¡Adelante, inventa palabras nuevas!
-
0:00 - 0:02Soy lexicógrafa.
-
0:02 - 0:04Hago diccionarios.
-
0:04 - 0:06Como lexicógrafa, mi trabajo consiste
-
0:06 - 0:09en incluir en el diccionario
tantas palabras como sea posible. -
0:09 - 0:15Mi trabajo no es decidir lo que es
una palabra. Ese es su trabajo. -
0:15 - 0:18Todos los que hablan
inglés deciden juntos -
0:18 - 0:20lo que es o no es una palabra.
-
0:20 - 0:22Cada idioma solo es en realidad
-
0:22 - 0:26un grupo de personas
que deciden entenderse mutuamente. -
0:26 - 0:30A veces cuando se trata de decidir
si una palabra es valida o no, -
0:30 - 0:32la gente en realidad
no tiene una buena razón. -
0:32 - 0:34Así que dicen: "¡Es la gramática!"
-
0:34 - 0:36(Risas)
-
0:37 - 0:40De hecho, no me importa mucho
la gramática -- no se lo digan a nadie. -
0:40 - 0:44Hablando de la palabra gramática,
hay dos tipos de gramática. -
0:44 - 0:46Por un lado, una
que existe en su mente, -
0:46 - 0:49y que, si eres hablante
nativo de un idioma -
0:49 - 0:50o lo hablas muy bien,
-
0:50 - 0:54consiste en las reglas inconscientes
que sigues cuando lo hablas. -
0:54 - 0:57Es lo que asimilas cuando
aprendes un idioma desde la niñez. -
0:57 - 0:58He aquí un ejemplo:
-
0:58 - 1:00Este es un wug, ¿cierto?
-
1:00 - 1:02Es un wug.
-
1:02 - 1:03Ahora, he aquí otro.
-
1:03 - 1:05Hay dos de estos.
-
1:05 - 1:06Aquí hay dos...
-
1:06 - 1:07Público: Wugs.
-
1:07 - 1:11Erin McKean: ¡Exactamente!
Saben cómo formar el plural de wug. -
1:11 - 1:12Esa regla vive en tu cerebro.
-
1:12 - 1:15Nunca tuvieron que aprender esta regla,
simplemente la entienden. -
1:15 - 1:19Este es un experimento diseñado por
un profesor de la Universidad de Boston, -
1:19 - 1:22Jean Berko Gleason, allá por 1958.
-
1:22 - 1:25Así que hemos estado hablando
de esto desde hace tiempo. -
1:25 - 1:29Este tipo de reglas naturales
que existen en tu cerebro -
1:29 - 1:31no son como las normas
de tráfico, sino más bien -
1:31 - 1:33como las leyes de la naturaleza.
-
1:33 - 1:34Y nadie tiene que recordarles
-
1:34 - 1:37que deben obedecer
una ley de la naturaleza ¿cierto? -
1:37 - 1:40Cuando sale de casa por la mañana
su madre no le dice: -
1:40 - 1:42"Cariño, creo que hará frío,
llévate la sudadera, -
1:42 - 1:45y no te olvides de obedecer
la ley de la gravedad", ¿cierto? -
1:45 - 1:46Nadie dice esto.
-
1:46 - 1:53Hay otras normas que tienen
que ver más con la conducta. -
1:53 - 1:56Así que piensen que una palabra
es como un sombrero. -
1:56 - 1:58Una vez que aprendes
a ponerte un sombrero, -
1:58 - 2:01nadie te dice: "No te pongas
el sombrero en los pies". -
2:01 - 2:05Lo que te pueden decir es:
"¿Se puede entrar con el sombrero puesto? -
2:05 - 2:06¿Quién usa sombrero?
-
2:06 - 2:09¿Qué tipo de sombrero
puede uno ponerse?" -
2:09 - 2:12Estos son ejemplos relacionados
con la otra clase de gramática, -
2:12 - 2:16la que los lingüistas llaman a menudo
habla, para diferenciarlo de la gramática. -
2:16 - 2:20A veces, la gente usa este tipo
de gramática basada en las reglas, -
2:20 - 2:23para desmotivar a otros
a que inventen nuevas palabras. -
2:23 - 2:26Creo que esto es una estupidez.
-
2:26 - 2:29Por ejemplo, la gente siempre te dice:
-
2:29 - 2:35"Sé creativo, haz música, crea arte,
inventa cosas; la ciencia y tecnología". -
2:35 - 2:37Pero cuando se trata
de las palabras: -
2:37 - 2:41"¡No! Ya basta de tanta creatividad,
sabelotodo. Vale ya." -
2:41 - 2:42(Risas)
-
2:42 - 2:44Pero eso no tiene sentido.
-
2:44 - 2:47Las palabras son una maravilla.
Deberíamos tener más. -
2:47 - 2:51Quiero que inventen tantas palabras
como sea posible. -
2:51 - 2:56Les hablaré de las 6 maneras
de crear palabras nuevas en inglés. -
2:56 - 2:58La primera es la más simple.
-
2:58 - 3:00Básicamente es robarlas de otros idiomas.
-
3:00 - 3:03["Vayan a robarles a otros"]
(Risas) -
3:04 - 3:06Los lingüistas lo llaman préstamo,
-
3:06 - 3:09pero nunca las devolvemos,
así que voy a ser honesta -
3:09 - 3:10y lo llamaré robo.
-
3:10 - 3:14Por lo general, robamos las palabras
para cosas que nos gustan, -
3:14 - 3:15como la comida deliciosa.
-
3:15 - 3:18Tomamos "kumquat" del chino,
y "caramelo" del francés. -
3:18 - 3:21También robamos palabras para
cosas geniales como "ninja" ¿cierto? -
3:21 - 3:23La tomamos del japonés,
-
3:23 - 3:26lo que es fabuloso
porque es difícil robarle a un ninja. -
3:26 - 3:28(Risas)
-
3:28 - 3:31Otra forma de crear palabras en inglés
-
3:31 - 3:34es juntando dos palabras.
-
3:34 - 3:35Son las palabras compuestas,
-
3:35 - 3:38porque las palabras en inglés
son como el Lego, -
3:38 - 3:40si aplicas suficiente fuerza
puedes juntar dos de ellas. -
3:40 - 3:42(Risas)
-
3:42 - 3:46Esto se hace continuamente en inglés:
palabras como corazón roto, -
3:46 - 3:50ratón de biblioteca, castillo de arena,
son todas compuestas. -
3:50 - 3:53Así que adelante, crea labios anchos,
-
3:53 - 3:55pero que no le quede mala cara.
(Risas) -
3:56 - 4:00Otra forma de crear palabras en inglés
es similar a la composición, -
4:00 - 4:05pero al usar tanta fuerza para juntarlas,
-
4:05 - 4:07terminamos eliminando algunas partes.
-
4:07 - 4:09Estas son las palabras aglutinadas
-
4:09 - 4:12como "desamuerzo" que es una mezcla
de desayuno y almuerzo. -
4:12 - 4:15"Motel" es una combinación
de "motor" y "hotel". -
4:15 - 4:18¿Quiénes sabían que "motel"
es una palabra aglutinada? -
4:18 - 4:20Sí, esa palabra en inglés
es tan antigua -
4:20 - 4:23que mucha gente no sabe
que le falta partes. -
4:23 - 4:27"Edunimiento" es una aglutinación
de "educación" y "entretenimiento". -
4:27 - 4:29Y "electrocutar"
-
4:29 - 4:32viene de "eléctrico" y "ejecutar".
-
4:32 - 4:34(Risas)
-
4:34 - 4:37También pueden crear palabras
cambiando su función. -
4:37 - 4:39Esto se llama conversión.
-
4:39 - 4:42Tomas palabras que funcionan
de cierta forma en la oración -
4:42 - 4:44y les das otra función.
-
4:44 - 4:48Bien, ¿quiénes sabían que "hacer amigos"
no siempre fue un verbo? -
4:49 - 4:53Al principio fue un sustantivo
que luego convertimos en verbo. -
4:53 - 4:56Casi todas las palabras en inglés
pueden convertirse en verbos. -
4:56 - 4:59También pueden transformar
adjetivos en sustantivos. -
4:59 - 5:03"Comercial" era un adjetivo
y ahora es un sustantivo. -
5:03 - 5:05Y por supuesto que puedes
hacer cosas "ecológicas". -
5:05 - 5:08Otra forma de crear palabras
en inglés es la derivación regresiva. -
5:08 - 5:12Puedes tomar palabras
y reducirlas un poco. -
5:12 - 5:17Por ejemplo, en inglés tenemos "editor"
que es anterior a la palabra "editar". -
5:17 - 5:19"Editar" se formó a partir de "editor".
-
5:19 - 5:21A veces, estas derivaciones
suenan un poco raro: -
5:21 - 5:23Las excavadoras excavan,
-
5:23 - 5:25los servidores sirven
y los atracadores atracan. -
5:25 - 5:27(Risas)
-
5:28 - 5:30Otra forma de crear palabras en inglés
-
5:30 - 5:32es combinando sus iniciales.
-
5:32 - 5:36Administración Nacional de la Aeronáutica
y del Espacio se convierte en NASA. -
5:36 - 5:39Y claro que lo que pueden hacer
con todo esto es ODM ¡Oh, Dios Mío! -
5:39 - 5:45Así que no importa lo ridículo
que suenen las palabras. -
5:45 - 5:47Pueden ser buenas palabras en inglés.
-
5:47 - 5:51"Absquatulate" (largarse) es una palabra
perfectamente válida en Inglés. -
5:51 - 5:54"Mugwump" (político independiente) igual.
-
5:54 - 5:58Las palabras no tienen que
sonar bien, pueden sonar ridículas. -
5:58 - 6:00¿Por qué deberían crear palabras?
-
6:00 - 6:02Deberían crear palabras
porque cada una de ellas -
6:02 - 6:07es una oportunidad para expresar
tu idea y dar a entender tu mensaje. -
6:07 - 6:10Y las palabras nuevas llaman
la atención de la gente. -
6:10 - 6:12Hacen que la gente
preste atención a lo que dices -
6:12 - 6:15y les ofrece una mayor oportunidad
de que entiendan su mensaje. -
6:15 - 6:18Mucha gente ha dicho
hoy en este escenario: -
6:18 - 6:20"En el futuro, pueden
hacer esto o aquello -
6:20 - 6:23ayudar con esto, ayudarnos
a explorar, a inventar". -
6:23 - 6:25Se pueden crear palabras ahora mismo.
-
6:25 - 6:27El inglés no tiene restricciones de edad.
-
6:27 - 6:30Así que adelante, comiencen
a crear palabras hoy, -
6:30 - 6:34envíenmelas, y yo las subiré
a mi diccionario en línea, Wordnik. -
6:34 - 6:35Muchas gracias.
-
6:35 - 6:36(Aplausos)
- Title:
- ¡Adelante, inventa palabras nuevas!
- Speaker:
- Erin McKean
- Description:
-
En esta corta y divertida charla de TEDYouth, la lexicógrafra Erin McKean motiva --no, ¡aníma!-- a su audiencia a inventar nuevas palabras porque las existentes no son suficientes. Ella nos da 6 formas de crear nuevas palabras en inglés, desde las palabras compuestas hasta la derivación regresiva con el fin de que el idioma sirva para expresar mejor lo que queremos decir y crear otras maneras de enterdernos los unos a los otros.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:52
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Denise RQ accepted Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! | ||
Denise RQ edited Spanish subtitles for Go ahead, make up new words! |