Forza, create parole nuove!
-
0:00 - 0:02Sono una lessicografa.
-
0:02 - 0:03Compilo dizionari.
-
0:03 - 0:05Il mio lavoro in quanto lessicografa
-
0:05 - 0:09consiste nel cercare di mettere tutte
le parole possibili nel dizionario. -
0:09 - 0:12Il mio lavoro non consiste nel decidere
cos'è una parola; -
0:12 - 0:15questo è il vostro lavoro.
-
0:15 - 0:18Tutti quelli che parlano inglese
decidono insieme -
0:18 - 0:20cos'è una parola e cosa non lo è.
-
0:20 - 0:22Ogni lingua consiste semplicemente
in un gruppo di persone -
0:22 - 0:25che decidono di capirsi tra di loro.
-
0:25 - 0:27Talvolta quando le persone cercano
di decidere -
0:27 - 0:29se una parola è buona oppure no
-
0:29 - 0:32non hanno un buon motivo.
-
0:32 - 0:34Così dicono qualcosa del tipo:
È la grammatica! -
0:34 - 0:36(Risate)
-
0:37 - 0:40La grammatica non mi interessa un granché,
non ditelo a nessuno. -
0:40 - 0:44In realtà ci sono due tipi di grammatica.
-
0:44 - 0:46C'è un tipo di grammatica
che risiede nel vostro cervello -
0:46 - 0:48e se siete madrelingua
-
0:48 - 0:50o avete un buon livello di conoscenza,
-
0:50 - 0:54seguirete le regole inconsce
quando parlate quella lingua. -
0:54 - 0:57Questo è quello che imparate
quando siete bambini. -
0:57 - 0:58Ecco un esempio:
-
0:58 - 1:00Questo è un Coso, giusto?
-
1:00 - 1:02È un Coso.
-
1:02 - 1:03Adesso ce n'è un altro.
-
1:03 - 1:05Ce ne sono due.
-
1:05 - 1:06Ci sono due...
-
1:06 - 1:07Pubblico: Cosi.
-
1:07 - 1:11Erin McKean: Giusto!
Sapete come si forma il plurale di Coso. -
1:11 - 1:13La regola risiede nel vostro cervello.
-
1:13 - 1:16Non ve l'hanno mai insegnata,
semplicemente la capite. -
1:16 - 1:20È un esperimento inventato da una
professoressa dell'Università di Boston -
1:20 - 1:22di nome Jean Berko Gleason nel 1958.
-
1:22 - 1:25Quindi è da un po' che ne stiamo parlando.
-
1:25 - 1:29Questo tipo di regole naturali
che esistono nel vostro cervello -
1:29 - 1:33non sono come il codice della strada,
sono più una legge di natura. -
1:33 - 1:36Qualcuno deve forse ricordarvi
di obbedire alle leggi della natura? -
1:36 - 1:39Quando siete usciti di casa stamane,
vostra madre non vi ha detto -
1:39 - 1:42tesoro farà freddo, prendi una felpa
-
1:42 - 1:44e non scordarti di obbedire
alla legge di gravità. -
1:44 - 1:46Nessuno dice questo.
-
1:46 - 1:53Ci sono altre regole che riguardano più
l'educazione che la natura. -
1:53 - 1:56Così potete pensare alla parola
come ad un cappello. -
1:56 - 1:59Una volta che avete capito
come funziona il cappello, -
1:59 - 2:01nessuno deve dirvi,
"Non indossare il cappello sui piedi". -
2:01 - 2:05Quello che dovranno dirvi è,
"Puoi indossare il cappello al chiuso?" -
2:05 - 2:06Chi deve indossare il cappello?
-
2:06 - 2:09Che tipo di cappello devi indossare?".
-
2:09 - 2:12Questa grammatica è più del secondo tipo
-
2:12 - 2:16che i linguisti solitamente chiamano
uso, contrapposto a grammatica. -
2:16 - 2:20Talvolta le persone usano questo tipo
di regole grammaticali -
2:20 - 2:23per scoraggiare le persone
dall'inventare parole. -
2:23 - 2:26Penso che sia stupido.
-
2:26 - 2:29Le persone di solito
vi dicono cose tipo: -
2:29 - 2:34"Siate creativi, fate musica, fate arte,
inventate cose, scienza e tecnologia". -
2:34 - 2:36Ma se si tratta di parole, reagiscono
-
2:36 - 2:41"Non farlo! No. Fermati impertinente.
Dacci un taglio". -
2:41 - 2:42(Risate)
-
2:42 - 2:44Ma questo per me non ha senso.
-
2:44 - 2:47Le parole sono fantastiche.
Dovremmo averne di più. -
2:47 - 2:51Voglio che voi creiate
più parole possibile. -
2:51 - 2:56Sto per spiegarvi i sei modi che potete
usare per creare nuove parole in inglese -
2:56 - 2:58Il primo è il più semplice.
-
2:58 - 3:00Di fatto rubandole da altre lingue.
-
3:00 - 3:03[Rubate agli altri popoli]
(Risate) -
3:03 - 3:06I linguisti lo chiamano prestito
-
3:06 - 3:09ma visto che non daremo mai indietro
le parole, devo essere onesta -
3:09 - 3:11e chiamarlo furto.
-
3:11 - 3:14Solitamente prendiamo le parole di cose
che ci piacciono, tipo il buon cibo. -
3:14 - 3:18Abbiamo preso "kumquat" dal cinese,
"caramel" dal francese. -
3:18 - 3:21Abbiamo preso anche parole
per cose forti tipo "ninja", giusto? -
3:21 - 3:22L'abbiamo presa dal giapponese,
-
3:22 - 3:26che è un trucchetto forte perché
non è facile rubare ad un ninja. -
3:26 - 3:28(Risate)
-
3:28 - 3:31Un altro modo per creare
parole in inglese -
3:31 - 3:34è unire due parole inglesi insieme.
-
3:34 - 3:36Si chiama combinazione.
-
3:36 - 3:37Le parole in inglese sono come i lego:
-
3:37 - 3:40se usate abbastanza forza
ne potete unire due qualsiasi. -
3:40 - 3:42(Risate)
-
3:42 - 3:45In inglese lo facciamo continuamente:
-
3:45 - 3:50Parole come "heartbroken", "bookworm",
"sandcastle" sono tutte composte. -
3:50 - 3:54Proseguite e create parole tipo
"duckface", non fate il muso di papera. -
3:54 - 3:55(Risate)
-
3:56 - 4:00Un altro modo per inventare parole
in inglese è una specie di composizione, -
4:00 - 4:05ma in questo caso, usate talmente
tanta forza quando le appiccicate -
4:05 - 4:07che alcune parti cadono.
-
4:07 - 4:08Questi sono incroci di parole
-
4:08 - 4:12come "brunch" che è un incrocio
di "breakfast" e "lunch". -
4:12 - 4:15"Motel" è un incrocio
di "motor" e "hotel". -
4:15 - 4:18C'è qualcuno qui che sapeva che "motel"
fosse un incrocio di parole? -
4:18 - 4:20Questa parola è così vecchia
-
4:20 - 4:23che molte persone non sanno
quali siano le parti mancanti. -
4:23 - 4:27"Edutainment" è un incrocio
di "education" e "entertainment". -
4:27 - 4:32Ovviamente "electrocute" è un incrocio
di "electric" e "execute". -
4:32 - 4:34(Risate)
-
4:34 - 4:37Potete anche creare parole cambiando
il modo di funzionare. -
4:37 - 4:39Si chiama spostamento funzionale.
-
4:39 - 4:41Prendete una parola
che sia una parte del discorso -
4:41 - 4:44e trasformatela in un'altra
parte del discorso. -
4:44 - 4:48Chi di voi sa che "friend"
non è sempre stato un verbo? -
4:48 - 4:53"Friend" è sempre stato un nome
che poi abbiamo trasformato in verbo. -
4:53 - 4:56Praticamente ogni parola in inglese
può essere trasformata in verbo. -
4:56 - 4:59Potete anche prendere aggettivi
e trasformarli in sostantivi. -
4:59 - 5:03"Commercial" è sempre stato
un aggettivo e ora è un nome. -
5:03 - 5:05Ovviamente potere rendere
"green" le cose. -
5:05 - 5:08Un altro modo per creare le parole
in inglese è la retroformazione. -
5:08 - 5:12Potete prendere una parola
e farne cadere un pezzetto. -
5:12 - 5:17Così ad esempio, in inglese avevamo
la parola "editor" prima di "edit". -
5:17 - 5:18"Edit" è stato creato da "editor".
-
5:18 - 5:21Talvolta queste retroformazioni
possono suonare ridicole: -
5:21 - 5:25Bulldozers - bulldoze, butlers - butle
e burglers - burgle. -
5:25 - 5:27(Risate)
-
5:27 - 5:29Un altro modo per creare
le parole in inglese -
5:29 - 5:32è prendere le iniziali
di qualcosa e unirle. -
5:32 - 5:36Così la National Aeronautics and Space
Administration diventa la NASA. -
5:36 - 5:39Ovviamente potete farlo con tutte,
OMG! -
5:39 - 5:45Non importa quanto le parole
possano essere ridicole. -
5:45 - 5:47Possono comunque essere
davvero in buon inglese. -
5:47 - 5:51""Absquatulate" è una parola
perfetta in inglese. -
5:51 - 5:53"Mugwump" è una parola
perfetta in inglese. -
5:53 - 5:58Le parole non devono suonare bene,
possono anche sembrare davvero ridicole. -
5:58 - 6:00Perché dovreste inventare parole nuove?
-
6:00 - 6:03Dovreste inventare parole nuove
perché ogni parola -
6:03 - 6:07è l'opportunità di esprimere
la vostra idea e il suo significato. -
6:07 - 6:10Le parole nuove attirano l'attenzione.
-
6:10 - 6:12Spingono le persone a concentrarsi
su quello che state dicendo -
6:12 - 6:16questo vi offre l'opportunità
di trasmettere il vostro messaggio. -
6:16 - 6:18Oggi su questo palco molti hanno detto,
-
6:18 - 6:20"In futuro potrete fare questo,
-
6:20 - 6:21potrete aiutarci con questo,
potrete aiutarci ad esplorare, -
6:21 - 6:23potrete aiutarci ad inventare".
-
6:23 - 6:25Potete inventare una parola
nuova proprio ora. -
6:25 - 6:27L'inglese non ha limiti di tempo.
-
6:27 - 6:30Forza, iniziate a creare parole oggi
-
6:30 - 6:34inviatemele, e le inserirò nel mio
dizionario online, Wornik. -
6:34 - 6:35Grazie mille.
-
6:35 - 6:40(Applausi)
- Title:
- Forza, create parole nuove!
- Speaker:
- Erin McKean
- Description:
-
In questo divertente e breve monologo da TedYouth, la lessicografa Erin McKean incoraggia - anzi, spinge - il proprio pubblico a creare parole nuove quando quelle esistenti non sono sufficienti. Elenca sei modi con cui crearle in inglese, dalle parole composte alla trasformazione in verbi, per migliorare il linguaggio per esprimere quello che vogliamo comunicare e per creare più opportunità di capirci l'un l'altro.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:52
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anna Cristiana Minoli accepted Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Debora Serrentino edited Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Debora Serrentino edited Italian subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Debora Serrentino edited Italian subtitles for Go ahead, make up new words! |