0:00:00.370,0:00:01.928 Sono una lessicografa. 0:00:01.928,0:00:03.472 Compilo dizionari. 0:00:03.472,0:00:05.211 Il mio lavoro in quanto lessicografa 0:00:05.211,0:00:08.688 consiste nel cercare di mettere tutte[br]le parole possibili nel dizionario. 0:00:08.688,0:00:11.655 Il mio lavoro non consiste nel decidere [br]cos'è una parola; 0:00:11.655,0:00:14.924 questo è il vostro lavoro. 0:00:14.924,0:00:17.821 Tutti quelli che parlano inglese [br]decidono insieme 0:00:17.821,0:00:20.153 cos'è una parola e cosa non lo è. 0:00:20.153,0:00:22.425 Ogni lingua consiste semplicemente [br]in un gruppo di persone 0:00:22.425,0:00:25.127 che decidono di capirsi tra di loro. 0:00:25.127,0:00:27.310 Talvolta quando le persone cercano [br]di decidere 0:00:27.310,0:00:29.493 se una parola è buona oppure no 0:00:29.493,0:00:31.677 non hanno un buon motivo. 0:00:31.677,0:00:34.488 Così dicono qualcosa del tipo: [br]È la grammatica! 0:00:34.488,0:00:36.422 (Risate) 0:00:36.862,0:00:40.425 La grammatica non mi interessa un granché, [br]non ditelo a nessuno. 0:00:40.425,0:00:43.564 In realtà ci sono due tipi di grammatica. 0:00:43.564,0:00:46.434 C'è un tipo di grammatica [br]che risiede nel vostro cervello 0:00:46.434,0:00:48.283 e se siete madrelingua 0:00:48.283,0:00:50.202 o avete un buon livello di conoscenza, 0:00:50.202,0:00:53.531 seguirete le regole inconsce [br]quando parlate quella lingua. 0:00:53.531,0:00:56.552 Questo è quello che imparate [br]quando siete bambini. 0:00:56.552,0:00:58.189 Ecco un esempio: 0:00:58.189,0:00:59.714 Questo è un Coso, giusto? 0:00:59.714,0:01:01.775 È un Coso. 0:01:01.775,0:01:03.471 Adesso ce n'è un altro. 0:01:03.471,0:01:04.634 Ce ne sono due. 0:01:04.634,0:01:05.923 Ci sono due... 0:01:05.923,0:01:07.107 Pubblico: Cosi. 0:01:07.107,0:01:10.820 Erin McKean: Giusto! [br]Sapete come si forma il plurale di Coso. 0:01:10.820,0:01:12.631 La regola risiede nel vostro cervello. 0:01:12.631,0:01:15.720 Non ve l'hanno mai insegnata, [br]semplicemente la capite. 0:01:15.720,0:01:19.539 È un esperimento inventato da una [br]professoressa dell'Università di Boston 0:01:19.539,0:01:22.024 di nome Jean Berko Gleason nel 1958. 0:01:22.024,0:01:25.049 Quindi è da un po' che ne stiamo parlando. 0:01:25.049,0:01:28.563 Questo tipo di regole naturali [br]che esistono nel vostro cervello 0:01:28.563,0:01:32.785 non sono come il codice della strada, [br]sono più una legge di natura. 0:01:32.785,0:01:36.140 Qualcuno deve forse ricordarvi [br]di obbedire alle leggi della natura? 0:01:36.140,0:01:39.243 Quando siete usciti di casa stamane, [br]vostra madre non vi ha detto 0:01:39.243,0:01:41.972 tesoro farà freddo, prendi una felpa 0:01:41.972,0:01:44.439 e non scordarti di obbedire [br]alla legge di gravità. 0:01:44.439,0:01:46.325 Nessuno dice questo. 0:01:46.325,0:01:53.182 Ci sono altre regole che riguardano più [br]l'educazione che la natura. 0:01:53.182,0:01:56.046 Così potete pensare alla parola [br]come ad un cappello. 0:01:56.046,0:01:58.536 Una volta che avete capito [br]come funziona il cappello, 0:01:58.536,0:02:01.213 nessuno deve dirvi, [br]"Non indossare il cappello sui piedi". 0:02:01.213,0:02:04.507 Quello che dovranno dirvi è, [br]"Puoi indossare il cappello al chiuso?" 0:02:04.507,0:02:06.264 Chi deve indossare il cappello? 0:02:06.264,0:02:09.396 Che tipo di cappello devi indossare?". 0:02:09.396,0:02:11.818 Questa grammatica è più del secondo tipo 0:02:11.818,0:02:16.121 che i linguisti solitamente chiamano [br]uso, contrapposto a grammatica. 0:02:16.121,0:02:20.255 Talvolta le persone usano questo tipo [br]di regole grammaticali 0:02:20.255,0:02:23.043 per scoraggiare le persone [br]dall'inventare parole. 0:02:23.043,0:02:25.727 Penso che sia stupido. 0:02:25.727,0:02:28.993 Le persone di solito [br]vi dicono cose tipo: 0:02:28.993,0:02:34.233 "Siate creativi, fate musica, fate arte, [br]inventate cose, scienza e tecnologia". 0:02:34.233,0:02:36.271 Ma se si tratta di parole, reagiscono 0:02:36.271,0:02:40.991 "Non farlo! No. Fermati impertinente. [br]Dacci un taglio". 0:02:41.004,0:02:42.421 (Risate) 0:02:42.421,0:02:44.142 Ma questo per me non ha senso. 0:02:44.142,0:02:46.584 Le parole sono fantastiche. [br]Dovremmo averne di più. 0:02:46.584,0:02:50.530 Voglio che voi creiate [br]più parole possibile. 0:02:50.530,0:02:55.538 Sto per spiegarvi i sei modi che potete [br]usare per creare nuove parole in inglese 0:02:55.550,0:02:57.639 Il primo è il più semplice. 0:02:57.639,0:02:59.862 Di fatto rubandole da altre lingue. 0:02:59.862,0:03:02.686 [Rubate agli altri popoli] [br](Risate) 0:03:02.686,0:03:05.764 I linguisti lo chiamano prestito 0:03:05.764,0:03:08.904 ma visto che non daremo mai indietro [br]le parole, devo essere onesta 0:03:08.904,0:03:10.784 e chiamarlo furto. 0:03:10.784,0:03:14.414 Solitamente prendiamo le parole di cose [br]che ci piacciono, tipo il buon cibo. 0:03:14.414,0:03:17.944 Abbiamo preso "kumquat" dal cinese, [br]"caramel" dal francese. 0:03:17.944,0:03:20.951 Abbiamo preso anche parole [br]per cose forti tipo "ninja", giusto? 0:03:20.951,0:03:22.481 L'abbiamo presa dal giapponese, 0:03:22.481,0:03:25.570 che è un trucchetto forte perché [br]non è facile rubare ad un ninja. 0:03:25.570,0:03:27.684 (Risate) 0:03:27.684,0:03:30.944 Un altro modo per creare [br]parole in inglese 0:03:30.944,0:03:33.885 è unire due parole inglesi insieme. 0:03:33.885,0:03:35.572 Si chiama combinazione. 0:03:35.572,0:03:37.402 Le parole in inglese sono come i lego: 0:03:37.402,0:03:40.447 se usate abbastanza forza [br]ne potete unire due qualsiasi. 0:03:40.447,0:03:42.082 (Risate) 0:03:42.082,0:03:44.627 In inglese lo facciamo continuamente: 0:03:44.627,0:03:50.105 Parole come "heartbroken", "bookworm", [br]"sandcastle" sono tutte composte. 0:03:50.105,0:03:53.606 Proseguite e create parole tipo [br]"duckface", non fate il muso di papera. 0:03:53.606,0:03:55.085 (Risate) 0:03:55.835,0:03:59.848 Un altro modo per inventare parole [br]in inglese è una specie di composizione, 0:03:59.848,0:04:04.899 ma in questo caso, usate talmente [br]tanta forza quando le appiccicate 0:04:04.899,0:04:06.534 che alcune parti cadono. 0:04:06.534,0:04:08.215 Questi sono incroci di parole 0:04:08.215,0:04:12.064 come "brunch" che è un incrocio [br]di "breakfast" e "lunch". 0:04:12.064,0:04:14.796 "Motel" è un incrocio [br]di "motor" e "hotel". 0:04:14.796,0:04:17.987 C'è qualcuno qui che sapeva che "motel" [br]fosse un incrocio di parole? 0:04:17.987,0:04:19.841 Questa parola è così vecchia 0:04:19.841,0:04:22.692 che molte persone non sanno [br]quali siano le parti mancanti. 0:04:22.692,0:04:26.987 "Edutainment" è un incrocio [br]di "education" e "entertainment". 0:04:26.987,0:04:32.197 Ovviamente "electrocute" è un incrocio [br]di "electric" e "execute". 0:04:32.197,0:04:34.007 (Risate) 0:04:34.007,0:04:37.328 Potete anche creare parole cambiando [br]il modo di funzionare. 0:04:37.328,0:04:38.971 Si chiama spostamento funzionale. 0:04:38.971,0:04:41.382 Prendete una parola [br]che sia una parte del discorso 0:04:41.382,0:04:43.692 e trasformatela in un'altra [br]parte del discorso. 0:04:43.692,0:04:47.531 Chi di voi sa che "friend" [br]non è sempre stato un verbo? 0:04:47.531,0:04:53.076 "Friend" è sempre stato un nome [br]che poi abbiamo trasformato in verbo. 0:04:53.076,0:04:56.345 Praticamente ogni parola in inglese [br]può essere trasformata in verbo. 0:04:56.345,0:04:59.298 Potete anche prendere aggettivi [br]e trasformarli in sostantivi. 0:04:59.298,0:05:02.705 "Commercial" è sempre stato [br]un aggettivo e ora è un nome. 0:05:02.705,0:05:05.151 Ovviamente potere rendere [br]"green" le cose. 0:05:05.151,0:05:08.489 Un altro modo per creare le parole [br]in inglese è la retroformazione. 0:05:08.489,0:05:11.747 Potete prendere una parola [br]e farne cadere un pezzetto. 0:05:11.747,0:05:16.568 Così ad esempio, in inglese avevamo [br]la parola "editor" prima di "edit". 0:05:16.568,0:05:18.320 "Edit" è stato creato da "editor". 0:05:18.320,0:05:21.065 Talvolta queste retroformazioni [br]possono suonare ridicole: 0:05:21.065,0:05:25.453 Bulldozers - bulldoze, butlers - butle [br]e burglers - burgle. 0:05:25.453,0:05:27.078 (Risate) 0:05:27.078,0:05:29.250 Un altro modo per creare [br]le parole in inglese 0:05:29.250,0:05:32.220 è prendere le iniziali [br]di qualcosa e unirle. 0:05:32.220,0:05:35.521 Così la National Aeronautics and Space [br]Administration diventa la NASA. 0:05:35.521,0:05:38.963 Ovviamente potete farlo con tutte, [br]OMG! 0:05:38.963,0:05:44.602 Non importa quanto le parole [br]possano essere ridicole. 0:05:44.602,0:05:47.008 Possono comunque essere [br]davvero in buon inglese. 0:05:47.008,0:05:50.626 ""Absquatulate" è una parola [br]perfetta in inglese. 0:05:50.626,0:05:53.489 "Mugwump" è una parola [br]perfetta in inglese. 0:05:53.489,0:05:58.067 Le parole non devono suonare bene, [br]possono anche sembrare davvero ridicole. 0:05:58.067,0:06:00.256 Perché dovreste inventare parole nuove? 0:06:00.256,0:06:02.607 Dovreste inventare parole nuove [br]perché ogni parola 0:06:02.607,0:06:06.918 è l'opportunità di esprimere [br]la vostra idea e il suo significato. 0:06:06.918,0:06:09.514 Le parole nuove attirano l'attenzione. 0:06:09.514,0:06:12.463 Spingono le persone a concentrarsi [br]su quello che state dicendo 0:06:12.463,0:06:15.567 questo vi offre l'opportunità [br]di trasmettere il vostro messaggio. 0:06:15.567,0:06:18.376 Oggi su questo palco molti hanno detto, 0:06:18.376,0:06:19.864 "In futuro potrete fare questo, 0:06:19.864,0:06:21.482 potrete aiutarci con questo, [br]potrete aiutarci ad esplorare, 0:06:21.482,0:06:22.851 potrete aiutarci ad inventare". 0:06:22.851,0:06:25.100 Potete inventare una parola [br]nuova proprio ora. 0:06:25.100,0:06:27.433 L'inglese non ha limiti di tempo. 0:06:27.433,0:06:29.859 Forza, iniziate a creare parole oggi 0:06:29.859,0:06:33.546 inviatemele, e le inserirò nel mio [br]dizionario online, Wornik. 0:06:33.546,0:06:34.835 Grazie mille. 0:06:34.835,0:06:39.642 (Applausi)