desaparece. -
13:27 - 13:31Estoy trabajando para dar un futuro
a cada niño sordo en el mundo -
13:31 - 13:32lleno de un lenguaje rico
-
13:32 - 13:35y de las oportunidades que
tuve la suerte de recibir. -
13:36 - 13:38Pero la comunidad sorda no
lo puede hacer sola; -
13:38 - 13:41necesitamos que Uds. sean nuestros aliados
-
13:41 - 13:44y se nos unan para hacer
el mundo más informado. -
13:44 - 13:49Necesitamos que se nos unan
para luchar con nosotros y por nosotros -
13:49 - 13:53en la continua batalla de ofrecer a los
niños lo que necesitan para desarrollarse. -
13:57 - 14:01Así que, antes de irme, les enseñaré dos
signos simples pero importantes. -
14:01 - 14:03El primero es "amar".
-
14:03 - 14:05Es segundo: "a ti mismo".
-
14:05 - 14:06Síganme:
-
14:06 - 14:08Ámate
-
14:08 - 14:10a ti mismo.
-
14:11 - 14:12¡Excelente!
-
14:12 - 14:15¡Sobresaliente para todos!
-
14:15 - 14:17Gracias.
-
14:17 - 14:18(Risas)
- Title:
- Hacer accesible la educación a niños sordos | Nyle DiMarco | TEDxKlagenfurt
- Description:
-
La comunicación es la base para tener éxito en la vida. ¿Pero qué ocurre cuando una discapacidad dificulta nuestra capacidad de comunicación? Millones de niños sordos alrededor del mundo carecen de una educación apropiada, lo que afecta su calidad de vida como adultos. Nyle creció siendo sordo, y ahora comparte su visión para mejorar la vida de los niños sordos alrededor del mundo. Él logra hacer llegar su mensaje alto y claro: la comunicación siempre es posible.
Nyle DiMarco es modelo, actor y activista. En 2014 se convirtió en el segundo hombre y en la primera persona sorda en ganar el concurso “America's Next Top Model”. Solo dos años después añadió a su colección el premio Mirror Ball, después de triunfar en Bailando con las estrellas. Como modelo, desfiló por la pasarela para Giorgio Armani en la semana de la moda de Milán. Sin embargo, su mayor logro fue convertirse en el rostro de la comunidad sorda y de la gente discapacitada en el mundo entero.
Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: https://www.ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:28