-
Добрый день.
-
- Это дом священника?
- Да.
-
- Могу я увидеть его?
- Его нет.
-
- Он скоро вернется?
- Нет. Умер его отец
-
и, вероятно, он будет дома
недели через две.
-
- А хозяйка дома?
-
Нет. Я слежу за домом и
не раздаю милостыню.
-
Благодарю вас.
-
Извините за беспокойство...
-
может быть, вам нужна служанка?
-
Дайте мне еды, прошу вас.
-
Мама, здесь нищенка
-
и просит мою кашу!
-
Дочка, отдай ей кашу,
если свиньи не будут.
-
Что ты хочешь?
-
Прошу, могу ли я поговорить с хозяйками?
-
Лучше скажите, что вам от них нужно.
-
Пустите меня переночевать
-
в сарае...или где-нибудь.
-
И кусок хлеба.
-
Я дам тебе хлеба,
-
но мы не можем пустить бродягу.
-
Но куда же я
смогу пойти?
-
Вот тебе пенс. Теперь уходи!
-
Прошу вас, у меня нет сил идти дальше!
-
Не закрывайте дверь! Пожалуйста!
-
Отпустите дверь! Дождь зальёт весь дом!
-
Вы не должны быть здесь!
-
Уходите, откуда пришли!
-
Что происходит, Ханна? Кто это?
-
Это нищенка.
-
Мне остаётся только умереть,
если такова воля божья.
-
Ханна! Скорее, открой дверь!
-
Но мистер Сент-Джон,
ваши сестры беспокоились за вас.
-
Эта нищенка пыталась ворваться в дом!
-
Убирайся! Какой позор!
-
Ханна, я поговорю
с ней.
-
Вы выполнили свой долг,
позвольте мне исполнить свой.
-
Это странная ситуация,
и я хочу разобраться в ней.
-
Присядьте здесь.
-
Ханна, принеси воды.
-
Вот молоко и хлеб. Держите.
-
Ох, на ней же почти ничего нет.
-
Не спеши.
Она сейчас слишком слаба.
-
Как вас зовут?
-
Меня?
-
Моё имя Джейн.
-
Джейн...Эллиот.
-
А где вы живёте?
-
Где ваши близкие?
-
Можем ли мы известить кого-либо о вас?
-
Нет.
-
Что вы можете ещё рассказать о себе?
-
Сэр, сегодня я ничего не смогу рассказать.
-
Тогда, что я могу сделать для вас?
-
Ничего.
-
Вы говорите, что ничего больше не хотите,
-
и что мы может выставить вас
на ночь глядя в такой дождь?
-
Прошу вас.
-
Сейчас вы бы не поступили так
даже с бродячей собакой.
-
Можете делать со мной, что вам угодно,
-
но, пожалуйста, избавьте от разговора.
-
Я едва дышу.
-
У меня горло сжимается от слов.
-
Вот...поешь.
-
Да, попробуйте.
-
Мэри, Диана, пойдём в гостиную.
-
Ханна, проводи её.
-
Пойдём.
-
Пойдём.
-
Я должна уйти?
-
Да. Вверх по лестнице,
-
снять с себя мокрую одежду
-
и лечь в теплую кровать.
-
Диана сейчас разожжёт огонь.
-
Давай я помогу тебе.
-
Ханна...
-
принеси горячей воды.
-
Вот так. Нет необходимости вызывать врача.
-
Это последствия чрезмерной
и долговременной усталости.
-
Однако, я уверена, что вы здоровы.
-
Слава Богу!
-
Как только она будет
нормально питаться,
-
её силы восстановятся.
-
У неё очень необычное лицо,
-
но я не вижу признаков
вульгарности или испорченности.
-
Совсем наоборот.
-
Честно говоря, Сент-Джон,
-
у меня очень теплые чувства
к этой бедной малютке.
-
Я бы хотела и дальше помогать ей.
-
Хм, едва ли это возможно.
-
Возможно, мы выясним, что у этой девушки
-
произошло недопонимание с близкими
-
и она безрассудно покинула их.
-
Может быть, мы сможем вернуть её к ним,
-
если она не будет против.
-
Она не глупа.
-
Это странно.
-
Её черты лица лишены
-
изящества и гармонии,
присущих красоте.
-
Она совсем не привлекательна.
-
Она так больна, Сент-Джон.
-
Позволь ей выспаться.
-
Пойдем.
-
"Willst du die andern verstehen, (нем.)
-
blick in dein eigenes herz." (нем.)
-
Это значит: "Чтобы понять других,
-
загляни в своё сердце".
-
Это правда.
-
Выпейте молока, мисс.
-
Изучаете немецкий?
Какой вам от этого толк?
-
Ну, мы с Мэри хотим преподавать его.
-
Тогда мы сможем заработать больше,
чем сейчас.
-
Очень хорошо. Но заканчивайте,
сегодня вы сделали достаточно.
-
Да. И, думаю, Джейн может поспать сейчас.
-
Доброй ночи, дорогая.
-
Доброй ночи.
-
О, по крайней мере,
вы стали лучше есть.
-
Можете сесть?
-
Ох...немного.
-
Сколько я уже здесь нахожусь?
-
Вы не вставали с кровати три дня.
-
Сегодня будет уже четвертая ночь.
-
Я бы встала, будь у меня силы.
-
И мне нечего надеть.
Моя одежда в ужасном состоянии.
-
Всему свое время.
-
Сейчас ложитесь и поспите,
как велела мисс Диана.
-
Тогда спокойной ночи.
-
Единственное, чего я хочу,
это добраться до кровати.
-
Доброе утро, Ханна.
-
О, вы уже встали.
-
Должна сказать, вы выглядите лучше.
-
Садитесь на мой стул.
-
Вам приходилось просить милостыню
до того, как вы пришли к нам?
-
Я не нищая;
-
не больше, чем вы и ваши молодые хозяйки.
-
Тогда я не понимаю.
-
Мне казалось, у вас нет ни дома, ни денег.
-
Это не делает меня нищей.
-
У вас есть образование?
-
Да. Я была в пансионе восемь лет.
-
Тогда почему вы не можете
себя обеспечить?
-
Я могла,
-
и, надеюсь, в будущем снова смогу.
-
Что вы собираетесь делать
с этими яблоками?
-
Положу в пирог.
-
Дайте мне. Я почищу.
-
Хорошо.
-
Держи, положи это на колени,
а то испачкаешь платье.
-
Благодарю вас.
-
Вы не привыкли к работе,
-
я вижу это по вашим рукам.
-
Забудьте, кем я была.
-
Как называется этот дом?
-
Его называют Мурхауз.
-
А мистер Сент-Джон здесь живет?
-
Нет, не здесь.
-
И его зовут мистер Сент-Джон Риверс.
-
Он священник в Мортоне, его дом
-
в нескольких милях отсюда.
-
Значит это дом его отца?
-
Был.
-
Старший мистер Риверс умер
три недели назад от удара.
-
Поэтому мистер Сент-Джон, мисс Диана
-
и мисс Мэри здесь.
-
Молодые хозяйки тоже не живут здесь?
-
Ох, они работают в Лондоне гувернантками.
-
Год назад умерла их мать,
-
а старший мистер Риверс
-
потерял большую сумму денег,
-
когда человек, которому он доверял,
стал банкротом.
-
Однако, они любят свой старый дом
-
и вересковую пустошь.
-
По возможности они приезжают сюда.
-
А вы? Как долго вы с ними
живете?
-
Я живу здесь 30 лет.
-
Всех троих вынянчила.
-
Это доказывает, что вы
-
честная и преданная служанка.
-
Я скажу это, несмотря на то, что
-
вы были невежливы,
назвав меня нищей.
-
Простите меня -
вокруг столько обманщиков.
-
Не сердитесь на меня.
-
Вы действительно выглядите
приличным юным созданием.
-
Пусть будет так. Дайте вашу руку.
-
Девушка, несмотря на манеру общения,
-
вы выглядите леди.
-
И кто-то, должно быть, волнуется за вас.
-
Да.
-
Мне больно думать об этом.
-
Обещаю не говорить. Обещаю.
-
Чем больше ешь, тем лучше.
-
Я никогда так много не ела.
-
Ты голодна.
-
Обещаю, что не буду кормиться
за ваш счёт, сэр.
-
Нет.
-
Если вы скажете, где
ваши близкие,
-
мы известим их,и отправим
вас домой.
-
Должна сказать прямо, сэр.
-
Это не в моей власти.
-
У меня нет ни дома, ни близких.
-
Я одинока.
-
У вас нет кольца. Вы не замужем?
-
Да ей не больше 17 лет.
-
Мне почти 19.
-
И нет, я не замужем.
-
Вы слишком любознательны, Сент-Джон.
-
Чтобы помочь, я должен
все узнать о вас.
-
Я лишь хочу получить работу,
которая мне по силам,
-
чтобы заработать себе на жизнь.
-
Я помогу вам,
насколько это возможно. Но..
-
Ох, не утруждай её
разговорами.
-
Ей ещё нельзя
волноваться.
-
Идите сюда и садитесь, мисс Эллиот.
-
Значит вас зовут Джейн Эллиот?
-
Да.
-
Это не настоящее имя.
-
Я думаю, сейчас вам
лучше называть меня так.
-
Значит вы не скажете своё настоящее имя?
-
Нет. Я боюсь, моя тайна будет раскрыта.
-
Думаю, вы правы.
-
Ох, оставь её в покое, Сент-Джон.
-
Вы хотите стать независимой?
-
Моим сестрам нравится заботиться о вас,
-
но через месяц они должны
-
вернуться к своим обязанностям на юге.
-
А я вернусь в свой приход
и возьму Ханну с собой.
-
Дом будет закрыт.
-
Я постараюсь сделать все,
чтобы смогли обеспечить себя.
-
Я готова к любой,
даже скромной работе.
-
Если это вам по душе,
-
я обещаю вам сделать все,
что в моих силах.
-
Даже вдали от прихода,
-
Сент-Джон посещает
бедных и больных.
-
Это его призвание, Джейн.
-
Наконец-то, вот и он!
-
Прошу прощения.
-
Входите.
-
Вы хотите о чём-то спросить меня?
-
Если можно.
-
Я бы хотела узнать, слышали ли вы
-
о какой-нибудь подходящей работе?
-
Я нашёл кое-что ещё 3 недели назад,
-
но вы были здесь так полезны и счастливы,
-
и мои сестры очень привязались к вам,
-
и я решил не говорить вам об этом
-
до того, как мы уедем
из Мурхауза.
-
Но отъезд через 3 дня.
-
Да.
-
Какое же место вы
имеете в виду, мистер Риверс?
-
В Мортоне, когда я прибыл туда
2 года назад, не было школы.
-
У детей бедняков не было
возможности получить образование.
-
Я открыл школу для мальчиков,
-
и собираюсь открыть школу для девочек.
-
Учитель будет получать 30 фунтов в год.
-
У неё будет маленький коттедж,
-
и с ней будет жить сиротка.
-
Мисс Оливер выделяет средства.
-
Вы будете этим учителем?
-
Благодарю вас, мистер Риверс!
Я с радостью приму это предложение!
-
Но вы до конца меня поняли?
-
Это сельская школа.
-
Ученицами будут дочки бедняков.
-
В лучшем случае, дочери фермеров.
-
А как же ваши знания,
-
достижениями, чувствами, вкусами?
-
Я сберегу их, пока они не понадобятся.
-
Значит вы знаете, за что беретесь?
-
Знаю. Если хотите,
я начну занятия со следующей недели.
-
Очень хорошо. Пусть будет так.
-
Я начну через 3 дня!
-
Ох, Джейн, вы жертвуете собой.
-
Наш дядя Джон скончался.
-
И что же теперь?
-
Что теперь, Ди?
-
Да ничего. Читай.
-
Аминь.
-
Мы и так проживем.
-
Мы будем жить
не хуже прежнего.
-
Нужно приложить усилия, чтобы не думать
о том, как могло бы быть.
-
Контраст слишком разителен.
-
Ох, Джейн...
-
вы удивляетесь нам и нашим тайнам.
-
Может, мы относимся бессердечно
к смерти дяди,
-
но мы его даже никогда не видели.
-
Следуя его советам,
отец потерял большую часть своих денег.
-
Они поссорились...
-
а позже мой дядя Джон
стал богатым и преуспевающим.
-
Он не был женат и мой отец
-
все время надеялся,
-
что дядя исправит свою ошибку,
-
оставив нам наследство.
-
В письме говорится, что он до последнего
-
пенни завещал другой родственнице...
-
за исключением 30 гиней
-
на покупку 3 траурных колец
Сент-Джону, Мэри и мне.
-
Мы бы стали богаче
-
оставь он нам хоть по 1,000 фунтов.
-
И Сент-Джон совершил бы столько
-
добрых дел с такой суммой.
-
Но постойте, мои дорогие...
-
давайте до отъезда оставаться веселыми.
-
Добрый день, мисс Эллиот.
-
Добрый день, мистер Риверс.
Проходите, пожалуйста.
-
Ваш первый день работы
-
труднее, чем вы ожидали?
-
О, нет, наоборот.
-
Может чашечку чая?
-
Нет. Я принёс вам свёрток,
-
который мои сестры оставили вам.
-
Полагаю, там краски, карандаши и бумага.
-
Спасибо. Они очень добры.
-
Возможно ваше жилище не совсем...
-
Я благодарна вас за все.
-
Хорошо.
-
Мисс Эллиот...
-
Я советую вам противостоять
-
всякому искушению оглянуться назад.
-
Почему вы так говорите?
-
Я вижу это в ваших глазах.
-
Это неугомонность.
Вы не останетесь в Мортоне надолго.
-
Почему же? Я не честолюбива?
-
Нет? А я честолюбив.
-
Зачем вы об этом говорите?
-
Я говорю о себе.
-
Вас...извините...обуревают страсти.
-
Контролировать свои склонности
очень трудно.
-
Я знаю по своему опыты,
но это возможно.
-
Год назад я был очень несчастлив.
-
Глупые обязанности надоели мне до смерти.
-
Я жаждал волнений,
-
блестящей карьеры.
-
И вдруг, после тьмы и борьбы,
-
меня озарило.
-
Я решил стать миссионером.
-
Я поклялся в течении года
-
уехать из Европы на Восток.
-
Позвольте.
-
Добрый вечер, мистер Риверс.
-
Добрый вечер.
-
Папа сказал, что приехала
новая хозяйка
-
и я побежала в лощину,чтобы увидеть её.
-
Это она?
-
Как вы думаете, вам понравится Мортон?
-
О, я надеюсь. А вы мисс Оливер?
-
Да, это я. Вам понравился ваш дом?
-
Очень, я благодарна, что
-
вы поселили меня здесь.
-
Я могу иногда приходить и помогать вам.
-
Мистер Риверс, мне было так весело.
-
Я танцевала до 2 часов утра.
-
Вы кажетесь отчуждённым.
-
Может вернёмся вместе и вы навестите папу?
-
Уже поздно беспокоить
-
мистера Оливера.
-
О, ну что вы.
-
Почему вы такой застенчивый и мрачный?
-
Ах, я совсем забыла.
-
Вы грустите из-за отъезда сестер.
-
Пойдемте. Мы составим вам компанию.
-
Не сегодня.
-
Ну, если вы так упрямы, то я ухожу.
-
Не решаюсь дольше оставаться,
уже выпала роса.
-
- Доброго вечера.
- Доброго
-
Добрый вечер.
-
Мистер Бриггс, вы были так добры,
что несколько дней
-
беспокоились о моих делах
и делах мисс Эйр.
-
- Сэр...
- Я знаю!
-
Вы лишь выполняли свой долг.
-
Да, мистер Рочестер.
-
Но почему вы так
спешно и настойчиво
-
вызвали меня?
-
Мисс Эйр пропала.
-
Я не удивлен.
-
Выслушайте меня!
-
Мне нужна помощь.
-
Та, что не сможет предоставить
местный адвокат
-
Мне нужен человек из Лондона.
-
Что вы хотите от меня,
Мистер Рочестер?
-
У вас есть знакомые адвокаты
в каждом городе.
-
Напишите им. Известите.
-
Разве у вас нет агентов, которые
разыскивают людей?
-
Наймите их. Не экономьте.
-
Если я найду её,
-
то она не пожалеет об этом.
-
Я не собираюсь преследовать её.
-
Я оставлю её в покое.
-
Но я должен знать, что она не хочет этого,
-
что с ней все хорошо,
что о ней заботятся...
-
что она в безопасности.
-
Я переживаю за неё.
-
Она должна, как и я,
-
чувствовать себя безопасно.
-
Найдите её, мистер Бриггс.
-
Найдите её.
-
Not Synced