WEBVTT 00:00:00.375 --> 00:00:01.917 Soy lexicógrafa. 00:00:01.928 --> 00:00:03.671 Hago diccionarios. 00:00:03.672 --> 00:00:05.509 Como lexicógrafa, mi trabajo consiste 00:00:05.510 --> 00:00:08.839 en incluir en el diccionario tantas palabras como sea posible. 00:00:08.841 --> 00:00:14.923 Mi trabajo no es decidir lo que es una palabra. Ese es su trabajo. 00:00:14.924 --> 00:00:17.820 Todos los que hablan inglés deciden juntos 00:00:17.821 --> 00:00:20.152 lo que es o no es una palabra. 00:00:20.153 --> 00:00:21.815 Cada idioma solo es en realidad 00:00:21.816 --> 00:00:25.553 un grupo de personas que deciden entenderse mutuamente. 00:00:25.554 --> 00:00:29.538 A veces cuando se trata de decidir si una palabra es valida o no, 00:00:29.539 --> 00:00:31.886 la gente en realidad no tiene una buena razón. 00:00:31.887 --> 00:00:34.487 Así que dicen: "¡Es la gramática!" 00:00:34.488 --> 00:00:36.422 (Risas) 00:00:36.862 --> 00:00:40.334 De hecho, no me importa mucho la gramática -- no se lo digan a nadie. 00:00:40.335 --> 00:00:43.713 Hablando de la palabra gramática, hay dos tipos de gramática. 00:00:43.714 --> 00:00:46.433 Por un lado, una que existe en su mente, 00:00:46.434 --> 00:00:48.542 y que, si eres hablante nativo de un idioma 00:00:48.543 --> 00:00:50.131 o lo hablas muy bien, 00:00:50.132 --> 00:00:53.530 consiste en las reglas inconscientes que sigues cuando lo hablas. 00:00:53.531 --> 00:00:56.551 Es lo que asimilas cuando aprendes un idioma desde la niñez. 00:00:56.552 --> 00:00:58.189 He aquí un ejemplo: 00:00:58.209 --> 00:00:59.751 Este es un wug, ¿cierto? 00:00:59.752 --> 00:01:01.753 Es un wug. 00:01:01.755 --> 00:01:03.470 Ahora, he aquí otro. 00:01:03.471 --> 00:01:04.632 Hay dos de estos. 00:01:04.634 --> 00:01:05.917 Aquí hay dos... 00:01:05.918 --> 00:01:07.041 Público: Wugs. 00:01:07.042 --> 00:01:10.831 Erin McKean: ¡Exactamente! Saben cómo formar el plural de wug. 00:01:10.832 --> 00:01:12.300 Esa regla vive en tu cerebro. 00:01:12.301 --> 00:01:15.399 Nunca tuvieron que aprender esta regla, simplemente la entienden. 00:01:15.400 --> 00:01:19.119 Este es un experimento diseñado por un profesor de la Universidad de Boston, 00:01:19.125 --> 00:01:22.070 Jean Berko Gleason, allá por 1958. 00:01:22.071 --> 00:01:25.048 Así que hemos estado hablando de esto desde hace tiempo. 00:01:25.049 --> 00:01:28.562 Este tipo de reglas naturales que existen en tu cerebro 00:01:28.563 --> 00:01:31.481 no son como las normas de tráfico, sino más bien 00:01:31.482 --> 00:01:33.020 como las leyes de la naturaleza. 00:01:33.042 --> 00:01:34.484 Y nadie tiene que recordarles 00:01:34.485 --> 00:01:36.938 que deben obedecer una ley de la naturaleza ¿cierto? 00:01:36.939 --> 00:01:39.563 Cuando sale de casa por la mañana su madre no le dice: 00:01:39.564 --> 00:01:42.001 "Cariño, creo que hará frío, llévate la sudadera, 00:01:42.002 --> 00:01:44.948 y no te olvides de obedecer la ley de la gravedad", ¿cierto? 00:01:44.949 --> 00:01:46.324 Nadie dice esto. 00:01:46.325 --> 00:01:53.181 Hay otras normas que tienen que ver más con la conducta. 00:01:53.182 --> 00:01:56.045 Así que piensen que una palabra es como un sombrero. 00:01:56.046 --> 00:01:58.295 Una vez que aprendes a ponerte un sombrero, 00:01:58.296 --> 00:02:01.162 nadie te dice: "No te pongas el sombrero en los pies". 00:02:01.163 --> 00:02:04.506 Lo que te pueden decir es: "¿Se puede entrar con el sombrero puesto? 00:02:04.507 --> 00:02:06.263 ¿Quién usa sombrero? 00:02:06.264 --> 00:02:08.715 ¿Qué tipo de sombrero puede uno ponerse?" 00:02:08.716 --> 00:02:11.818 Estos son ejemplos relacionados con la otra clase de gramática, 00:02:11.834 --> 00:02:16.124 la que los lingüistas llaman a menudo habla, para diferenciarlo de la gramática. 00:02:16.125 --> 00:02:20.254 A veces, la gente usa este tipo de gramática basada en las reglas, 00:02:20.255 --> 00:02:23.042 para desmotivar a otros a que inventen nuevas palabras. 00:02:23.043 --> 00:02:25.726 Creo que esto es una estupidez. 00:02:25.727 --> 00:02:28.992 Por ejemplo, la gente siempre te dice: 00:02:28.993 --> 00:02:34.872 "Sé creativo, haz música, crea arte, inventa cosas; la ciencia y tecnología". 00:02:34.873 --> 00:02:36.680 Pero cuando se trata de las palabras: 00:02:36.681 --> 00:02:40.991 "¡No! Ya basta de tanta creatividad, sabelotodo. Vale ya." 00:02:41.004 --> 00:02:42.420 (Risas) 00:02:42.421 --> 00:02:44.141 Pero eso no tiene sentido. 00:02:44.142 --> 00:02:46.653 Las palabras son una maravilla. Deberíamos tener más. 00:02:46.654 --> 00:02:50.529 Quiero que inventen tantas palabras como sea posible. 00:02:50.530 --> 00:02:55.538 Les hablaré de las 6 maneras de crear palabras nuevas en inglés. 00:02:55.550 --> 00:02:57.638 La primera es la más simple. 00:02:57.639 --> 00:02:59.861 Básicamente es robarlas de otros idiomas. 00:02:59.862 --> 00:03:03.216 ["Vayan a robarles a otros"] (Risas) 00:03:03.918 --> 00:03:05.752 Los lingüistas lo llaman préstamo, 00:03:05.764 --> 00:03:08.823 pero nunca las devolvemos, así que voy a ser honesta 00:03:08.824 --> 00:03:10.473 y lo llamaré robo. 00:03:10.474 --> 00:03:13.639 Por lo general, robamos las palabras para cosas que nos gustan, 00:03:13.640 --> 00:03:15.127 como la comida deliciosa. 00:03:15.128 --> 00:03:17.876 Tomamos "kumquat" del chino, y "caramelo" del francés. 00:03:17.918 --> 00:03:21.210 También robamos palabras para cosas geniales como "ninja" ¿cierto? 00:03:21.211 --> 00:03:22.530 La tomamos del japonés, 00:03:22.531 --> 00:03:25.569 lo que es fabuloso porque es difícil robarle a un ninja. 00:03:25.570 --> 00:03:27.593 (Risas) 00:03:27.594 --> 00:03:30.943 Otra forma de crear palabras en inglés 00:03:30.944 --> 00:03:33.754 es juntando dos palabras. 00:03:33.755 --> 00:03:35.311 Son las palabras compuestas, 00:03:35.312 --> 00:03:37.711 porque las palabras en inglés son como el Lego, 00:03:37.712 --> 00:03:40.446 si aplicas suficiente fuerza puedes juntar dos de ellas. 00:03:40.447 --> 00:03:42.111 (Risas) 00:03:42.112 --> 00:03:46.086 Esto se hace continuamente en inglés: palabras como corazón roto, 00:03:46.087 --> 00:03:50.104 ratón de biblioteca, castillo de arena, son todas compuestas. 00:03:50.105 --> 00:03:52.534 Así que adelante, crea labios anchos, 00:03:52.535 --> 00:03:54.895 pero que no le quede mala cara. (Risas) 00:03:55.835 --> 00:04:00.088 Otra forma de crear palabras en inglés es similar a la composición, 00:04:00.089 --> 00:04:04.744 pero al usar tanta fuerza para juntarlas, 00:04:04.745 --> 00:04:06.704 terminamos eliminando algunas partes. 00:04:06.709 --> 00:04:08.585 Estas son las palabras aglutinadas 00:04:08.586 --> 00:04:12.081 como "desamuerzo" que es una mezcla de desayuno y almuerzo. 00:04:12.082 --> 00:04:14.795 "Motel" es una combinación de "motor" y "hotel". 00:04:14.796 --> 00:04:17.736 ¿Quiénes sabían que "motel" es una palabra aglutinada? 00:04:17.737 --> 00:04:19.670 Sí, esa palabra en inglés es tan antigua 00:04:19.671 --> 00:04:22.692 que mucha gente no sabe que le falta partes. 00:04:22.709 --> 00:04:27.001 "Edunimiento" es una aglutinación de "educación" y "entretenimiento". 00:04:27.002 --> 00:04:29.041 Y "electrocutar" 00:04:29.042 --> 00:04:32.346 viene de "eléctrico" y "ejecutar". 00:04:32.347 --> 00:04:34.006 (Risas) 00:04:34.007 --> 00:04:37.327 También pueden crear palabras cambiando su función. 00:04:37.328 --> 00:04:38.940 Esto se llama conversión. 00:04:38.941 --> 00:04:41.841 Tomas palabras que funcionan de cierta forma en la oración 00:04:41.842 --> 00:04:43.521 y les das otra función. 00:04:43.522 --> 00:04:47.541 Bien, ¿quiénes sabían que "hacer amigos" no siempre fue un verbo? 00:04:48.881 --> 00:04:53.075 Al principio fue un sustantivo que luego convertimos en verbo. 00:04:53.076 --> 00:04:56.344 Casi todas las palabras en inglés pueden convertirse en verbos. 00:04:56.345 --> 00:04:59.257 También pueden transformar adjetivos en sustantivos. 00:04:59.258 --> 00:05:02.704 "Comercial" era un adjetivo y ahora es un sustantivo. 00:05:02.705 --> 00:05:05.280 Y por supuesto que puedes hacer cosas "ecológicas". 00:05:05.281 --> 00:05:08.488 Otra forma de crear palabras en inglés es la derivación regresiva. 00:05:08.489 --> 00:05:11.746 Puedes tomar palabras y reducirlas un poco. 00:05:11.747 --> 00:05:16.567 Por ejemplo, en inglés tenemos "editor" que es anterior a la palabra "editar". 00:05:16.568 --> 00:05:18.559 "Editar" se formó a partir de "editor". 00:05:18.560 --> 00:05:21.064 A veces, estas derivaciones suenan un poco raro: 00:05:21.065 --> 00:05:22.812 Las excavadoras excavan, 00:05:22.813 --> 00:05:25.072 los servidores sirven y los atracadores atracan. 00:05:25.073 --> 00:05:27.078 (Risas) 00:05:27.568 --> 00:05:29.539 Otra forma de crear palabras en inglés 00:05:29.540 --> 00:05:31.838 es combinando sus iniciales. 00:05:31.839 --> 00:05:35.708 Administración Nacional de la Aeronáutica y del Espacio se convierte en NASA. 00:05:35.709 --> 00:05:38.959 Y claro que lo que pueden hacer con todo esto es ODM ¡Oh, Dios Mío! 00:05:38.960 --> 00:05:44.584 Así que no importa lo ridículo que suenen las palabras. 00:05:44.585 --> 00:05:46.588 Pueden ser buenas palabras en inglés. 00:05:46.589 --> 00:05:50.834 "Absquatulate" (largarse) es una palabra perfectamente válida en Inglés. 00:05:50.835 --> 00:05:53.876 "Mugwump" (político independiente) igual. 00:05:53.877 --> 00:05:58.042 Las palabras no tienen que sonar bien, pueden sonar ridículas. 00:05:58.043 --> 00:06:00.025 ¿Por qué deberían crear palabras? 00:06:00.026 --> 00:06:02.396 Deberían crear palabras porque cada una de ellas 00:06:02.397 --> 00:06:06.917 es una oportunidad para expresar tu idea y dar a entender tu mensaje. 00:06:06.918 --> 00:06:09.513 Y las palabras nuevas llaman la atención de la gente. 00:06:09.514 --> 00:06:12.162 Hacen que la gente preste atención a lo que dices 00:06:12.163 --> 00:06:15.426 y les ofrece una mayor oportunidad de que entiendan su mensaje. 00:06:15.427 --> 00:06:18.375 Mucha gente ha dicho hoy en este escenario: 00:06:18.376 --> 00:06:20.347 "En el futuro, pueden hacer esto o aquello 00:06:20.348 --> 00:06:23.210 ayudar con esto, ayudarnos a explorar, a inventar". 00:06:23.211 --> 00:06:25.099 Se pueden crear palabras ahora mismo. 00:06:25.100 --> 00:06:27.425 El inglés no tiene restricciones de edad. 00:06:27.426 --> 00:06:30.001 Así que adelante, comiencen a crear palabras hoy, 00:06:30.006 --> 00:06:33.542 envíenmelas, y yo las subiré a mi diccionario en línea, Wordnik. 00:06:33.546 --> 00:06:34.834 Muchas gracias. 00:06:34.835 --> 00:06:36.322 (Aplausos)